Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 1996, | de travail du 13 novembre 1996, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot | |
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van | paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation |
de scheikundige nijverheid" (1) | au "Fonds social de l'industrie chimique" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, | Vu la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de scheikundige | sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie chimique, |
nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin |
koninklijk besluit van 2 juni 1972, inzonderheid op artikel 4 van de | 1972, notamment l'article 4 des statuts, modifié par la convention |
statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 | collective de travail du 13 novembre 1985, rendue obligatoire par |
november 1985, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 17 september 1986; | arrêté royal du 17 septembre 1986; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 1996, | travail du 13 novembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot | |
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van | Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la |
de scheikundige nijverheid".. | cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique".. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 1996 | Convention collective de travail du 13 novembre 1996 |
Vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het « Sociaal Fonds | Fixation du montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie |
van de scheikundige nijverheid » (Overeenkomst geregistreerd op 5 | chimique" (Convention enregistrée le 5 décembre 1996 sous le numéro |
december 1996 onder het nummer 43060/CO/116) | 43060/CO/116) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij |
Art. 2.En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het | convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de |
Nationaal Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot | la Commission paritaire nationale de l'industrie chimique, concernant |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van | statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au |
21 juni 1972, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van | Moniteur belge du 21 juin 1972, modifié par les conventions |
12 december 1979 en 13 november 1985, respectievelijk algemeen | collectives de travail des 12 décembre 1979 et 13 novembre 1985, |
verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 8 mei 1980 en 17 | rendues obligatoires respectivement par les arrêtés royaux des 8 mai |
september 1986, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 | 1980 et 17 septembre 1986, publiés au Moniteur belge des 27 août 1980 |
augustus 1980 en van 8 oktober 1986, wordt het bedrag van de bijdrage | et 8 octobre 1986, le montant de la cotisation pour l'exercice 1997 |
voor het dienstjaar 1997 vastgesteld op 0,40 pct. van de onbegrensde | est fixé à 0,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés, sauf dans le |
brutolonen, behoudens in geval van toepassing van artikel 4bis van | cas de l'application de l'article 4bis de la convention collective de |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972. | travail du 12 avril 1972 précitée. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1997. | le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |