Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het protocolakkoord in uitvoering van het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen en in uitvoering van het bemiddelingsvoorstel van de Regering van 6 mei 2021 om in 2021, boven op de marge van de loonkostontwikkeling, een coronapremie toe te kennen van maximaal 500 EUR | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage relative au protocole d'accord en application de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant l'exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité et en exécution de la proposition de conciliation du Gouvernement du 6 mai 2021 d'octroyer en 2021, au-delà de la marge maximale d'évolution du coût salarial, une prime de 500 EUR maximum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het | Commission paritaire pour le nettoyage relative au protocole d'accord |
protocolakkoord in uitvoering van het koninklijk besluit van 30 juli | en application de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant |
2021 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot | l'exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
het concurrentievermogen en in uitvoering van het bemiddelingsvoorstel | la compétitivité et en exécution de la proposition de conciliation du |
van de Regering van 6 mei 2021 om in 2021, boven op de marge van de | Gouvernement du 6 mai 2021 d'octroyer en 2021, au-delà de la marge |
loonkostontwikkeling, een coronapremie toe te kennen van maximaal 500 | maximale d'évolution du coût salarial, une prime de 500 EUR maximum |
EUR (1) | (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; | Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | travail du 18 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het | Commission paritaire pour le nettoyage, relative au protocole d'accord |
protocolakkoord in uitvoering van het koninklijk besluit van 30 juli | en application de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant |
2021 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot | l'exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
het concurrentievermogen en in uitvoering van het bemiddelingsvoorstel | la compétitivité et en exécution de la proposition de conciliation du |
van de Regering van 6 mei 2021 om in 2021, boven op de marge van de | Gouvernement du 6 mai 2021 d'octroyer en 2021, au-delà de la marge |
loonkostontwikkeling, een coronapremie toe te kennen van maximaal 500 EUR. | maximale d'évolution du coût salarial, une prime de 500 EUR maximum. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de schoonmaak | Commission paritaire pour le nettoyage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 | Convention collective de travail du 18 novembre 2021 |
Protocolakkoord in uitvoering van het koninklijk besluit van 30 juli | Protocole d'accord en application de l'arrêté royal du 30 juillet 2021 |
2021 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot | portant l'exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de |
het concurrentievermogen en in uitvoering van het bemiddelingsvoorstel | la compétitivité et en exécution de la proposition de conciliation du |
van de Regering van 6 mei 2021 om in 2021, boven op de marge van de | Gouvernement du 6 mai 2021 d'octroyer en 2021, au-delà de la marge |
loonkostontwikkeling, een coronapremie toe te kennen van maximaal 500 | maximale d'évolution du coût salarial, une prime de 500 EUR maximum |
EUR (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 25 janvier 2022 sous le numéro |
169673/CO/121) | 169673/CO/121) |
Artikel 1.Dit protocol van collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Article 1er.Ce protocole de convention collective de travail |
toepassing op de werkgevers en op de werknemers uit de ondernemingen | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
welke onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, K.M.O. | ressortissant à la Commission paritaire pour le nettoyage, P.M.E. et |
en andere. | autres. |
HOOFDSTUK I. - Koopkracht | CHAPITRE Ie. - Pouvoir d'achat |
Art. 2.De sociale partners stellen vast dat de maximale marge voor de |
Art. 2.Les partenaires sociaux constatent que la marge maximale pour |
loonkostontwikkeling, vastgelegd op 0,4 pct. voor de periode | l'évolution du coût salarial fixée à 0,4 p.c. pour période 2021-2022, |
2021-2022, werd nageleefd. | a été respectée. |
1. Per 1 januari 2022, na indexatie, verhogen de minimumlonen evenals | 1. Au 1er janvier 2022, après indexation, les salaires horaires minima |
de reële brutolonen met 0,4 pct. | ainsi que les salaires bruts réels seront augmentés de 0,4 p.c. |
2. Ter compensatie van de vertraagde toepassing van de 0,4 pct. (van 1 | 2. Afin de compenser l'effet retard de l'application des 0,4 p.c. (du |
januari 2021 tot 31 december 2021), zal het percentage van de | 1er janvier 2021 au 31 décembre 2021), le pourcentage de la prime de |
eindejaarspremie : | fin d'année : |
- 2021 op de lonen van het 1ste en 2de trimester 2021 op 9,436 worden | - 2021 sur les salaires du 1er et 2ème trimestre 2021 sera porté |
gebracht; | 9,436; |
- 2022 op de lonen van het 3de en 4de trimester 2021 op 9,436 worden | - 2022 sur les salaires du 3ème et 4ème trimestre 2021 sera porté |
gebracht. | 9,436. |
3. De sociale partners stellen vast dat, enerzijds, de resultaten | 3. Les partenaires sociaux constatent que, d'une part, les résultats |
tijdens de crisis van de meer dan 2000 schoonmaakondernemingen een | des plus de 2000 entreprises de nettoyage pendant la crise présentent |
heel divers beeld vertonen en, anderzijds, de sector schoonmaak een | une image très diversifiée et, d'autre part, le secteur du nettoyage |
noodzakelijke dienstverlener is in de strijd tegen de verspreiding van | est un fournisseur de services nécessaire dans la lutte contre la |
het coronavirus. | propagation du virus corona. |
Via het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak" zal dan ook een | |
coronapremie van maximum 500 EUR voor een voltijdse prestatie worden | Une prime corona de 500 EUR maximum pour des prestations temps plein |
sera donc attribuée via le "Fonds social pour le nettoyage", au | |
toegekend, pro rata van de prestaties (code 1 DMFA) gedurende de | prorata des prestations (code 1 DMFA) durant la période du 1er avril |
periode lopende vanaf 1 april 2020 tot en met 30 maart 2021. | 2020 au 30 mars 2021. |
De coronapremie wordt toegekend onder de vorm van consumptiecheques | La prime corona est attribuée sous forme de chèques consommation avec |
met een maximale nominale waarde van 10 EUR. | une valeur nominale maximale de 10 EUR. |
Financiering | Financement |
Met het oog op de financiering van bovenstaande maatregelen ten laste | En vue de financer les mesures ci-dessus à charge du "Fonds social |
van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak" en teneinde de meerkosten | pour le nettoyage" et afin d'absorber les coûts supplémentaires de ce |
voor dit fonds ten gevolge van de coronacrisis op te vangen, zullen de | fonds en raison de la crise corona, les contributions de l'employeur |
werkgeversbijdragen aan het fonds met 0,5 pct. verhoogd worden gedurende een termijn van 4 jaren. | au fonds seront augmentées de 0,5 p.c. pour une période de 4 ans. |
HOOFDSTUK II. - Andere maatregelen | CHAPITRE II. - Autres mesures |
Art. 3.Einde loopbaan/Werkbaar werk |
Art. 3.Fin de carrière/Travail faisable |
SWT - sluiten van CAO's | RCC - conclusion de CCT |
Verlengingen SWT | Prolongations RCC |
1. 62 jaar en 40 jaar loopbaan voor de mannen, voor de vrouwen 38 jaar | 1. 62 ans et 40 ans de carrière pour les hommes, pour les femmes 38 |
loopbaan in 2022 en 39 jaar loopbaan in 2023 | ans de carrière en 2022 et 39 ans de carrière en 2023 |
1 januari 2022 - 31 december 2024 | 1er janvier 2022 - 31 décembre 2024 |
2. 60 jaar en 33 jaar beroepsloopbaan en minimum 20 jaar nachtarbeid | 2. 60 ans et 33 ans de passé professionnel et minimum 20 ans travail de nuit |
1 juli 2021 - 30 juni 2023 | 1er juillet 2021 - 30 juin 2023 |
3. 60 jaar en 35 jaar zwaar werk | 3. 60 ans et 35 ans métier lourd |
1 juli 2021 - 30 juni 2023 | 1er juillet 2021 - 30 juin 2023 |
4. 58 jaar en 35 jaar beroepsloopbaan - medische redenen | 4. 58 ans et 35 ans de passé professionnel - raisons médicales |
5. 60 jaar en 40 jaar beroepsloopbaan | 5. 60 ans et 40 ans de passé professionnel |
1 juli 2021 - 30 juni 2023 | 1er juillet 2021 - 30 juin 2023 |
6. De sector treedt toe tot de collectieve arbeidsovereenkomsten | 6. Le secteur adhère aux conventions collectives de travail relatives |
betreffende de voorwaarden voor toekenning van de vrijstelling van | aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid (collectieve | disponibilité adaptée (conventions collectives de travail n° 153 et n° |
arbeidsovereenkomsten nr. 153 en nr. 155 van de Nationale Arbeidsraad) | 155 du Conseil national du travail) |
Landingsbanen - Tijdskrediet | Fin de carrière - Crédit-temps |
- 55 jaar → vermindering 1/5ste; | - 55 ans → diminution 1/5ème; |
- 55 jaar → vermindering tot halftijds. | - 55 ans → diminution à mi-temps. |
Speciale toeslag op werkloosheidsuitkeringen voor oudere werklozen | Supplément spécial aux indemnités des chômeurs âgés |
Verlenging van de CAO | Prolongation de la CCT |
CAO nr. 104 | CCT n° 104 |
Rekening houdend met de aan de gang zijnde discussies op | Compte tenu des discussions en cours au niveau intersectoriel, les |
intersectoraal niveau, verbinden de sociale partners zich tot het | partenaires sociaux s'engagent à développer un processus de transition |
uitwerken van een transitietraject voor werknemers die vanaf een | pour les travailleurs qui, à partir d'un certain âge et avec une |
bepaalde leeftijd en met nog te bepalen anciënniteit in de sector, in | ancienneté dans le secteur à déterminer, conviennent avec leur |
onderling akkoord met hun werkgever een einde wensen te stellen aan | employeur de mettre fin de commun accord à leur contrat de travail |
hun arbeidsovereenkomst om zich te heroriënteren naar een andere job | pour se réorienter vers un autre emploi (interne ou externe au |
(binnen of buiten de sector). Dit project omvat naast de | secteur). En plus de l'encadrement de la formation, ce projet comprend |
opleidingsbegeleiding eveneens de compensatie van het eventuele netto | également l'indemnisation de l'éventuelle perte du revenus net (à |
inkomensverlies (bij gelijk aantal arbeidsuren) gedurende een periode | |
van maximum 1 jaar via het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak". | nombre d'heures de travail égal) pendant une durée maximale de 1 an |
via le "Fonds social pour le nettoyage". | |
Art. 4.Harmonisatie |
Art. 4.Harmonisation |
De sociale partners verbinden zich ertoe de mogelijkheden te | Les partenaires sociaux s'engagent à se pencher sur l'exploration de |
onderzoeken om de statuten PC 121 en PC 200 te harmoniseren. | possibilités de l'harmonisation des statuts CP 121 et CP 200. |
HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions générales |
Werkgroepen | Groupes de travail |
1. Omwille van de karakteristieke eigen aan de industriële reiniging | 1. En raison des caractéristiques propres au nettoyage industriel |
(cat. 8), bevestigen de sociale partners het behoud van deze | (cat. 8), les partenaires sociaux confirment le maintien de ce groupe |
specifieke werkgroep. | de travail spécifique. |
Op te lossen in de CAO classificatie, schoonmaak van straten en | A résoudre dans la CCT classification, le nettoyage des rues et |
openbare pleinen. | esplanades publiques. |
2. Verplaatsingen : De gecoördineerde CAO waarin alle bepalingen rond | 2. Déplacements : Finaliser la CCT coordonnée dans laquelle toutes les |
verplaatsingen zijn opgenomen afwerken. | dispositions relatives aux déplacements sont rassemblées. |
3. Ophaling van afval : werkzaamheden tot verbetering van de CAO | 3. Collecte de déchets : Finaliser les travaux d'amélioration des |
teksten voltooien. | textes de CCT. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe geen |
Art. 5.Les parties signataires s'engagent à ne pas poser de |
bijkomende eisen te stellen gedurende de ganse toepassingsduur van dit | revendications supplémentaires durant toute la durée d'application du |
protocol. | présent protocole. |
Eventueel geschil omtrent de interpretatie van de tekst van dit | Le litige éventuel quant à l'interprétation du texte de ce protocole |
protocol zal besproken worden in sociale verzoening in de schoot van | sera débattu en conciliation sociale au sein de la commission |
het paritair comité. | paritaire. |
Art. 6.De normatieve bepalingen van dit protocol zullen het voorwerp |
Art. 6.Les dispositions normatives de ce protocole feront l'objet de |
uitmaken van af te sluiten collectieve arbeidsovereenkomsten. | conventions collectives de travail à conclure. |
Art. 7.Dit protocol treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op |
Art. 7.Le présent protocole entre en vigueur le 1er janvier 2021 et |
van kracht te zijn op 31 december 2022. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |