Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/06/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
20 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij 20 JUIN 2005. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, en décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, 2003 et 9 juillet 2004, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 14, d), obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 14, d),
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 22
1985, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1995, 9 juillet 1988, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1995, 9 octobre
oktober 1998, 29 april 1999, 26 en 27 maart 2003, en 22 april 2003; 1998, 29 avril 1999, 26 et 27 mars 2003, et 22 avril 2003;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 23 september 2003; réunion du 23 septembre 2003;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 september 2003; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 23
septembre 2003;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste en date du
geneesheren-ziekenfondsen van 7 juni 2004; 7 juin 2004;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 14 juni 2004; national d'assurance maladie-invalidité en date du 14 juin 2004;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 18 juni 2004; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 juin 2004;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 9 september 2004; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 9 septembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 oktober 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 octobre 2004;
Gelet op het advies 38.372/1 van de Raad van State, gegeven op 12 mei Vu l'avis 38.372/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2005;
2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 14, d) van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 14, d) de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 22 juli 1988, 10 juli par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 22 juillet
1990, 22 januari 1991, 7 juni 1995, 9 oktober 1998, 29 april 1999, 26 1988, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1995, 9 octobre 1998,
en 27 maart 2003, en 22 april 2003 worden in de omschrijving van de 29 avril 1999, 26 et 27 mars 2003, et 22 avril 2003, dans le libellé
verstrekking 241754 - 241765 de woorden « na een gastroplastiek die de la prestation 241754 - 241765, les mots « dans les suites d'une
een gewichtsverlies van ten minste 25 % tot gevolg heeft gehad » door gastroplastie ayant entraîné une perte de poids d'au moins 25 % » sont
de woorden « na een gedocumenteerd en gestabiliseerd gewichtsverlies remplacés par les mots « suite à une perte de poids documentée et
van ten minste 20 % » vervangen stabilisée d'au moins 20 % ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juni 2005. Donné à Bruxelles, le 20 juin 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^