← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad voor de Justitie om het recht op een aanvullend pensioen van zijn contractuele personeelsleden vast te stellen "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad voor de Justitie om het recht op een aanvullend pensioen van zijn contractuele personeelsleden vast te stellen | Arrêté royal portant approbation des modifications portées au statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Justice en vue d'établir le droit à une pension complémentaire dans le chef des membres de son personnel contractuel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijzigingen aan het statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad voor de Justitie om het recht op een aanvullend pensioen van zijn contractuele personeelsleden vast te stellen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 JUILLET 2022. - Arrêté royal portant approbation des modifications portées au statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Justice en vue d'établir le droit à une pension complémentaire dans le chef des membres de son personnel contractuel PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk wetboek, artikel 259bis-6, § 2 gewijzigd bij | Vu le Code judiciaire, l'article 259bis-6, § 2, modifié par les lois |
de wetten van 19 december 2002 en 23 maart 2019; | du 19 décembre 2002 et du 23 mars 2019 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 2019 tot invoering van | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 2019 instaurant une pension |
een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal | complémentaire à certains membres du personnel de la fonction publique |
openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de | fédérale, du personnel judiciaire et aux membres du personnel des |
politiediensten; | services de police ; |
Gelet op het statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad | Vu le statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la |
voor de Justitie vastgesteld door het reglement van 21 mei 2003, | Justice établi par son règlement du 21 mai 2003, approuvé par l'arrêté |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9 november 2003 en gewijzigd | royal du 9 novembre 2003 et modifié par le règlement du 25 janvier |
door het reglement van 25 januari 2006, goedgekeurd bij koninklijk | 2006 approuvé par l'arrêté royal du 25 janvier 2006 ainsi que par les |
besluit van 27 oktober 2006 en door de reglementen van 23 februari | |
2011 en van 19 juni 2019, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9 | règlements des 23 février 2011 et 19 juin 2019, approuvés par l'arrêté |
augustus 2020; | royal du 9 août 2020 ; |
Gelet op de beslissing van de Hoge Raad voor de Justitie van 23 februari 2022; | Vu la décision du Conseil supérieur de la Justice du 23 février 2022 ; |
Overwegende dat de Ministerraad bij beslissing van 9 juli 2021 de | Considérant que par décision du 9 juillet 2021, le Conseil des |
aansluiting heeft goedgekeurd van de Hoge Raad voor de Justitie bij de | Ministres a autorisé l'affiliation du Conseil supérieur de la Justice |
publieke aanvullende pensioentoezegging voor het contractueel | à l'engagement de pension complémentaire public conclu pour le |
personeel van de federale staat; dat de effectieve toekenning van dit | personnel contractuel de l'Etat fédéral ; que l'effectivité de la mise |
aanvullend pensioen veronderstelt dat het uitdrukkelijk wordt voorzien | en oeuvre de cette pension complémentaire suppose qu'elle soit |
in de regeling van de rechtspositie van de contractuele | expressément prévue par le règlement de la position juridique des |
personeelsleden van de Hoge Raad voor de Justitie; | membres du personnel contractuel du Conseil supérieur de la Justice ; |
Overwegende dat die aanpassing van de rechtspositie van het | Considérant que cette adaptation de la position juridique du personnel |
contractueel personeel werd gerealiseerd via een wijziging aan het | contractuel est intervenue à l'intermédiaire d'une modification du |
statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad voor de | statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Justice |
Justitie door de algemene vergadering op 23 februari 2022 en dat deze | décidée par son Assemblée générale en date du 23 février 2022 et |
overeenkomstig artikel 259bis-6, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek door | appelée, pour être effective, à être confirmée par le Roi, |
de Koning moet worden bekrachtigd om effectief te zijn; | conformément à l'article 259bis-6, § 2, du Code judiciaire ; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De wijzigingen aan het statuut van het administratief |
Article 1er. Article 1er.Les modifications qui ont été portées au |
personeel van de Hoge Raad voor de Justitie voorzien door de | statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la Justice |
beslissing van 23 februari 2022 en die in bijlage bij dit besluit zijn | par la décision de l'Assemblée générale du 23 février 2022 et qui sont |
opgenomen, worden goedgekeurd. | reprises en annexe du présent arrêté sont approuvées. |
Art. 2.De Eerste Minister en de Minister bevoegd voor Justitie zijn, |
Art. 2.Le Premier Ministre et le Ministre qui a la Justice dans ses |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot goedkeuring | Annexe à l'arrêté royal du 20 juillet 2022 portant approbation des |
van de wijzigingen aan het statuut van het administratief personeel | modifications portées au statut du personnel administratif du Conseil |
van de Hoge Raad voor de Justitie om het recht op een aanvullend | supérieur de la Justice en vue d'établir le droit à une pension |
pensioen van zijn contractuele personeelsleden vast te stellen. | complémentaire dans le chef des membres de son personnel contractuel. |
Beslissing van de Hoge Raad voor de Justitie van 23 februari 2022. | Décision du Conseil supérieur de la Justice du 23 février 2022. |
De Hoge Raad voor de Justitie, | Le Conseil supérieur de la Justice, |
Gelet op artikel 259bis-6, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek; | Vu l'article 259bis-6, § 2, du Code judiciaire ; |
Gelet op het statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad | Vu le statut du personnel administratif du Conseil supérieur de la |
voor de Justitie vastgesteld door het reglement van 21 mei 2003, | Justice établi par le règlement du 21 mai 2003, approuvé par l'arrêté |
goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9 november 2003 en gewijzigd | royal du 9 novembre 2003 et modifié par le règlement du 25 janvier |
door het reglement van 25 januari 2006, goedgekeurd bij koninklijk | 2006 approuvé par l'arrêté royal du 25 janvier 2006 ainsi que par les |
besluit van 27 oktober 2006 en door de reglementen van 23 februari | |
2011 et van 19 juni 2019, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9 | règlements des 23 février 2011 et 19 juin 2019, approuvés par l'arrêté |
augustus 2020, | royal du 9 août 2020, |
BESLUIT: | ARRETE : |
Het reglement houdende het statuut van het administratief personeel | Le règlement portant le statut du personnel administratif du Conseil |
van de Hoge Raad voor de Justitie wordt als volgt gewijzigd: | supérieur de la Justice est modifié comme suit : |
Artikel 1.Artikel 5, onderstaande tekst, die het eerste lid geworden |
Article 1er.Dans l'article 5, le texte existant, devenu l'alinéa 1er, |
is, wordt aangevuld met de volgende twee leden: | est complété par les deux alinéas suivants : |
"Met ingang van 1 januari 2022 genieten de contractuele | " A compter du 1er janvier 2022, les membres du personnel contractuel |
personeelsleden een aanvullend pensioen onder de voorwaarden bepaald | bénéficient d'une pension complémentaire aux conditions fixées par |
door de publieke aanvullende pensioentoezegging voor het contractueel | l'Engagement de pension complémentaire public pour le personnel |
personeel van de federale staat van 8 september 2020 en volgens de | contractuel de l'Etat fédéral du 8 septembre 2020 et selon les |
uitvoeringsmodaliteiten zoals bepaald in haar bijlage 3 van 9 november | modalités d'exécution définies en son annexe 3 du 9 novembre 2021. |
2021. De contractuele personeelsleden genieten het voordeel bedoeld in | Les membres du personnel contractuel bénéficient de l'avantage visé à |
artikel 2, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 11 februari | l'article 2, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 11 février 1991 |
1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de | fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par |
personen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale | contrat de travail dans les services publics fédéraux à partir de leur |
overheidsdiensten vanaf hun datum van indiensttreding zoals bepaald in | date d'entrée en service telle que fixée dans leur contrat de travail |
hun op 1 januari 2022 lopende arbeidsovereenkomst, maar ten vroegste | en cours au 1er janvier 2022 mais au plus tôt au 1er janvier 2017. ". |
op 1 januari 2017." | |
Art. 2.Een artikel 81bis wordt ingevoegd, luidende: |
Art. 2.Il est inséré un article 81bis rédigé comme suit : |
"In afwijking van de tweede en derde leden van artikel 5, wordt de op | " Par dérogation aux alinéas 2 et 3 de l'article 5, le régime de |
31 december 2021 bestaande aanvullende pensioenregeling, wanneer die | pension complémentaire existant au 31 décembre 2021, lorsqu'il est |
voordeliger is, behouden voor de contractuele personeelsleden die op 1 | plus avantageux, est maintenu pour les membres du personnel |
januari 2022 in dienst zijn. | contractuels en service au 1er janvier 2022. |
De contractuele personeelsleden bedoeld in het eerste lid kunnen er | Toutefois, les membres du personnel contractuels visés à l'alinéa 1er |
echter op elk ogenblik voor kiezen om over te stappen naar het | peuvent à tout moment décider de faire la transition vers le régime de |
aanvullend pensioenstelsel bedoeld in artikel 5. Deze overstap is | pension complémentaire visé à l'article 5. Cette transition est |
onomkeerbaar en geldt enkel voor de toekomst." | irréversible et ne s'applique que pour l'avenir." |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 juli 2022 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2022 portant |
goedkeuring van de personeelsformatie en van de wijzigingen aan het | approbation des modifications portées au statut du personnel |
statuut van het administratief personeel van de Hoge Raad voor de | administratif du Conseil supérieur de la Justice en vue d'établir le |
Justitie om het recht op een aanvullend pensioen van zijn contractuele | droit à une pension complémentaire dans le chef des membres de son |
personeelsleden vast te stellen. | personnel contractuel. |
Brussel, 20 juli 2022. | Bruxelles, le 20 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |