Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/07/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de uniformering van de spilindexen in de sociale materies ter gelegenheid van de invoering van de euro "
Koninklijk besluit betreffende de uniformering van de spilindexen in de sociale materies ter gelegenheid van de invoering van de euro Arrêté royal relatif à l'uniformisation des indices-pivot dans les matières sociales à l'occasion de l'introduction de l'euro
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
20 JULI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de uniformering van de 20 JUILLET 2000. - Arrêté royal relatif à l'uniformisation des
spilindexen in de sociale materies ter gelegenheid van de invoering indices-pivot dans les matières sociales à l'occasion de
van de euro l'introduction de l'euro
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De automatische koppeling van de sociale uitkeringen aan de evolutie La liaison automatique des prestations sociales à l'évolution de
van het indexcijfer der consumptieprijzen (vóór 1968 indexcijfer der l'indice des prix à la consommation (qui avant 1968 s'appelait l'index
kleinhandelsprijzen) kwam na de Tweede Wereldoorlog tot stand. Ze werd des prix de détail) a été introduite après la Seconde Guerre mondiale.
ingevoerd om te vermijden dat de koopkracht van de gerechtigden op Elle fut créée pour éviter que le pouvoir d'achat des bénéficiaires de
sociale uitkeringen in tijden van hoge inflatie al te sterk zou worden prestations sociales ne soit trop affaibli en période de forte
uitgehold. Aanvankelijk werden voor de verschillende takken specifieke inflation. Des mécanismes spécifiques étaient introduits au début pour
mechanismen ingevoerd. Het naast elkaar bestaan van zeer uiteenlopende les différentes branches. La coexistence de mécanismes de liaison très
koppelingsmechanismen schiep echter verwarring. De basisindexcijfers, divers a provoqué des confusions. Les indices de base, les périodes de
de referteperiodes, de verhogingspercentages en de berekeningswijzen référence, les pourcentages d'augmentation ainsi que les modes de
verschilden van tak tot tak. calcul étaient différents de branche à branche.
Hieraan werd verholpen door de wet van 12 april 1960 tot éénmaking van La loi du 12 avril 1960 unifiant les différents régimes de liaison à
de verschillende stelsels van koppeling aan het indexcijfer der l'indice des prix de détail y remédiait.
kleinhandelsprijzen.
Deze wet werd later vervangen door de wet van 2 augustus 1971 houdende Plus tard, cette loi fut remplacée par la loi du 2 août 1971,
inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation
toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à
sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des
dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de
zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que
opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen worden gekoppeld (Belgisch Staatsblad van 20 des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs
augustus 1971). De wet van 2 augustus 1971 bevat nog steeds de indépendants (Moniteur belge 20 août 1971). La loi du 2 août 1971
basisreglementering inzake de indexering van de sociale uitkeringen, contient toujours le règlement de base en matière d'indexation de
zij het aangepast door volgende besluiten : prestations sociales modifié par les arrêtés suivants :
- koninklijk besluit nr. 156 van 30 december 1982, dat het zogenaamde - l'arrêté royal n° 156 du 30 décembre 1982 introduisant « l'indice
« afgevlakte indexcijfer » (officieuze benaming) invoert; lissé » (dénomination officieuse);
- koninklijk besluit nr. 281 van 31 maart 1984, gewijzigd bij het - l'arrêté royal n° 281 du 31 mars 1984, modifié par l'arrêté royal n°
koninklijk besluit nr. 420 van 18 juli 1986, dat voor een aantal 420 du 18 juillet 1986, qui prévoit trois sauts d'indice pour un
sociale uitkeringen drie indexsprongen voorziet; certain nombre de prestations;
- het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de - l'arrêté royal du 24 décembre 1993 en exécution de la loi du 6
wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, qui substitue
concurrentievermogen, dat het « gewone » indexcijfer der l'indice dit « de santé » (dénomination officieuse) à l'indice «
consumptieprijzen als basis voor de indexering vervangt door de
zogenaamde « gezondheidsindex » (officieuze benaming). normal » des prix à la consommation comme base de l'indexation.
Er moet op gewezen worden dat de indexering van de pensioenen in de Il convient de souligner que l'indexation des pensions du secteur
overheidssector niet geregeld wordt bij de wet van 2 augustus 1971, public n'est pas régie par la loi du 2 août 1971, mais par une loi
maar wel bij een latere wet van 1 maart 1977. Deze wet onttrok een ultérieure du 1er mars 1977. Cette loi a soustrait un certain nombre
aantal uitgaven in de overheidssector aan het toepassingsgebied van de de dépenses du secteur public au champ d'application de la loi de
wet van 1971 en past er een ander indexeringsmechanisme op toe. 1971, et y applique un autre mécanisme d'indexation.
Bij toepassing van de wet van 2 augustus 1971, de aanzet tot het Conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971, l'impulsion
indexeren van de uitkeringen wordt gegeven telkens wanneer het pour l'indexation des prestations est donnée à chaque fois que la
gemiddelde van twee zogenaamde afgevlakte (gezondheids) indexcijfers de spilindex bereikt. moyenne de deux indices lissés (de santé) atteint l'indice-pivot.
Het afgevlakte (gezondheids) indexcijfer is het rekenkundig gemiddelde L'indice lissé (de santé) est la moyenne mathématique des indices (de
van de (gezondheids) indexcijfers van de betrokken maand en van de santé) du mois concerné et des trois mois précédents.
drie voorafgaande maanden.
Spilindexcijfers zijn getallen die behoren tot een reeks waarvan het Les indices-pivot sont des nombres qui appartiennent à une série dont
eerste 114,20 is (basisindexcijfer 1966 = 100) en elk van de volgende le premier est 114,20 (indice de base 1966 = 100), et tous les
bekomen wordt door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02. Ze chiffres suivants se construisent en multipliant le précédent par
fungeren in feite als aanpassingsdrempels. 1,02. En fait, les indices-pivot jouent le rôle de seuils
Voor het aanpassen van de bedragen moet steeds teruggegrepen worden d'adaptation. Pour adapter les montants, il s'agit toujours de se référer aux
naar de basisbedragen die in de wetgeving en de reglementering zijn montants de base repris dans la législation et la réglementation.
opgenomen. De bedragen, die gekoppeld zijn aan het basisspilindexcijfer 114,20 En cas d'adaptation de l'indice, les montants liés à l'indice-pivot de
(basis 100 = 1966), worden, in geval van indexaanpassing, opnieuw base 114,20 (base 100 = 1966) sont recalculés en y appliquant le
berekend door er de coëfficiënt 1,02n op toe te passen, waarin n de coefficient 1,02n, avec n représentant le rang de l'indice atteint. A
rang van het bereikte spilindexcijfer vertegenwoordigt. Daartoe wordt
ieder spilindexcijfer aangeduid met een volgnummer dat zijn rang cette fin, tout indice-pivot est doté d'un numéro d'ordre indiquant
aangeeft. Het spilindexcijfer van rang 1 duidt het spilindexcijfer aan son rang. L'indice-pivot du rang 1 indique l'indice-pivot qui suit
dat volgt op 114,20, dit wil zeggen, 114,20 x 1,021 = spilindexcijfer 114,20, à savoir 114,20 x 1,021 = indice-pivot 116,48.
116,48. Niet alle basisbedragen zijn gekoppeld aan spilindexcijfer 114,20. De Tous les montants de base ne sont pas liés à l'indice-pivot 114,20. En
wet voorziet immers in de mogelijkheid dat de Koning, bij een in effet, la loi du 2 août 1971 prévoit en son article 5 que le Roi a la
Ministerraad overlegd besluit, bepaalde bedragen koppelt aan een later possibilité, par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres, de lier
spilindexcijfer. Is dit het geval, dan wordt dezelfde werkwijze certains montants à un indice-pivot ultérieur. Dans ce cas, la même
toegepast, maar uitgaand van het latere spilindexcijfer. Zo werden de méthode sera suivie, mais à partir de l'indice ultérieur. Ainsi, les
bedragen van de kinderbijslag en het kraamgeld voor werknemers montants des allocations familiales et de l'allocation de naissance
gekoppeld aan spilindexcijfer 127 (basis 1974-75 = 100). ont été liés à l'indice-pivot 127 (base 1974-1975 = 100).
De toepassing van deze bepaling heeft een uiteenlopende en weinig L'application de cette disposition a créé une situation disparate, peu
overzichtelijke toestand tot stand gebracht, die geen vergelijkingen lisible qui ne permet plus de comparaisons entre les montants octroyés
tussen bedragen toegekend in de sociale sector mogelijk maakt. dans le secteur social.
De wettelijke en reglementaire teksten vermelden basisbedragen die Les textes légaux et réglementaires renseignent des montants de base
neerkomen op 25 pct. van hun huidige waarde. qui représentent 25 % de leur valeur actuelle.
Het idee werd geopperd om de overgang naar de euro te benutten om de L'idée a été avancée de profiter du passage à l'euro pour uniformiser
basisindexcijfers voor alle bij de wet van 2 augustus 1971 bedoelde les indices de base pour l'ensemble des prestations visées par la loi
uitkeringen te uniformeren. De werkgroep Admi-euro reglementering van du 2 août 1971. Le groupe de travail Admi-euro réglementation du
het Commissariaat-generaal voor de euro heeft alle administraties Commissariat général à l'euro avait demandé à toutes les
gevraagd een inventaris van de wets- en reglementaire bepalingen met administrations de procéder à l'inventaire des dispositions légales et
bedragen op te maken. Voor de openbare instellingen van sociale réglementaires contenant des montants. Pour les organismes publics de
zekerheid werd een mogelijkheid genoemd « geïndexeerde bedragen » in sécurité sociale, une éventualité appelée « montants indexés » a été
deze inventaris afzonderlijk voorzien. isolée dans cet inventaire.
De aldus geïnventariseerde bedragen werden niet opgenomen in de Les montants indexés ainsi répertoriés n'ont pas été repris dans les
voorstellen van koninklijke besluiten die de Raad van State ter advies propositions d'arrêtés royaux soumis à l'avis du Conseil national du
werden voorgelegd door de Minister van Werkgelegenheid, enerzijds, en Travail par la Ministre de l'Emploi d'une part et par le Ministre des
door de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, anderzijds. Affaires sociales et des Pensions d'autre part.
Het voorstel tot uniformering van de basisindexcijfers werd evenwel Toutefois, la proposition d'uniformiser les indices de base avait été
geïntegreerd in het verslag bestemd voor de Nationale Arbeidsraad over consignée dans le rapport pour le Conseil national du Travail sur la
de omzetting in euro van de bedragen uitgedrukt in Belgische frank in traduction en euro des montants libellés en franc belge dans la
de reglementering van de sociale sector, dat voornoemde Raad werd réglementation du secteur social soumis par lettre commune au dit
voorgelegd door middel van een gezamenlijke brief van de Ministers van Conseil par les Ministres de l'Emploi, de l'Intégration sociale, des
Werkgelegenheid, van Maatschappelijke Integratie, van Sociale Zaken en Affaires sociales et des Pensions et des Classes Moyennes.
Pensioenen en van Middenstand.
In zijn advies 1303 van 1 maart 2000 heeft de Nationale Arbeidsraad Dans son avis 1303 du 1er mars 2000, le Conseil national du Travail a
hierover een standpunt ingenomen; het uittreksel uit het advies over pris position à ce sujet, citons le passage de l'avis relatif à la
de basisreferentie of spilindexcijfer luidt als volgt: référence de base ou indice-pivot :
« De Raad heeft met belangstelling kennis genomen van de voorstellen « Le Conseil a noté avec intérêt les propositions faites par le
in het rapport over de omzetting in euro van de in de regelgeving van rapport sur la traduction en euro des montants libellés en BEF dans la
de sociale sector in BEF uitgedrukte bedragen. réglementation du secteur social déjà cité.
De wijzigingsvoorstellen hebben tot doel te komen tot een uniformering Le but des propositions de modification est d'arriver à une
van de basisindexcijfers (ongeacht de gebruikte grondslag), d.w.z. dat uniformisation des indices de base (quelle que soit la base utilisée),
in de gehele sociale sector een uniform basisindexcijfer wordt c'est-à-dire que dans l'ensemble du secteur social un indice de base
toegepast vanaf 1 januari 2002 en dat dit cijfer zou worden uitgedrukt uniforme serait appliqué à partir du 1er janvier 2002 et cet indice
in de op dat ogenblik geldende indexgrondslag. serait exprimé dans la base de l'index applicable à ce moment.
Daarmee worden twee doelstellingen bereikt, namelijk vereenvoudiging Ce faisant, deux objectifs seront atteints : de simplification d'une
eensdeels en leesbaarheid anderdeels. part et de lisibilité d'autre part.
De Raad kan zijn instemming betuigen met het alternatief dat werd Il indique que l'alternative formulée a rallié ses suffrages.
voorgesteld. Dat alternatief bestaat erin dat de wijziging op 1 januari 2002 ingaat Celle-ci consiste à faire entrer la modification en vigueur le 1er
maar op basis van een verwijzing naar 1 januari 2000, d.w.z. dat het janvier 2002, mais sur la base d'une référence au 1er janvier 2000.
referentie-indexcijfer (rang 0) 103,14 (spilindex op 1 juni 1999) zou Ceci voudrait dire que l'indice de référence (rang 0) serait 103,14
(l'indice-pivot d'application au 1er juin 1999) et que les montants de
bedragen en dat de basis- en referentiebedragen eveneens in hun base et de référence seraient également transposés en leur état actuel
huidige staat (op 1 januari 2000) in euro zouden worden omgezet zonder (au 1er janvier 2000) en euro sans adaptation de transparence tel que
transparantieaanpassing, zoals verduidelijkt in punt 2 verderop. précisé au point 2 repris ci-après.
Dat voorstel heeft als voordeel dat de referentiewaarden vandaag
bekend zijn, waardoor reeds kan worden begonnen met de redactie van de L'avantage de cette proposition est que les valeurs de référence sont
te wijzigen teksten en met de organisatie van de aanpassingen op aujourd'hui connues, ce qui permet dès à présent l'élaboration des
informaticagebied. » Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit heeft tot doel dit advies textes à modifier et l'organisation des adaptations informatiques. »
van de Nationale Arbeidsraad concreet uit te werken door het Le présent projet d'arrêté royal a pour objectif de concrétiser cet
spilindexcijfer voor de indexering van de sociale uitkeringen op avis du Conseil national du Travail en fixant l'indice-pivot pour
103,14 vast te leggen, namelijk het spilindexcijfer van toepassing op l'indexation des prestations sociales à 103,14 soit à l'indice-pivot
1 januari 2000. Dit spilindexcijfer past in de basisreeks van het jaar en vigueur au 1er janvier 2000. Cet indice s'inscrit dans la série de
1996 = 100. base de l'année 1996 = 100.
Het is de bedoeling alle uitkeringen, met inbegrip van eventuele L'intention est de rattacher l'ensemble des prestations, y compris de
nieuwe bedragen, te koppelen aan voormeld indexcijfer gedurende ten nouveaux montants éventuels à l'indice précité au moins pendant cinq
minste vijf jaar om de teksten leesbaar te houden. ans de manière à conserver la lisibilité des textes.
De bedragen in euro zullen opnieuw berekend worden op basis van Les montants en euro seront recalculés en euro sur base du nouvel
voormeld nieuw spilindexcijfer, door eventueel rekening te houden met indice-pivot précité, en tenant compte éventuellement, des
de wettelijke bepalingen over de invoering van de euro in de dispositions légales relatives à l'introduction de l'euro dans la
wetgeving. législation.
Artikelsgewijze bespreking Commentaire des articles
Artikel 1 betreft de koppeling aan spilindexcijfer 103,14 in de basis L'article 1er concerne la liaison à l'indice-pivot 103,14 dans la base
1996 = 100. 1996 = 100.
Artikel 2 heeft betrekking op de inwerkingtreding van de bepaling die L'article 2 concerne l'entrée en vigueur de la disposition qui
samenvalt met de definitieve overgang naar de Europese eenheidsmunt. coïncide avec le passage définitif à la monnaie unique européenne.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars. et très fidèles serviteurs.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget,
Integratie en Sociale Economie, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS J. GABRIELS
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE AVIS DU CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 5 juli 2000 Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par
door de Minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van le Ministre des Finances, le 5 juillet 2000, d'une demande d'avis,
ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté
koninklijk besluit « betreffende de uniformering van de spilindexen in royal « relatif à l'uniformisation des indices-pivot dans les matières
de sociale materies ter gelegenheid van de invoering van de euro », sociales à l'occasion de l'introduction de l'euro », a donné le 11
heeft op 11 juli 2000 het volgende advies gegeven : juillet 2000 l'avis suivant :
Volgens artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Conformément à l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
Raad van State moeten in de adviesaanvraag de redenen worden opgegeven le Conseil d'Etat, la demande d'avis doit indiquer les motifs qui en
tot staving van het spoedeisend karakter ervan. justifient le caractère urgent.
In het onderhavige geval wordt het spoedeisend karakter als volgt gemotiveerd : En l'occurrence, l'urgence est motivée comme suit :
« Contrairement à ce que pourrait laisser supposer la date d'entrée en « Contrairement à ce que pourrait laisser supposer la date d'entrée en
vigueur des nouvelles dispositions (en général, le 1er janvier 2002, vigueur des nouvelles dispositions (en général, le 1er janvier 2002,
soit environ dans 18 mois), il est extrêmement urgent que ces textes soit environ dans 18 mois), il est extrêmement urgent que ces textes
soient arrêtés et publiés : il est impératif que ces textes paraissent soient arrêtés et publiés : il est impératif que ces textes paraissent
officiellement à bref délai, et la date limite doit être placée au 1er officiellement à bref délai, et la date limite doit être placée au 1er
août 2000. août 2000.
Le délai d'urgence de trois jours devrait permettre la signature de Le délai d'urgence de trois jours devrait permettre la signature de
ces arrêtés dans la première moitié du mois de juillet. Le respect ces arrêtés dans la première moitié du mois de juillet. Le respect
strict de ce délai présente l'avantage, en ce qui concerne les arrêtés strict de ce délai présente l'avantage, en ce qui concerne les arrêtés
pris en vertu des lois relatives à l'introduction de l'euro, de pris en vertu des lois relatives à l'introduction de l'euro, de
permettre au Parlement d'exercer sur les projets le contrôle convenu permettre au Parlement d'exercer sur les projets le contrôle convenu
dans le cadre de l'octroi de la délégation de pouvoirs. dans le cadre de l'octroi de la délégation de pouvoirs.
Il faut tenir compte également de ce qu'il est important que ces Il faut tenir compte également de ce qu'il est important que ces
dispositions soient arrêtées de façon groupée pour assurer un dispositions soient arrêtées de façon groupée pour assurer un
traitement uniforme, qui soit, d'une part, administrativement et traitement uniforme, qui soit, d'une part, administrativement et
budgétairement contrôlable, et qui, d'autre part, permette au budgétairement contrôlable, et qui, d'autre part, permette au
Parlement d'en suivre l'élaboration dans de bonnes conditions. Parlement d'en suivre l'élaboration dans de bonnes conditions.
Pour les administrations, le respect de la date du 1er août 2000 Pour les administrations, le respect de la date du 1er août 2000
laissera un délai de 250 jours ouvrables, délai strictement nécessaire laissera un délai de 250 jours ouvrables, délai strictement nécessaire
pour achever leurs préparatifs réglementaires (restent à modifier pour achever leurs préparatifs réglementaires (restent à modifier
divers arrêtés ministériels, de nombreux formulaires qui devront être divers arrêtés ministériels, de nombreux formulaires qui devront être
ensuite rapidement réimprimés) et informatiques avant les tests ensuite rapidement réimprimés) et informatiques avant les tests
ultimes programmés pour juillet 2001. Compte tenu de ce planning fort ultimes programmés pour juillet 2001. Compte tenu de ce planning fort
tendu, tout retard serait préjudiciable au bon déroulement des travaux tendu, tout retard serait préjudiciable au bon déroulement des travaux
et à leur coût budgétaire. Il ne peut en aucune manière être envisagé et à leur coût budgétaire. Il ne peut en aucune manière être envisagé
de décaler ces tests sans prendre le risque de perdre tout contrôle de décaler ces tests sans prendre le risque de perdre tout contrôle
sur le bon déroulement de la conversion des administrations. sur le bon déroulement de la conversion des administrations.
La date critique prévue pour l'adoption de ces textes ne peut être La date critique prévue pour l'adoption de ces textes ne peut être
retardée : les services informatiques ont exigé, pour réaliser dans de retardée : les services informatiques ont exigé, pour réaliser dans de
bonnes conditions l'ensemble des adaptations qui leur incombent que bonnes conditions l'ensemble des adaptations qui leur incombent que
toutes les décisions fonctionnelles soient prises avant le 31 décembre toutes les décisions fonctionnelles soient prises avant le 31 décembre
1999. Ces services ont d'ores et déjà démarré la décimalisation 1999. Ces services ont d'ores et déjà démarré la décimalisation
autorisée par la loi relative à la décimalisation, et ont donc pu autorisée par la loi relative à la décimalisation, et ont donc pu
entamer les adaptations fonctionnelles de leurs programmes; mais ils entamer les adaptations fonctionnelles de leurs programmes; mais ils
doivent encore disposer à court terme des dispositions relatives aux doivent encore disposer à court terme des dispositions relatives aux
modifications de lois et de règlements pour adapter les différents modifications de lois et de règlements pour adapter les différents
montants. Et le timing serré demande que ce type d'adaptation soit montants. Et le timing serré demande que ce type d'adaptation soit
basé sur des décisions officielles et définitives. basé sur des décisions officielles et définitives.
A titre d'exemple, le Planning de l'Administration des Finances A titre d'exemple, le Planning de l'Administration des Finances
prévoit que les nouveaux montants doivent être à la disposition des prévoit que les nouveaux montants doivent être à la disposition des
services informatiques au plus tard en août prochain pour permettre de services informatiques au plus tard en août prochain pour permettre de
réaliser les adaptations voulues pour le 1er juin 2001. Cette phase réaliser les adaptations voulues pour le 1er juin 2001. Cette phase
repose elle-même sur un enchaînement de phases préalables repose elle-même sur un enchaînement de phases préalables
indispensables et notamment sur un diagnostic précis des travaux à indispensables et notamment sur un diagnostic précis des travaux à
entreprendre et des moyens à affecter. entreprendre et des moyens à affecter.
D'autre part, il ne faut pas perdre de vue que les dispositions D'autre part, il ne faut pas perdre de vue que les dispositions
projetées ne visent que les adaptations de lois et d'arrêtés royaux; projetées ne visent que les adaptations de lois et d'arrêtés royaux;
ceci signifie que doivent y succéder les adaptations d'arrêtés ceci signifie que doivent y succéder les adaptations d'arrêtés
ministériels, qui devraient pouvoir prendre place avant la fin de ministériels, qui devraient pouvoir prendre place avant la fin de
l'année 2000. A ces adaptations réglementaires succéderont en 2001, l'année 2000. A ces adaptations réglementaires succéderont en 2001,
comme on l'a mentionné les adaptations de formulaires et de textes comme on l'a mentionné les adaptations de formulaires et de textes
informatifs. informatifs.
Les firmes et leurs intermédiaires professionnels (secrétariats Les firmes et leurs intermédiaires professionnels (secrétariats
sociaux, comptables, fiduciaires, services fiscaux, etc.) doivent sociaux, comptables, fiduciaires, services fiscaux, etc.) doivent
disposer sans délai de données fiables pour adapter eux aussi en disposer sans délai de données fiables pour adapter eux aussi en
connaissance de cause leurs programmes à l'euro. Il est hautement connaissance de cause leurs programmes à l'euro. Il est hautement
souhaitable que leur basculement se produise de façon importante au 1er souhaitable que leur basculement se produise de façon importante au 1er
janvier 2001, faute de quoi la grande masse des firmes reportera leur janvier 2001, faute de quoi la grande masse des firmes reportera leur
propre manoeuvre au 1er janvier 2002, ce qui serait fort défavorable propre manoeuvre au 1er janvier 2002, ce qui serait fort défavorable
pour la gestion des entreprises et, par ricochet, pour le basculement pour la gestion des entreprises et, par ricochet, pour le basculement
de tous les secteurs économiques. de tous les secteurs économiques.
Au fur et à mesure que le délai s'amenuise (125 jours ouvrables au 1er Au fur et à mesure que le délai s'amenuise (125 jours ouvrables au 1er
juillet 2000), les entreprises qui ne disposent pas des informations juillet 2000), les entreprises qui ne disposent pas des informations
nécessaires risquent de reporter, faute d'une marge de manoeuvre nécessaires risquent de reporter, faute d'une marge de manoeuvre
suffisante, leur décision de basculer vers l'euro. Tout retard dans la suffisante, leur décision de basculer vers l'euro. Tout retard dans la
signature de ces arrêtés a donc pour les entreprises des conséquences signature de ces arrêtés a donc pour les entreprises des conséquences
négatives, et un délai supplémentaire dans la publication des arrêtés négatives, et un délai supplémentaire dans la publication des arrêtés
pourrait compromettre beaucoup de projets. » . pourrait compromettre beaucoup de projets. ».
Die motivering, die uitsluitend betrekking heeft op de omzetting van Cette motivation, qui se rapporte exclusivement à la conversion en
in frank uitgedrukte bedragen in euro, heeft geen uitstaans met het om euros de montants exprimés en francs, est sans rapport avec le projet
advies voorgelegde ontwerpbesluit, dat betrekking heeft op het d'arrêté soumis pour avis, qui concerne l'indice-pivot appliqué dans
spilindexcijfer dat wordt gehanteerd in verschillende sectoren van de différents secteurs de la sécurité sociale. Il n'est nullement
sociale zekerheid. Op geen enkele wijze wordt aangetoond dat, en in
welk opzicht, er een verband bestaat tussen de invoering van de euro démontré que l'introduction de l'euro ou en quoi celle-ci serait liée
en het hanteren van het door het ontwerpbesluit ingevoerde uniforme à l'application de l'indice-pivot uniforme instauré par l'arrêté en
spilindexcijfer, noch dat zulk een eventueel verband tot gevolg heeft projet, ni qu'un tel rapport éventuel impliquerait qu'il faille mettre
dat het om advies voorgelegde ontwerpbesluit met dezelfde spoed tot le projet d'arrêté soumis pour avis en oeuvre à aussi brève échéance
stand moet worden gebracht als de ontwerpbesluiten die in de que les projets d'arrêtés qui, dans la législation, transposent les
regelgeving, de in frank uitgedrukte bedragen omzetten in euro. montants exprimés en francs en euros.
De adviesaanvraag bevat derhalve geen enkel element waaruit blijkt dat La demande d'avis ne comporte dès lors aucun élément établissant que
de ontworpen regeling dermate dringend is dat toepassing dient te la réglementation en projet est à ce point urgente qu'il faille faire
worden gemaakt van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
wetten op de Raad van State. le Conseil d'Etat.
De adviesaanvraag is om die reden niet ontvankelijk. Par conséquent, la demande d'avis, pour ce motif, est irrecevable.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
A. Beirlaen, kamervoorzitter; A. Beirlaen, président de chambre;
M. Van Damme, kamervoorzitter; M. Van Damme, président de chambre;
J. Smets, staatsraad; J. Smets, conseiller d'Etat;
G. Schrans en A. Spruyt, assessoren van de afdeling wetgeving; G. Schrans et A. Spruyt, assesseurs de la section de législation;
Mevr. A. Beckers, griffier. Mme A. Beckers, greffier.
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
nagezien onder toezicht van de heer M. Van Damme. été vérifiée sous le contrôle de M. M. Van Damme.
Het verslag werd uitgebracht door de heer W. Pas, auditeur. De nota Le rapport a été présenté par M. W. Pas, auditeur. La note du Bureau
van het Coördinatiebureau werd opgesteld en toegelicht door Mevr. A. de coordination a été rédigée et exposée par Mme A. Eylenbosch,
Eylenbosch, adjunct-referendaris. référendaire adjoint.
De griffier, Le greffier,
A. Beckers. A. Beckers.
De voorzitter, Le président,
A. Beirlaen. A. Beirlaen.
20 JULI 2000. - Koninklijk Besluit betreffende de uniformering van de 20 JUILLET 2000. - Arrêté royal relatif à l'uniformisation des
spilindexen in de sociale materies ter gelegenheid van de invoering indices-pivot dans les matières sociales à l'occasion de
van de euro l'introduction de l'euro
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een Vu la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice
stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions,
tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale
uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines
bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en
arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité
zelfstandigen, aan het indexcijfer van consumptieprijzen worden sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en
gekoppeld, inzonderheid artikel 1 gewijzigd bij de wet van 16 november matière sociale aux travailleurs indépendants, notamment l'article 1er
1993 en artikelen 5 en 7, § 2; modifié par la loi du 16novembre 1993 et les articles 5 et 7, § 2;
Gelet op de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel Vu la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld; secteur public
Gelet op het advies n° 1303 van 1 maart 2000 van de Nationale arbeidsraad; Vu l'avis n° 1303 du 1er mars 2000 du Conseil national du travail;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 28 juni 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 28 juin 2000;
Gelet op het akkoordbevinding van de Minister van begroting van 29 juni 2000; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat voor de omzetting van de reglementering van Belgische Considérant qu'en vue de la conversion dans la réglementation des
frank naar euro de Wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van francs belges en euros, la loi du 26 juin 2000 concernant
de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als l'introduction de l'euro dans la législation relative à des matières
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en de Wet van 30 juni 2000 visées à l'article 78 de la Constitution et la Loi du 30 juin 2000
betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking concernant l'introduction de l'euro dans la législation relative à des
heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet aan matières visées à l'article 78 de la Constitution permettent au Roi de
de Koning de machtiging geven om de bedragen uitgedrukt in Belgische convertir en euros les montants exprimés en francs belges dans la
frank in de regelgeving om te zetten in euro; réglementation;
Overwegende dat het onontbeerlijk is om uitsluitsel te hebben over de Considérant qu'il est indispensable de connaître les modalités
modaliteiten van toepassing van de indexeringsmechanismen en de d'application des mécanismes d'indexation et les indices de base, les
daaraan verbonden basisindices en spilindices en bedragen, alvorens de indices-pivots et les montants qui y sont liés, avant de pouvoir
omzetting van de gepaste bedragen uitgedrukt in Belgische frank naar procéder à la conversion en euros des montants concernés exprimés en
euro te kunnen uitvoeren; francs belges;
Overwegende dat inzake deze materie een uniformiteit van toepassing Considérant que dans cette matière, une uniformité d'application dans
doorheen het geheel van de sociale zekerheidswetgeving voor werknemers, sociale bijstand en het sociaal statuut voor zelfstandigen wenselijk is, vermits op dit moment verschillende basisindices in voege zijn; Overwegende dat dit er onder andere toe leidt dat de indexering van sommige sociale prestaties in de praktijk tot verschillende resultaten leiden daar waar de wetgever voorzag deze steeds gelijk te laten evolueren en dat dit tot rechtsonzekerheid kan leiden naar aanleiding van de omzetting van bedragen van Belgische frank naar euro; Op de voordracht van onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en van Onze Minister van Middenstand en op advies van onze l'ensemble de la législation de sécurité sociale des travailleurs salariés, d'assistance sociale et du statut social des travailleurs indépendants est souhaitable, étant donné que différents indices de base sont actuellement applicables; Considérant qu'il en résulte entre autres que l'indexation de certaines prestations sociales produit dans la pratique des résultats différents alors que le législateur a prévu qu'elles suivraient toujours une évolution identique et qu'il peut en découler une incertitude juridique suite à la conversion en euros des montants exprimés en francs belges; Sur proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de l'Intégration sociale, Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et de Notre Ministre des Classes moyennes et de l'avis de nos
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De elementen bedoeld in artikelen 1 en 7, § 2, van de wet

Article 1er.Les éléments visés aux articles 1er et 7, § 2 de la loi

van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à
wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et
de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de subventions à charge du trésor public, de certaines prestations
bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour
van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des
de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale
het indexcijfer van consumptieprijzen worden gekoppeld, gecorrigeerd
ter uitvoering van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een aux travailleurs indépendants, corrigés en exécution de la loi du 1er
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public,
zoals zij zijn vastgelegd op datum van 1 januari 2000, worden tels qu'ils sont établis à la date du 1er janvier 2000, sont rattachés
gekoppeld aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100).

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de l'Intégration

Maatschappelijke Integratie, Onze Minister van Sociale Zaken en sociale, Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre
Pensioenen en Onze Minister van Middenstand zijn, ieder wat hem Ministre des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 juli 2000. Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration
Integratie en Sociale Economie, sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^