Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
20 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd 20 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa
20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 maart modifié en dernier lieu par la loi du 19 mars 2013, et § 2, modifié
2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997,
koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août
december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article
20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor diagnostische Vu les propositions du Conseil technique des moyens diagnostiques et
middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 29 augustus 2012 en 17 du matériel de soins, formulées les 29 août 2012 et 17 octobre 2012;
oktober 2012; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie Vu les avis de la Commission de conventions pharmaciens-organismes
apothekers-verzekeringsinstellingen, gegeven op 23 oktober 2012 en 7 december 2012; assureurs, donnés les 23 octobre 2012 et 7 décembre 2012;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 9 januari 2013; Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 9 janvier
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2013;
geneeskundige verzorging, genomen op 14 januari 2013; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 14
janvier 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2013;
februari 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 april 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2013;
Gelet op het advies 53.301/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juni Vu l'avis 53.301/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
geen advies heeft uitgebracht binnen de termijn van vijf dagen gesteld pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994 en dat het betreffende advies et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
overeenkomstig deze bepaling van de wet bijgevolg geacht wordt gegeven est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de
te zijn; la loi;
Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de lijst opgenomen in hoofdstuk 3, afdeling 1, B, van

Article 1er.Dans la liste reproduite sous le chapitre 3, section 1re,

deel 1 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 B, de la partie 1 de l'annexe jointe à l'arrêté royal du 24 octobre
oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles
voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de
verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het coordonnée le 14 juillet 1994, insérée par l'arrêté royal du 17
koninklijk besluit van 17 oktober 2011 en gewijzigd bij het koninklijk octobre 2011 et modifié par l'arrêté royal du 22 mars 2012, les
besluit van 22 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
a) De volgende middelen worden ingevoegd : a) Les moyens suivants sont ajoutés :
Code CNK Code CNK
- CNK-code - CNK-code
Dénomination Dénomination
- Benaming - Benaming
Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL)
apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL)
Supplément bénéficiaire Supplément bénéficiaire
Toeslag rechthebbende Toeslag rechthebbende
2923415 2923415
7109994* 7109994*
OMRON M2 (HEM-7119-E) MSH OMRON M2 (HEM-7119-E) MSH
48,60 € 48,60 €
0,00 € 0,00 €
2973485 2973485
7110000* 7110000*
OMRON M3W (HEM-7202-E) MSH OMRON M3W (HEM-7202-E) MSH
69,59 € 69,59 €
9,59 € 9,59 €
b) De volgende middelen worden geschrapt: b) Les moyens suivants sont supprimés :
Code CNK Code CNK
- CNK-code - CNK-code
Dénomination Dénomination
- Benaming - Benaming
Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL)
apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL)
Supplément bénéficiaire Supplément bénéficiaire
Toeslag rechthebbende Toeslag rechthebbende
2638732 2638732
7108608* 7108608*
OMRON M2 (HEM-7117-E) M Manchet MSH OMRON M2 (HEM-7117-E) M Manchet MSH
55,00 € 55,00 €
00,00 € 00,00 €
2742518 2742518
7108616* 7108616*
OMRON M2 (HEM-7117-E) L Manchet MSH OMRON M2 (HEM-7117-E) L Manchet MSH
60,00 € 60,00 €
00,00 € 00,00 €
2743813 2743813
7108624* 7108624*
OMRON M3 (HEM-7200-E) M Manchet MSH OMRON M3 (HEM-7200-E) M Manchet MSH
70,00 € 70,00 €
10,00 € 10,00 €
2746089 2746089
7108632* 7108632*
OMRON M3 (HEM-7200-E) L Manchet MSH OMRON M3 (HEM-7200-E) L Manchet MSH
75,00 € 75,00 €
15,00 € 15,00 €
2743920 2743920
7108640* 7108640*
OMRON M6 Comfort (HEM-7221-E) met comfort manchet (M+L) MSH OMRON M6 Comfort (HEM-7221-E) met comfort manchet (M+L) MSH
78,00 € 78,00 €
18,00 € 18,00 €

Art. 2.In hoofdstuk 3, afdeling 2 van deel 1 van de bijlage gevoegd

Art. 2.Au chapitre 3, section 2 de la partie 1 de l'annexe jointe à

bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article
20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les
1994, worden de volgende middelen ingevoegd : moyens suivants sont ajoutés :
CNK CNK
Indic Indic
Dénomination Dénomination
Benaming Benaming
Labo Labo
AfFabrP AfFabrP
- PexUs - PexUs
PrixPhn PrixPhn
- AprPrijs - AprPrijs
PrixPhn T.V.A. incl. PrixPhn T.V.A. incl.
- AprPrijs btw incl. - AprPrijs btw incl.
2278901 2278901
7110919* 7110919*
X X
GLUCOCARD X-SENSOR 50 tigettes GLUCOCARD X-SENSOR 50 tigettes
GLUCOCARD X-SENSOR 50 strips GLUCOCARD X-SENSOR 50 strips
Menarini Menarini
21,00 21,00
21,80 21,80
23,11 23,11
2549863 2549863
7110927* 7110927*
X X
GLUCOMEN LX SENSOR 50 tigettes GLUCOMEN LX SENSOR 50 tigettes
GLUCOMEN LX SENSOR 50 strips GLUCOMEN LX SENSOR 50 strips
Menarini Menarini
21,00 21,00
21,80 21,80
23,11 23,11
2714244 2714244
7110935 7110935
X X
GLUCOMEN GM SENSOR 50 tigettes GLUCOMEN GM SENSOR 50 tigettes
GLUCOMEN GM SENSOR 50 strips GLUCOMEN GM SENSOR 50 strips
Menarini Menarini
21,00 21,00
21,80 21,80
23,11 23,11
2544393 2544393
7110943* 7110943*
Y Y
GLUCOJECT LANCETS 100 lancettes GLUCOJECT LANCETS 100 lancettes
GLUCOJECT LANCETS 100 lancetten GLUCOJECT LANCETS 100 lancetten
Menarini Menarini
5,50 5,50
5,68 5,68
6,02 6,02
2714236 2714236
7110950* 7110950*
Z Z
GLUCOMEN GM set GLUCOMEN GM set
GLUCOMEN GM set GLUCOMEN GM set
Menarini Menarini
18,50 18,50
20,91 20,91
22,16 22,16
2805133 2805133
7110968* 7110968*
Z Z
GLUCOMEN LX PLUS set GLUCOMEN LX PLUS set
GLUCOMEN LX PLUS set GLUCOMEN LX PLUS set
Menarini Menarini
18,50 18,50
20,91 20,91
22,16 22,16

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 20 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^