Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden | Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 20 MAART 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 20 MARS 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, presents et a venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
Rijksbesturen kunnen titularis zijn, zoals tot op heden gewijzigd; | administrations de l'Etat, tel que modifié à ce jour;. Vu l'arrêté |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende | royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
op artikel 4, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juni | ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié par l'arrêté royal du 4 |
1996; | juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1996 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 16 avril 1996 réglant l'exercice de l'autorité |
uitoefening van het ministerieel gezag binnen de Diensten van de | ministérielle au sein des Services du Premier Ministre en ce qui |
Eerste Minister wat betreft de Federale diensten voor | concerne les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; | et culturelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 houdende het statuut | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le statut du secrétaire |
van de secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de | général et de certains membres du personnel des Services fédéraux des |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | affaires scientifiques, techniques et culturelles; |
aangelegenheden; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 réglant la carrière des conseillers |
loopbaan van de adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden; | aux affaires scientifiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 réglant la carrière des inspecteurs |
loopbaan van de taalinspecteurs; | linguistiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden van de Federale | des grades particuliers des Services fédéraux des affaires |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | scientifiques, techniques et culturelles; |
aangelegenheden; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 mei 1996; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mai 1996; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 novembre 1996; |
november 1996; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 november 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 novembre 1996; |
Gelet op het protocol nr. 67/5 van 20 december 1996 waarin de | Vu le protocole n° 67/5 du 20 décembre 1996 dans lequel sont |
besluiten zijn opgenomen van de onderhandelingen gevoerd in het | consignées les conclusions de la négociation menée au sein du Comité |
Sectorcomité I Algemeen bestuur; | de secteur I Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 84, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat dringend een aantal verordeningsteksten vastgelegd moeten worden die tegemoetkomen, enerzijds, aan de noodzaak om zo spoedig mogelijk de rechtstoestand van de bijzondere loopbanen bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden aan te passen aan de recente wijzigingen in het statuut van het Rijkspersoneel om de goede werking van deze diensten te waarborgen en de persoonlijke toestand van een aantal personeelsleden te regelen en, anderzijds, aan de noodzaak een nieuw statuut vast te stellen voor de taalinspectie in het onderwijs om deze wettelijk voorgeschreven inspectie verder te kunnen laten bestaan; | notamment l'article 84, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant qu'il est urgent d'arrêter un ensemble de textes réglementaires répondant, d'une part, à la nécessité d'adapter dans les meilleurs délais la situation juridique des carrières particulières au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles aux modifications récentes au statut des agents de l'Etat afin d'assurer le bon fonctionnement de ces services et de régler la situation personnelle d'un certain nombre de membres du personnel, et, d'autre part, à la nécessité de fixer un nouveau statut pour l'inspection linguistique dans l'enseignement, afin de permettre la poursuite de cette inspection légalement prévue; |
Overwegende in het bijzonder dat de definitieve pensioenrechten van | Considérant en particulier que les droits de pension définitifs des |
reeds op rust gestelde taalinspecteurs moeten worden vastgesteld, dat | inspecteurs linguistiques déjà admis à la retraite doivent être fixés, |
zo snel mogelijk nieuwe taalinspecteurs dienen te worden aangeworven, | que des nouveaux inspecteurs linguistiques doivent être recrutés dans |
wil de taalinspectie in het onderwijs gewaarborgd blijven, en dat | les plus brefs délais en vue d'assurer l'inspection linguistique dans |
daarvoor de weddeschalen van de taalinspecteurs moeten worden | l'enseignement, et qu'à cet effet les échelles de traitement des |
vastgesteld; | inspecteurs linguistiques doivent être fixées; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrete et arretons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke regeling | CHAPITRE Ier. - Régime organique |
Artikel 1.De weddeschaal van ieder van de bijzondere graden van de |
Article 1er.L'échelle de traitement de chacun des grades particuliers |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
aangelegenheden wordt vastgesteld als volgt : | culturelles est fixée comme suit : |
1° secretaris-generaal van de Federale diensten voor | 1° secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden (R17) : | scientifiques, techniques et culturelles (R17) : échelle 17A; |
weddeschaal 17A; | |
2° adjunct-secretaris-generaal (R16) : weddeschaal 16A; | 2° secrétaire général adjoint (R16) : échelle 16A; |
3° adviseur-generaal voor wetenschapsaangelegenheden (R15) : weddeschaal 15A; | 3° conseiller général aux affaires scientifiques (R15) : échelle 15A; |
4° adviseur voor wetenschapsaangelegenheden (R13) : | 4° conseiller aux affaires scientifiques (R13) : |
- bij zijn aanwerving : weddeschaal 13A; | - lors de son recrutement : échelle 13A; |
- na 6 jaar graadanciënniteit weddeschaal 13B. | - après 6 ans d'ancienneté de grade : échelle 13B. |
Wat de nuttige ervaring betreft die vereist wordt als | En ce qui concerne l'expérience utile exigée comme condition de |
aanwervingsvoorwaarde kan, zoals artikel 5 bepaalt van het koninklijk | recrutement, ainsi que le prévoit l'article 5 de l'arrêté royal du 20 |
besluit van 20 maart 1997 tot regeling van de loopbaan van de | mars 1997 réglant la carrière des conseillers aux affaires |
adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden, de beroepsactiviteit | scientifiques, l'activité professionnelle exercée par le fonctionnaire |
uitgeoefend door de betrokken ambtenaar in de particuliere sector voor | concerné dans le secteur privé peut être prise en considération pour |
het vaststellen van de wedde in aanmerking worden genomen; de aldus in | la fixation du traitement; toutefois, les services ainsi pris en |
aanmerking genomen diensten zijn evenwel beperkt tot maximum 5 jaar; | considération sont limités à une durée maximale de 5 ans; |
5° taalinspecteur (R13) : | 5° inspecteur linguistique (R13) : |
- bij zijn aanwerving : weddeschaal 13A; | - lors de son recrutement : échelle 13A; |
- na 6 jaar graadanciënniteit weddeschaal 13B; | - après 6 ans d'ancienneté de grade : échelle 13B; |
- na 12 jaar graadanciënniteit weddeschaal 13D. | - après 12 ans d'ancienneté de grade : échelle 13D.. |
HOOFDSTUK II. - De weddeschalen van de hoofdinspecteurs | CHAPITRE II. Des échelles de traitement des inspecteurs principaux |
en van de inspecteurs | et des inspecteurs |
Art. 2.1. De weddeschaal van hoofdinspecteur wordt vastgesteld als |
Art. 2.1er. L'échelle de traitement de l'inspecteur principal est |
volgt : | fixée comme suit : |
1° vanaf 1 januari 1989 : | 1° avec effet au 1er janvier 1989 : |
400998 - 642360 | 400998 642360 |
3/1 x 10494 | 31 x 10494 |
11/2 x 19080 | 112 x 19080 |
2° vanaf 1 januari 1990 : | 2° avec effet au 1er janvier 1990 : |
1090196 - 1714628 | 1090196 1714628 |
3/1 x 27150 | 31 x 27150 |
11/2 x 49362 | 112 x 49362 |
3° vanaf 1 november 1990 : | 3° avec effet au 1er novembre 1990 : |
1111999 - 1748928 | 1111999 1748928 |
3/1 x 27693 | 31 x 27693 |
11/2 x 50350 | 112 x 50350 |
4° vanaf 1 november 1991 : | 4° avec effet au 1er novembre 1991 : |
1123118 - 1766422 | 1123118 1766422 |
3/1 x 27970 | 31 x 27970 |
11/2 x 50854 | 112 x 50854 |
5° vanaf 1 november 1992 : | 5° avec effet au 1er novembre 1992 : |
1156811 - 1819421 | 1156811 1819421 |
3/1 x 28810 | 31 x 28810 |
11/2 x 52380 | 112 x 52380 |
6° vanaf 1 november 1993 : | 6° avec effet au 1er novembre 1993 : |
1179947 - 1855816 | 1179947 1855816 |
3/1 x 29387 | 31 x 29387 |
11/2 x 53428 | 112 x 53428 |
2. De weddeschaal van inspecteur wordt vastgesteld als volgt : | 2. L'échelle de traitement de l'inspecteur est fixée comme suit : |
1° vanaf 1 januari 1989 : | 1° avec effet au 1er janvier 1989 : |
328494 - 546006 | 328494 546006 |
4/1 x 8586 | 41 x 8586 |
12/2 x 15264 | 122 x 15264 |
voor de inspecteur in dienst in die hoedanigheid op 1 januari 1975 : | pour l'inspecteur en service en cette qualité à la date du 1er janvier 1975 : |
342168 - 559680 | 342168 559680 |
4/1 x 8586 | 41 x 8586 |
12/2 x 15264 | 122 x 15264 |
2° vanaf 1 januari 1990 : | 2° avec effet au 1er janvier 1990 : |
902613 - 1465345 | 902613 1465345 |
4/1 x 22213 | 41 x 22213 |
12/2 x 39490 | 122 x 39490 |
voor de inspecteur in dienst in die hoedanigheid op 1 januari 1975 : | pour l'inspecteur en service en cette qualité à la date du 1er janvier 1975 : |
937990 - 1500722 | 937990 1500722 |
4/1 x 22213 | 41 x 22213 |
12/2 x 39490 | 122 x 39490 |
3° vanaf 1 november 1990 : | 3° avec effet au 1er novembre 1990 : |
920665 - 1494657 | 920665- 1494657 |
4/1 x 22658 | 41 x 22658 |
12/2 x 40280 | 122 x 40280 |
voor de inspecteur in dienst in die hoedanigheid op 1 januari 1975 : | pour l'inspecteur en service en cette qualité à la date du 1er janvier 1975 : |
956749 - 1530741 | 956749 1530741 |
4/1 x 22658 | 41 x 22658 |
12/2 x 40280 | 122 x 40280 |
4° vanaf 1 november 1991 : | 4° avec effet au 1er novembre 1991 : |
929871 - 1509607 | 929871 1509607 |
4/1 x 22885 | 41 x 22885 |
12/2 x 40683 | 122 x 40683 |
voor de inspecteur in dienst in die hoedanigheid op 1 januari 1975 : | pour l'inspecteur en service en cette qualité à la date du 1er janvier 1975 : |
966316 - 1546052 | 966316 1546052 |
4/1 x 22885 | 41 x 22885 |
12/2 x 40683 5° vanaf 1 november 1992 : | 122 x 40683. 5° avec effet au 1er novembre 1992 : |
957767 - 1554903 | 957767 1554903 |
4/1 x 23572 | 41 x 23572 |
12/2 x 41904 | 122 x 41904 |
voor de inspecteur in dienst in die hoedanigheid op 1 januari 1975 : | pour l'inspecteur en service en cette qualité à la date du 1er janvier 1975 : |
995305 - 1592441 | 995305 1592441 |
4/1 x 23572 | 41 x 23572 |
12/2 x 41904 | 122 x 41904 |
6° vanaf 1 mei 1993 : | 6° avec effet au 1er mai 1993 : |
995305 - 1592441 | 995305 1592441 |
4/1 x 23572 | 41 x 23572 |
12/2 x 41904 | 122 x 41904 |
7° vanaf 1 november 1993 : | 7° avec effet au 1er novembre 1993 : |
1015211 - 1624303 | 1015211 1624303 |
4/1 x 24044 | 41 x 24044 |
12/2 x 42743 | 122 x 42743 |
8° vanaf 1 januari 1994 : | 8° avec effet au 1er janvier 1994 : |
1025363 - 1634455 | 1025363 1634455 |
4/1 x 24044 | 41 x 24044 |
12/2 x 42743 | 122 x 42743 |
3. Voor iedere maand begrepen tussen 1 januari 1989 en 31 december | 3. Pour chaque mois compris entre le 1er janvier 1989 et le 31 |
1989, geniet het personeelslid waarop 1 of 2 van dit artikel van | décembre 1989, le membre du personnel à qui le 1 er ou le 2 du présent |
toepassing is een maandelijks weddecomplement berekend als volgt : | article est applicable bénéficie d'un complément de traitement mensuel |
1.840 frank verminderd met tweemaal het bedrag van de | calculé comme suit : 1840 francs diminués de deux fois le montant de |
solidariteitsbijdrage af te houden van zijn maandwedde. | la cotisation de solidarité à retenir sur son traitement mensuel. |
4. Voor ieder van de maanden begrepen tussen 1 september 1989 en 31 | 4. Pour chacun des mois compris entre le 1er septembre 1989 et le 31 |
december 1989, geniet het personeelslid waarop 1 of 2 van dit artikel | décembre 1989, le membre du personnel à qui le 1er ou le 2 du présent |
van toepassing is een aanvullingswedde gelijk aan twee percent van de | article est applicable bénéficie d'un traitement complémentaire égal à |
jaarwedde van de titularis vermeerderd met 309 frank en gedeeld door | deux pour cent du traitement annuel du titulaire augmenté de 309 |
twaalf. | francs et divisé par douze. |
5. De mobiliteitsregeling die van toepassing is op de wedden van het | 5. Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des |
personeel der ministeries geldt eveneens voor de wedden, het | ministères s'applique également aux traitements, au complément de |
weddecomplement en de aanvullingswedde bedoeld in de 1 tot 4 van dit | traitement et au traitement complémentaire visés dans les 1er à 4 du |
artikel. | présent article. |
De bedragen vermeld in 1, 1°, in 2, 1° en in 3 zijn gekoppeld aan de | Les montants mentionnés au 1er, 1°, au 2, 1°, et au 3 sont liés à |
spilindex 114,20. De andere bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex | l'indice-pivot 114,20. Les autres montants sont liés à l'indice-pivot |
138,01. | 138,01. |
HOOFDSTUK III. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE III. Dispositions transitoires |
Art. 3.1. In afwijking van artikel 1, 2°, behoudt de ambtenaar, |
Art. 3.1er. Par dérogation à l'article 1er, 2°, l'agent nommé au |
benoemd in de graad van adjunct-secretaris-generaal (R16) en in dienst | grade de secrétaire général adjoint (R16) et qui est en service à la |
op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de | date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de |
hieronder vermelde bijzondere weddeschaal indien deze voordeliger | l'échelle de traitement particulière mentionnée ci-dessous dans la |
uitvalt dan de weddeschaal 16A : | mesure où celle-ci est plus intéressante que l'échelle 16A : |
1585709 - 2431631 | 1585709 2431631 |
6/3 x 140987 | 63 x 140987 |
(Kl. 24j-N1-G.B.). | (Cl.24a-N1-G.B.). |
2. In afwijking van artikel 1, 4°, behoudt de ambtenaar benoemd in de | 2. Par dérogation à l'article 1er, 4°, l'agent nommé au grade de |
graad van adviseur voor wetenschapsaangelegenheden (R13), voorheen | conseiller aux affaires scientifiques (R13) revêtu auparavant du grade |
bekleed met de graad van attaché en in dienst op de datum van | d'attaché et qui est en service à la date d'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hieronder | présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement |
vermelde bijzondere weddeschaal indien deze voordeliger uitvalt dan de | particulière mentionnée ci-dessous dans la mesure où celle-ci est plus |
weddeschaal 13A : | intéressante que l'échelle 13A : |
1189047 - 1757142 | 1189047 1757142 |
11/2 x 51645 | 112 x 51645 |
(Kl.24j-N1 -G.B.). | (Cl.24a-N1-G.B.). |
3. In afwijking van artikel 1, 5°, behoudt de ambtenaar benoemd in de | 3. Par dérogation à l'article 1er, 5°, l'agent nommé au grade |
graad van taalinspecteur (R13), voorheen bekleed met de graad van | d'inspecteur linguistique (R13) revêtu auparavant du grade |
hoofdinspecteur en in dienst op de datum van inwerkingtreding van dit | d'inspecteur principal et qui est en service à la date d'entrée en |
besluit, het voordeel van de hieronder vermelde bijzondere weddeschaal | vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de |
traitement particulière mentionnée ci-dessous dans le mesure où | |
indien deze voordeliger uitvalt dan de weddeschaal 13A : | celle-ci est plus intéressante que l'échelle 13A : |
1191746 - 1867615 | 1191746 1867615 |
3/1 x 29387 | 31 x 29387 |
11/2 x 53428. | 112 x 53428. |
4. In afwijking van artikel 2, 2, behouden de ambtenaren, bekleed met | 4. Par dérogation à l'article 2, 2, les agents revêtus du grade |
de graad van inspecteur van de Franse taalrol die in die hoedanigheid | d'inspecteur du rôle linguistique français qui n'étaient pas en |
niet in dienst waren op 1 januari 1975, het voordeel van de | service en cette qualité à la date du 1er janvier 1975 conservent |
weddeschaal die hun toegekend werd door de Franse Gemeenschap | l'avantage de l'échelle de traitement qui leur a été octroyée par la |
gedurende de periode van 1 oktober 1991 tot 30 april 1993. | Communauté française durant la période du 1er octobre 1991 au 30 avril 1993.. |
HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 4.1. Opgeheven worden : |
Art. 4.1er. Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 2 augustus 1971 tot vaststelling van de | 1° l'arrêté royal du 2 août 1971 fixant les échelles de traitement des |
weddeschalen van de bijzondere graden van de Diensten van de Eerste | grades particuliers des Services du Premier Ministre Services fédéraux |
Minister Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en | des affaires scientifiques, techniques et culturelles, modifié par |
culturele aangelegenheden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 1994; | l'arrêté royal du 26 avril 1994; |
2° de artikelen 2 tot 5 en 7 tot 10 van het koninklijk besluit van 26 | 2° les articles 2 à 5 et 7 à 10 de l'arrêté royal du 26 novembre 1991 |
november 1991 tot vaststelling van de weddeschalen van de voorzitter | portant fixation des échelles de traitement du président du Conseil |
van de Nationale Raad voor Wetenschapsbeleid, alsmede van de | national de la Politique scientifique, ainsi que du secrétaire |
secretarisgeneraal, de adjunct-secretaris-generaal, de navorsers en de | général, du secrétaire général adjoint, des chargés de recherches et |
attachés van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische | des attachés des Services fédéraux des affaires scientifiques, |
en culturele aangelegenheden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | techniques et culturelles, modifiés par les arrêtés royaux des 2 juin |
van 2 juni 1993, 26 april 1994 en 14 juli 1994. | 1993, 26 avril 1994 et 14 juillet 1994. |
2. De titel van het koninklijk besluit bedoeld in 1, 2°, wordt | 2. Le titre de l'arrêté royal visé au 1er, 2°, est modifié comme suit |
gewijzigd als volgt : "koninklijk besluit tot vaststelling van de | : "arrêté royal portant fixation de l'échelle de traitement du |
weddeschaal van de voorzitter van de Nationale Raad voor Wetenschapsbeleid". | président du Conseil national de la Politique scientifique". |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. Dispositions finales |
Art. 5.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni |
Art. 5.Le présent arrêté royal produit ses effets le 1er juin 1994, à |
1994, met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft op 1 januari | l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 1989. |
1989. Art. 6.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 maart 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 mars 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |