← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 20 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 93, alinéa 7; |
1994, artikel 93, zevende lid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 februari 2021; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 février 2021; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het | travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 februari 2021; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 février 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2021; |
maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 10 mei 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 mai 2021; |
Gelet op het advies nr. 69.402/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 69.402/2 du Conseil d'Etat donné le 9 juin 2021 en |
juni 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
Article 1er.L'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu |
1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 november | par l'arrêté royal du 12 novembre 2020, est complété par un paragraphe |
2020, wordt aangevuld met een paragraaf 12, luidende: | 12, rédigé comme suit : |
" § 12. Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het bedrag | « § 12. Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le |
bedoeld in § 3, eerste lid, overschrijden enkel ingevolge de verhoging | montant visé au § 3, alinéa 1er, uniquement en raison de |
van de sociale prestaties zoals in deze paragraaf omschreven, behoudt | l'augmentation des prestations sociales comme décrite dans ce |
de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast, op | paragraphe, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec |
voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt. | personne à charge, à condition qu'il se trouve toujours dans la même |
Voor de toepassing van het eerste lid gaat het om de verhogingen van | situation. Pour l'application de l'alinéa 1er, il s'agit des augmentations des |
de volgende sociale prestaties: | prestations sociales suivantes : |
1° de verhogingen van de bedragen van het gewaarborgd minimumpensioen | 1° les augmentations des montants de la pension minimum garantie en |
in uitvoering van het koninklijk besluit van 20 december 2020 inzake | exécution de l'arrêté royal du 20 décembre 2020 relatif à |
de verhoging van het gewaarborgd minimumpensioen; | l'augmentation de la pension minimum garantie; |
2° de verhogingen van de bedragen van het gewaarborgd minimumpensioen | 2° les augmentations des montants de la pension minimum garantie en |
in uitvoering van het koninklijk besluit van 20 december 2020 genomen | exécution de l'arrêté royal du 20 décembre 2020 pris en application de |
met toepassing van artikel 132, § 2, van de wet van 26 juni 1992 | l'article 132, § 2, de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions |
houdende sociale en diverse bepalingen; | sociales et diverses; |
3° de verhogingen van de bedragen van de inkomensgarantie voor ouderen | 3° les augmentations des montants de la garantie de revenus aux |
in uitvoering van het koninklijk besluit van 20 december 2020 inzake | personnes âgées en exécution de l'arrêté royal du 20 décembre 2020 |
de verhoging van de inkomensgarantie voor ouderen; | relatif à l'augmentation de la garantie de revenus aux personnes |
4° de verhogingen van de bedragen van het leefloon in uitvoering van | âgées; 4° les augmentations des montants du revenu d'intégration en exécution |
het koninklijk besluit van 20 december 2020 tot wijziging van het | de l'arrêté royal du 20 décembre 2020 modifiant l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen | septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu |
van het leefloon, evenals de verhogingen van de bedragen van de | d'intégration, ainsi que les augmentations des montants de l'indemnité |
minimumuitkering toegekend aan de niet-regelmatige werknemers bedoeld | minimale accordée aux travailleurs non réguliers visés à l'article |
in artikel 214, § 2 die gekoppeld zijn aan de toepasselijke bedragen | 214, § 2, liés aux montants applicables du revenu d'intégration; |
van het leefloon; 5° de verhogingen van de minima en bepaalde forfaits in de | 5° les augmentations des minima et de certains forfaits dans |
werkloosheidsverzekering in uitvoering van het koninklijk besluit van | |
22 december 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 | l'assurance chômage en exécution de l'arrêté royal du 22 décembre 2020 |
november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering betreffende het | modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
verhogen van de minima in het kader van de strijd tegen de armoede; | chômage concernant l'augmentation des minima dans le cadre de la lutte |
contre la pauvreté; | |
6° de verhogingen van de bedragen van de inkomensvervangende | 6° les augmentations des montants de l'allocation de remplacement de |
tegemoetkoming in uitvoering van het koninklijk besluit van 14 januari | revenus en exécution de l'arrêté royal du 14 janvier 2021 portant |
2021 houdende verhoging van het bedrag van categorie A, B en C van de | augmentation du montant des catégories A, B et C de l'allocation de |
inkomensvervangende tegemoetkoming met toepassing van artikel 6, § 6, | remplacement de revenus en application de l'article 6, § 6 de la loi |
van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan | du 27 février 1987 sur les allocations aux personnes handicapées. ». |
personen met een handicap.". | |
Art. 2.In artikel 226bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.A l'article 226bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 6 juli 2004, worden de volgende wijzigingen | du 6 juillet 2004, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° de paragraaf 1, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 7 oktober 2018, wordt aangevuld met een lid luidende : | 1° le paragraphe 1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 |
"Wanneer het maandelijks bedrag van het inkomen van de samenwonende | octobre 2018, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
persoon, bedoeld in het eerste lid, het bedrag van het in hetzelfde | « Lorsque le montant mensuel du revenu de la personne cohabitant, visé |
lid bedoelde gemiddelde minimummaandinkomen overschrijdt enkel | à l'alinéa 1er, dépasse le montant du revenu minimum mensuel moyen |
ingevolge de verhoging van de sociale prestaties bedoeld in artikel | visé au même alinéa uniquement en raison de l'augmentation des |
225, § 12, tweede lid, behoudt de gerechtigde de gelijkstelling met | prestations sociales visée à l'article 225, § 12, alinéa 2, le |
een werknemer bedoeld in artikel 226, op voorwaarde dat hij zich nog | titulaire maintient l'assimilation avec un travailleur visé à |
altijd in dezelfde situatie bevindt."; | l'article 226, à condition qu'il se trouve toujours dans la même |
situation. »; | |
2° de paragraaf 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 | 2° le paragraphe 2, inséré par l'arrêté royal du 22 février 2010 et |
februari 2010 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
5 september 2017, wordt aangevuld met een lid, luidende: | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2017, est |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
"Wanneer het maandelijks bedrag van het inkomen van de samenwonende | « Lorsque le montant mensuel du revenu de la personne cohabitant, visé |
persoon, bedoeld in het eerste lid, het in hetzelfde lid bedoelde | à l'alinéa 1er, dépasse le plafond de revenus visé au même alinéa |
drempelbedrag overschrijdt enkel ingevolge de verhoging van de sociale | uniquement en raison de l'augmentation des prestations sociales visée |
prestaties bedoeld in artikel 225, § 12, tweede lid, behoudt de | à l'article 225, § 12, alinéa 2, le titulaire maintient l'assimilation |
gerechtigde de gelijkstelling met een werknemer bedoeld in artikel | avec un travailleur visé à l'article 226, à condition qu'il se trouve |
226, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie | toujours dans la même situation. ». |
bevindt.". Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 20 juin 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |