← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 20 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de | royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions |
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, | intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa |
20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 maart | modifié en dernier lieu par la loi du 19 mars 2013, et § 2, modifié |
2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het | par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, |
koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 | confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, | indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article |
20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor diagnostische | Vu les propositions du Conseil technique des moyens diagnostiques et |
middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 29 augustus 2012 en 17 | du matériel de soins, formulées les 29 août 2012 et 17 octobre 2012; |
oktober 2012; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu les avis de la Commission de conventions pharmaciens-organismes |
apothekers-verzekeringsinstellingen, gegeven op 23 oktober 2012 en 7 december 2012; | assureurs, donnés les 23 octobre 2012 et 7 décembre 2012; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 9 januari 2013; | Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 9 janvier |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2013; |
geneeskundige verzorging, genomen op 14 januari 2013; | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 14 |
janvier 2013; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2013; |
februari 2013; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 april 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2013; |
Gelet op het advies 53.301/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juni | Vu l'avis 53.301/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
geen advies heeft uitgebracht binnen de termijn van vijf dagen gesteld | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994 en dat het betreffende advies | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
overeenkomstig deze bepaling van de wet bijgevolg geacht wordt gegeven | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de |
te zijn; | la loi; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de lijst opgenomen in hoofdstuk 3, afdeling 1, B, van |
Article 1er.Dans la liste reproduite sous le chapitre 3, section 1re, |
deel 1 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 | B, de la partie 1 de l'annexe jointe à l'arrêté royal du 24 octobre |
oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles |
voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans |
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de | |
verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet | le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het | coordonnée le 14 juillet 1994, insérée par l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 oktober 2011 en gewijzigd bij het koninklijk | octobre 2011 et modifié par l'arrêté royal du 22 mars 2012, les |
besluit van 22 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
a) De volgende middelen worden ingevoegd : | a) Les moyens suivants sont ajoutés : |
Code CNK | Code CNK |
- CNK-code | - CNK-code |
Dénomination | Dénomination |
- Benaming | - Benaming |
Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) | Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) |
apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) | apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) |
Supplément bénéficiaire | Supplément bénéficiaire |
Toeslag rechthebbende | Toeslag rechthebbende |
2923415 | 2923415 |
7109994* | 7109994* |
OMRON M2 (HEM-7119-E) MSH | OMRON M2 (HEM-7119-E) MSH |
48,60 | 48,60 |
0,00 | 0,00 |
2973485 | 2973485 |
7110000* | 7110000* |
OMRON M3W (HEM-7202-E) MSH | OMRON M3W (HEM-7202-E) MSH |
69,59 | 69,59 |
9,59 | 9,59 |
b) De volgende middelen worden geschrapt: | b) Les moyens suivants sont supprimés : |
Code CNK | Code CNK |
- CNK-code | - CNK-code |
Dénomination | Dénomination |
- Benaming | - Benaming |
Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) | Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) |
apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) | apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) |
Supplément bénéficiaire | Supplément bénéficiaire |
Toeslag rechthebbende | Toeslag rechthebbende |
2638732 | 2638732 |
7108608* | 7108608* |
OMRON M2 (HEM-7117-E) M Manchet MSH | OMRON M2 (HEM-7117-E) M Manchet MSH |
55,00 | 55,00 |
00,00 | 00,00 |
2742518 | 2742518 |
7108616* | 7108616* |
OMRON M2 (HEM-7117-E) L Manchet MSH | OMRON M2 (HEM-7117-E) L Manchet MSH |
60,00 | 60,00 |
00,00 | 00,00 |
2743813 | 2743813 |
7108624* | 7108624* |
OMRON M3 (HEM-7200-E) M Manchet MSH | OMRON M3 (HEM-7200-E) M Manchet MSH |
70,00 | 70,00 |
10,00 | 10,00 |
2746089 | 2746089 |
7108632* | 7108632* |
OMRON M3 (HEM-7200-E) L Manchet MSH | OMRON M3 (HEM-7200-E) L Manchet MSH |
75,00 | 75,00 |
15,00 | 15,00 |
2743920 | 2743920 |
7108640* | 7108640* |
OMRON M6 Comfort (HEM-7221-E) met comfort manchet (M+L) MSH | OMRON M6 Comfort (HEM-7221-E) met comfort manchet (M+L) MSH |
78,00 | 78,00 |
18,00 | 18,00 |
Art. 2.In hoofdstuk 3, afdeling 2 van deel 1 van de bijlage gevoegd |
Art. 2.Au chapitre 3, section 2 de la partie 1 de l'annexe jointe à |
bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et |
procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, | indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article |
20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les |
1994, worden de volgende middelen ingevoegd : | moyens suivants sont ajoutés : |
CNK | CNK |
Indic | Indic |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Labo | Labo |
AfFabrP | AfFabrP |
- PexUs | - PexUs |
PrixPhn | PrixPhn |
- AprPrijs | - AprPrijs |
PrixPhn T.V.A. incl. | PrixPhn T.V.A. incl. |
- AprPrijs btw incl. | - AprPrijs btw incl. |
2278901 | 2278901 |
7110919* | 7110919* |
X | X |
GLUCOCARD X-SENSOR 50 tigettes | GLUCOCARD X-SENSOR 50 tigettes |
GLUCOCARD X-SENSOR 50 strips | GLUCOCARD X-SENSOR 50 strips |
Menarini | Menarini |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
2549863 | 2549863 |
7110927* | 7110927* |
X | X |
GLUCOMEN LX SENSOR 50 tigettes | GLUCOMEN LX SENSOR 50 tigettes |
GLUCOMEN LX SENSOR 50 strips | GLUCOMEN LX SENSOR 50 strips |
Menarini | Menarini |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
2714244 | 2714244 |
7110935 | 7110935 |
X | X |
GLUCOMEN GM SENSOR 50 tigettes | GLUCOMEN GM SENSOR 50 tigettes |
GLUCOMEN GM SENSOR 50 strips | GLUCOMEN GM SENSOR 50 strips |
Menarini | Menarini |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
2544393 | 2544393 |
7110943* | 7110943* |
Y | Y |
GLUCOJECT LANCETS 100 lancettes | GLUCOJECT LANCETS 100 lancettes |
GLUCOJECT LANCETS 100 lancetten | GLUCOJECT LANCETS 100 lancetten |
Menarini | Menarini |
5,50 | 5,50 |
5,68 | 5,68 |
6,02 | 6,02 |
2714236 | 2714236 |
7110950* | 7110950* |
Z | Z |
GLUCOMEN GM set | GLUCOMEN GM set |
GLUCOMEN GM set | GLUCOMEN GM set |
Menarini | Menarini |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
2805133 | 2805133 |
7110968* | 7110968* |
Z | Z |
GLUCOMEN LX PLUS set | GLUCOMEN LX PLUS set |
GLUCOMEN LX PLUS set | GLUCOMEN LX PLUS set |
Menarini | Menarini |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juni 2013. | Donné à Bruxelles, le 20 juin 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |