← Terug naar "Koninklijk besluit tot inwerkingstelling van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle "
Koninklijk besluit tot inwerkingstelling van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle | Arrêté royal portant mise en vigueur de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
20 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot inwerkingstelling van de wet | 20 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant mise en vigueur de la loi du |
van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van | 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de |
het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De wet van 15 april 1994 werd op 29 juli 1994 bekendgemaakt in het | La loi du 15 avril 1994 a été publiée au Moniteur belge le 29 juillet |
Belgisch Staatsblad maar ze is niet onmiddellijk in werking getreden, | 1994 mais n'est pas entrée en vigueur immédiatement en raison des |
omwille van de talrijke toepassingsmodaliteiten die nog dienden te worden geregeld. | nombreuses modalités d'application qui devaient encore être réglées. |
De artikelen 1, 2, 35, 36, 38, 40, 42, 48 zijn in werking getreden bij | Les articles 1er, 2, 35, 36, 38, 40, 42, 48 sont entrés en vigueur par |
koninklijk besluit van 17 september 1996. | l'arrêté royal du 17 septembre 1996. |
De artikels 3 en 49 van de wet zijn op een beperkte manier in werking | Les articles 3 et 49 de la loi ont été mis partiellement en vigueur |
gesteld door het koninklijk besluit van 2 oktober 1997; deze | par l'arrêté royal du 2 octobre 1997; cette entrée en vigueur ne |
inwerkingtreding had immers enkel betrekking op de uitvoer. | concernait du moins que l'exportation. |
Artikel 31, tweede lid van de voornoemde wet van 15 april 1994 werd | L'article 31, alinéa 2, de la loi précitée du 15 avril 1994, a été |
gewijzigd bij artikel 12 van de programmawet van 12 december 1997 | modifié par l'article 12 de la loi-programme du 12 décembre 1997 |
houdende diverse bepalingen, in werking getreden op 28 december 1997. | portant des dispositions diverses, laquelle disposition légale est entrée en vigueur le 28 décembre 1997. |
De artikelen 12, 32, 33, 34, 39, 41, 43, 44, 45, 46, 47 zijn in | Les articles 12, 32, 33, 34, 39, 41, 43, 44, 45, 46, 47 sont entrés en |
werking getreden bij koninklijk besluit van 13 maart 1998. | vigueur par l'arrêté royal du 13 mars 1998. |
Artikel 46bis heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998 | L'article 46bis produit ses effets à partir du 1er janvier 1998 |
overeenkomstig artikel 43 van de wet houdende budgettaire en diverse | conformément à l'article 43 de la loi du 3 mai 1999 portant des |
bepalingen van 3 mei 1999. | dispositions budgétaires et diverses. |
De artikelen 31, vierde lid, en 35, derde lid, van de wet van 15 april | Les articles 31, alinéa 4, et 35, alinéa 3, de la loi du 15 avril 1994 |
1994 werden gewijzigd bij respectievelijk de artikelen 2 en 3 van de | ont été modifiés respectivement par les articles 2 et 3 de la loi du |
wet van 15 januari 1999 houdende budgettaire en diverse bepalingen. | 15 janvier 1999 portant des dispositions budgétaires et diverses. |
Overeenkomstig artikel 4 van die wet bepaalt de Koning de datum waarop | Selon l'article 4 de cette loi, le Roi fixe la date de l'entrée en |
de bepalingen van het betrokken hoofdstuk in werking treden. Tot op | vigueur des dispositions du chapitre concerné. A ce jour, le Roi n'a |
heden was van deze bevoegdheid nog geen gebruik gemaakt. | pas fait usage de cette compétence. |
Artikel 52bis is in voornoemde wet van 15 april 1994 ingevoegd bij de | L'article 52bis a été inséré dans la loi précitée du 15 avril 1994 par |
wet van 10 februari 2000 houdende de wijziging van de wet van 15 april | la loi du 10 février 2000 portant modification de la loi du 15 avril |
1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | |
betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, en is in | contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
werking getreden op 16 april 2000. | l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, et est entré en vigueur le 16 |
Bijgevoegd koninklijk besluit beoogt de volledige inwerkingtreding van | avril 2000. L'arrêté royal figurant en annexe a pour objectif l'entrée en vigueur |
de wet van 15 april 1994. | complète de la loi du 15 avril 1994. |
Artikel 35, derde lid, zoals gewijzigd bij de wet van 15 januari 1999 | L'article 35, alinéa 3, modifié par la loi du 15 janvier 1999, est mis |
wordt in bijgevoegd koninklijk besluit met terugwerkende kracht in | en vigueur dans l'arrêté royal en annexe avec effet rétroactif, à |
werking gesteld, met name op 14 juni 1999. | partir du 14 juin 1999. |
De artikelen 4 tot 11, 13 tot 30, 31, eerste en derde tot zevende lid, | Les articles 4 à 11, 13 à 30, 31, alinéas 1er et 3 à 7, modifiés par |
zoals gewijzigd bij de wet van 15 januari 1999, 37 en 50 tot 53, | la loi du 15 janvier 1999, 37 et 50 à 53, ainsi que, pour autant |
alsmede, voorzover zij betrekking hebben op andere aangelegenheden dan | qu'ils concernent d'autres matières que l'exportation, les articles 3 |
de uitvoer, de artikelen 3 en 49 van de wet van 15 april 1994 treden | et 49 de la loi du 15 avril 1994, entrent en vigueur le premier jour |
in werking de eerste dag van de maand na die waarin dit besluit is | du mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | publié au Moniteur belge. |
Deze inwerkingtreding, gepaard gaande met de afkondiging van het | Cette entrée en vigueur, accompagnée de la publication de l'arrêté |
koninklijk besluit houdende algemeen reglement op de bescherming van | royal portant réglementation générale de la protection de la |
de bevolking, van de werknemers en van het leefmilieu tegen het gevaar | population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger |
van de ioniserende stralingen zal het mogelijk maken dat het Federaal | résultant des rayonnements ionisants, permettra l'opérationalisation |
Agentschap voor nucleaire controle operationeel wordt. | de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedwaardige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaars, | et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
20 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot inwerkingstelling van de wet | 20 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant mise en vigueur de la loi du |
van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van | 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de |
het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, |
nucleaire controle, gewijzigd door de wetten van 12 december 1997, 15 | modifiée par les lois des 12 décembre 1997, 15 janvier 1999, 3 mai |
januari 1999, 3 mei 1999 en 10 februari 2000, inzonderheid op artikel | 1999 et 10 février 2000, notamment l'article 54; |
54; Gelet op de wet van 15 januari 1999 houdende budgettaire en diverse | Vu la loi du 15 janvier 1999 portant des dispositions budgétaires et |
bepalingen, inzonderheid op artikel 4; | diverses, notamment à article 4; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 6 oktober 2000, over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 6 octobre 2000 sur la |
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
van een maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nummer 30.808/3 van de Raad van State gegeven op | Vu l'avis n° 30.808/3 Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2001 en |
24 april 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°,des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 4 tot 11 , 13 tot 30, 31, eerste en derde tot |
Article 1er.Les articles 4 à 11, 13 à 30, 31, alinéas 1er et 3 à 7, |
zevende lid, zoals gewijzigd bij de wet van 15 januari 1999, 37 en 50 | modifiés par la loi du 15 janvier 1999, 37 et 50 à 53, ainsi que, pour |
tot 53, alsmede, voorzover zij betrekking hebben op andere | autant qu'ils concernent d'autres matières que l'exportation, les |
aangelegenheden dan de uitvoer, de artikelen 3 en 49 van de wet van 15 | articles 3 et 49 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | de la population et de l'environnement contre les dangers résultant |
leefmilieu tegen de ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | des rayonnements ionisantes et relative à l' Agence fédérale de |
betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, treden in | contrôle nucléaire, entrent en vigueur le premier jour du mois qui |
werking op de eerste dag van de maand na die waarin dit besluit is | suit celui au cours duquel le présent arrêté est publiée au Moniteur |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | belge. |
Artikel 35, derde lid, van dezelfde wet, zoals gewijzigd bij de wet | L'article 35, alinéa 3, de la même loi, modifié par la loi du 15 |
van 15 januari 1999, heeft uitwerking met ingang van 14 juni 1999. | janvier 1999, produit ses effets le 14 juin 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |