Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/05/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de ondernemingen van de voedingsnijverheid met uitzondering van de groentennijverheid, de industriële bakkerij, de kleinbakkerij, de kleinbanketbakkerij, de ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers en de consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij, de slachthuizen en de vleesuitsnijderijen en de zuivelnijverheid, maar inbegrepen de sector roomijs "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1996, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de ondernemingen van de voedingsnijverheid met uitzondering van de groentennijverheid, de industriële bakkerij, de kleinbakkerij, de kleinbanketbakkerij, de ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers en de consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij, de slachthuizen en de vleesuitsnijderijen en de zuivelnijverheid, maar inbegrepen de sector roomijs Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la répartition de la durée hebdomadaire du travail dans les entreprises de l'industrie alimentaire, à l'exception de l'industrie des légumes, de la boulangerie industrielle, la boulangerie artisanale, la pâtisserie artisanale, les glaciers et confiseurs artisanaux et les salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale, les abattoirs et les ateliers de découpage de viande et de l'industrie du lait, mais y compris la crème glacée
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
20 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 20 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1996, de travail du 3 décembre 1996, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la répartition de la
betreffende de spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de durée hebdomadaire du travail dans les entreprises de l'industrie
ondernemingen van de voedingsnijverheid met uitzondering van de alimentaire, à l'exception de l'industrie des légumes, de la
groentennijverheid, de industriële bakkerij, de kleinbakkerij, de boulangerie industrielle, la boulangerie artisanale, la pâtisserie
kleinbanketbakkerij, de ambachtelijke roomijsfabrikanten en artisanale, les glaciers et confiseurs artisanaux et les salons de
suikerbakkers en de consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij, de consommation annexés à une pâtisserie artisanale, les abattoirs et les
slachthuizen en de vleesuitsnijderijen en de zuivelnijverheid, maar ateliers de découpage de viande et de l'industrie du lait, mais y
inbegrepen de sector roomijs (1) compris la crème glacée (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Albert II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1996, travail du 3 décembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la
betreffende de spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de répartition de la durée hebdomadaire du travail dans les entreprises
ondernemingen van de voedingsnijverheid met uitzondering van de de l'industrie alimentaire, à l'exception de l'industrie des légumes,
groentennijverheid, de industriële bakkerij, de kleinbakkerij, de de la boulangerie industrielle, la boulangerie artisanale, la
kleinbanketbakkerij, de ambachtelijke roomijsfabrikanten en pâtisserie artisanale, les glaciers et confiseurs artisanaux et les
suikerbakkers en de consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij, de salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale, les
slachthuizen en de vleesuitsnijderijen en de zuivelnijverheid, maar abattoirs et les ateliers de découpage de viande et de l'industrie du
inbegrepen de sector roomijs. lait, mais y compris la crème glacée.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 mei 1997. Donné à Bruxelles, le 20 mai 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Arbeidsovereenkomst van 3 december 1996 Convention collective de travail du 3 décembre 1996
Spreiding van de wekelijkse arbeidsduur in de ondernemingen van de Répartition de la durée hebdomadaire du travail dans les entreprises
voedingsnijverheid met uitzondering van de groentennijverheid, de de l'industrie alimentaire, à l'exception de l'industrie des légumes,
industriële bakkerij, de kleinbakkerij, de kleinbanketbakkerij, de de la boulangerie industrielle, la boulangerie artisanale, la
ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers en de pâtisserie artisanale, les glaciers et confiseurs artisanaux et les
consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij, de slachthuizen en de salons de consommation annexés à une pâtisserie artisanale, les
vleesuitsnijderijen en de zuivelnijverheid, maar inbegrepen de sector abattoirs et les ateliers de découpage de viande et de l'industrie du
roomijs (Overeenkomst geregistreerd op 24 december 1996 onder het lait, mais y compris la crème glacée (Convention enregistrée le 24
nummer 43148/CO/118) décembre 1996 sous le numéro 43148/CO/118)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen aux employeurs et ouvriers et ouvrières des entreprises de l'industrie
van de voedingsnijverheid met uitzondering van de groentennijverheid, alimentaire, à l'exception de l'industrie des légumes, de la
de industriële bakkerij, de kleinbakkerij, de kleinbanketbakkerij, de boulangerie industrielle, la boulangerie artisanale, la pâtisserie
ambachtelijke roomijsfabrikanten en suikerbakkers en de artisanale, les glaciers et confiseurs artisanaux et les salons de
consumptiesalons bij een kleinbanketbakkerij, de slachthuizen en de consommation annexés à une pâtisserie artisanale, les abattoirs et les
vleesuitsnijderijen en de zuivelnijverheid, maar inbegrepen de sector ateliers de découpage de viande et de l'industrie du lait mais y
roomijs. compris la crème glacée.

Art. 2.De wekelijkse arbeidsduur wordt over vijf dagen gespreid.

Art. 2.La durée hebdomadaire du travail est répartie sur cinq jours.

Voor het continuwerk blijven de wettelijke bijzondere grenzen, Pour le travail en continu les limites légales particulières prévues
voorzien voor dit stelsel, van toepassing. pour ce régime restent d'application..

Art. 3.Op aanvraag van de beroepsorganisaties die in het Paritair

Art. 3.A la demande des organisations professionnelles représentées à

Comité voor de voedingsnijverheid vertegenwoordigd zijn, kan dit la commission paritaire de l'industrie alimentaire, celle-ci peut
Paritair Comité afwijkingen aan de bepalingen van artikel 2, § 1 accorder des dérogations aux dispositions de l'article 2, alinéa
toestaan; in dit geval wordt de arbeid op de zesde en op de zevende premier; dans ce cas, le travail du sixième et du septième jour à
dag, te bepalen in de afwijking, betaald tegen een bedrag dat ten déterminer dans la dérogation, est rémunéré à un montant qui dépasse
minste 25 pct. hoger ligt dan het normale uurloon zoals bepaald door de 25 p.c. au moins celui du salaire horaire normal tel que défini par
de wetgeving betreffende de feestdagen en onverminderd eventuele la législation sur les jours fériés, sans préjudice des éventuels
wettelijke loontoeslagen. suppléments légaux de salaires.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 25 juni 1970 (Koninklijk besluit van 27 convention collective de travail du 25 juin 1970 (Arrêté royal du 27
oktober 1970 - Belgisch Staatsblad van 17 februari 1971) en de octobre 1970 - Moniteur belge du 17 février 1971) et la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1980 (geregistreerd onder collective de travail du 25 mars 1980 (enregistrée sous lenuméro
het nummer 6990/CO/118), betreffende de spreiding van de wekelijkse 6990/CO/118), relatives à la répartition de la durée hebdomadaire de
arbeidsduur. travail.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1997. le 1er janvier 1997.
Zij wordt aangegaan voor een onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
door één der partijen, mits een vooropzeg van drie maanden, bij een par une des parties, moyennant un préavis de trois mois, par lettre
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, en aan de organisaties paritaire de l'industrie alimentaire, et aux organisations qui y sont
erin vertegenwoordigd. représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 mai 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^