Koninklijk besluit houdende diverse verordeningsbepalingen met betrekking tot de inrichting van een bijzondere loopbaan bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden | Arrêté royal portant diverses dispositions réglementaires relatives à la création d'une carrière particulière au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 20 JULI 1998. - Koninklijk besluit houdende diverse verordeningsbepalingen met betrekking tot de inrichting van een bijzondere loopbaan bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 20 JUILLET 1998. - Arrêté royal portant diverses dispositions réglementaires relatives à la création d'une carrière particulière au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 26 maart 1968 waarbij de aanwerving in openbare | Vu la loi du 26 mars 1968 facilitant le recrutement dans les services |
dienst wordt vergemakkelijkt van personen die bij de technische | publics des personnes ayant accompli des services à la coopération |
coöperatie met ontwikkelingslanden diensten hebben gepresteerd, | avec les pays en voie de développement, notamment l'article 6, 1°, |
inzonderheid op artikel 6, 1°, gewijzigd bij de wet van 22 augustus | modifié par la loi du 22 août 1975; |
1975; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, het laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 février 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, het laatst gewijzigd | carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 27 maart 1998; | royal du 27 mars 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant les mesures d'exécution |
uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het personeel van | relatives à la mobilité du personnel de certains services publics, |
sommige overheidsdiensten, inzonderheid op artikelen 4, § 3 tot 9; | notamment les articles 4, § 3 à 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1996 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 16 avril 1996 réglant l'exercice de l'autorité |
uitoefening van het ministerieel gezag binnen de Diensten van de | ministérielle au sein des Services du Premier Ministre en ce qui |
Eerste Minister wat betreft de Federale diensten voor | concerne les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; | et culturelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 1996 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 7 octobre 1996 créant un collège des chefs des |
een college der hoofden van de federale wetenschappelijke instellingen | établissements scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre |
die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister tot wiens | qui a la Politique scientifique dans ses attributions, notamment les |
bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, inzonderheid op artikelen 3 en 8; | articles 3 et 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant les missions des Services |
de opdrachten van de Federale diensten voor wetenschappelijke, | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, |
technische en culturele aangelegenheden, inzonderheid op artikelen 1, 4° en 2; | notamment les articles 1er, 4° et 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden van de Federale | |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | des grades particuliers des Services fédéraux des affaires |
aangelegenheden, inzonderheid op artikel 6; | scientifiques, techniques et culturelles, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant les échelles de traitement |
de weddeschalen van de bijzondere graden van de Federale diensten voor | des grades particuliers des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, inzonderheid op artikel 1; | scientifiques, techniques et culturelles, notamment l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1997 fixant le cadre organique des |
de personeelsformatie van de Federale diensten voor wetenschappelijke, | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
technische en culturele aangelegenheden, inzonderheid op artikel 1; | culturelles, notamment l'article 1er; |
Overwegende dat het administratief, financieel en materieel beheer | Considérant qu'il y a lieu de renforcer et de moderniser la gestion |
moet worden versterkt en gemoderniseerd van de Staatsdiensten met | administrative, financière et matérielle des services de l'Etat à |
afzonderlijk beheer die de wetenschappelijke inrichtingen zijn welke | gestion séparée que sont les établissements scientifiques relevant du |
ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort; | Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions; |
Overwegende dat daartoe met name een bijzondere loopbaan moet worden | Considérant que, pour ce faire, il y a lieu notamment de créer une |
ingesteld van Rijksambtenaren van niveau I om, bij ieder van deze | carrière particulière d'agents de l'Etat de niveau I appelés |
inrichtingen en onder het gezag van de directeur ervan, exclusief | exclusivement à assurer, auprès de chacun de ces établissements et |
bijstand te verlenen aan hun administratief, financieel en materieel | sous l'autorité de son directeur, une assistance dans la gestion |
beheer en de dienst van de wetenschappelijke inrichtingen te | administrative, financière et matérielle de ceux-ci et à renforcer le |
versterken van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische | service des établissements scientifiques des Services fédéraux des |
en culturele aangelegenheden; | affaires scientifiques, techniques et culturelles; |
Overwegende eveneens dat in het onderhandelingsprotocol nr. 49 met de | Considérant également que, dans le protocole de négociation syndicale |
vakbonden van 14 maart 1995 van het Sectorcomité I, dat is | n° 49 du 14 mars 1995 du Comité de secteur I qui a précédé la prise de |
voorafgegaan aan het nemen van het koninklijk besluit van 10 april | l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant le statut du personnel adjoint |
1995 tot vaststelling van het statuut van het toegevoegd | |
vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke | à la recherche et au personnel de gestion des établissements |
inrichtingen van de Staat, de overheid zich ertoe verbonden heeft de | scientifiques de l'Etat, l'autorité a pris l'engagement de doter les |
wetenschappelijke inrichtingen te voorzien van administratieve | |
ambtenaren van niveau 1 om het administratief en financieel beheer | établissements scientifiques d'agents administratifs de niveau 1 afin |
ervan te verbeteren; | d'améliorer leur gestion administrative et financière; |
Overwegende overigens dat voor de betrekkingen bedoeld in dit besluit | Considérant par ailleurs que les emplois visés dans le présent arrêté |
een grondige en up-to-date kennis inzake "overheidsmanagement" vereist | nécessitent des connaissances approfondies et actualisées en matière |
is en dat daardoor de voorkeurrechten toegekend bij bovengenoemde wet | de "management public" et que, par là-même, les droits de priorité |
van 26 maart 1968 uitgesloten moeten worden voor de aanwerving in | accordés par la loi du 26 mars 1968 précitée doivent être exclus pour |
genoemde betrekkingen; | le recrutement aux dits emplois; |
Gelet op het advies van de Vast Wervingssecretaris; | Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juillet 1997; |
juli 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 november 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 november 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 13 novembre 1997; |
Gelet op het protocol nr. 78/1 van 3 februari 1998 waarin de besluiten | Vu le protocole n° 78/1 du 3 février 1998 dans lequel sont consignées |
opgenomen zijn van de onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité I - | les conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur I |
Algemeen bestuur; | - Administration générale; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 14 januari 1998 | Vu l'avis motivé du 14 janvier 1998 émis par le Comité de concertation |
uitgebracht door het Basisoverlegcomité van de Federale diensten voor | de base des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; | et culturelles; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 januari 1989; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 janvier 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté doit être |
dit besluit zo vlug mogelijk gepubliceerd moet worden om onmiddellijk | publié au plus tôt pour permettre la mise en place immédiate de la |
de loopbaan te kunnen instellen van de adviseurs bij de | carrière des conseillers auprès des établissements scientifiques, qui |
wetenschappelijke inrichtingen, die nodig zijn voor de omkadering van | sont nécessaires pour encadrer le processus de modernisation et de |
het proces gericht op de modernisering en versterking van het | renforcement de la gestion financière et matérielle de ces |
financieel en materieel beheer van deze instellingen, dat uiterlijk 1 | |
januari 1999 geacht wordt operationeel te zijn; | institutions, qui est censé être opérationnel le 1er janvier 1999 au |
Overwegende dat dit proces voorafgaande bestuurlijke handelingen | plus tard; Considérant que ce processus nécessite des actes administratifs |
vereist die zo spoedig mogelijk verricht moeten worden; | préalables qui doivent être pris dans les meilleurs délais; |
Overwegende ten slotte dat het voor het uitwerken van deze handelingen | Considérant enfin que pour l'élaboration de ces actes, il importe de |
van belang is dat in een zeer nabije toekomst verantwoordelijke | pouvoir procéder à la désignation des fonctionnaires responsables dans |
ambtenaren kunnen aangewezen worden; | un avenir très rapproché; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique et |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke regeling | CHAPITRE Ier. - Régime organique |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
- "de inrichtingen", de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort; - "de Minister", de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort; - "de Diensten", de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; - "de secretaris-generaal", de secretaris-generaal van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; - "het college", het college der hoofden van de federale wetenschappelijke inrichtingen die onderworpen zijn aan het gezag van de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort. Art. 2.Er wordt binnen de Diensten een bijzondere loopbaan ingesteld |
- "les établissements", les établissements scientifiques de l'Etat qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions; - "le Ministre", le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions; - "les Services", les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; - "le secrétaire général", le secrétaire général des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; - "le collège", le collège des chefs des établissements scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions. Art. 2.Au sein des Services est créée une carrière particulière qui |
met de volgende graden : | comprend les grades suivants : |
1° wervingsgraad : adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke | 1° grade de recrutement : conseiller adjoint auprès des établissements |
inrichtingen; | scientifiques; |
2° bevorderingsgraden : | 2°grades de promotion : |
a) adviseur bij de wetenschappelijke inrichtingen; | a) conseiller auprès des établissements scientifiques; |
b) adviseur-generaal bij de wetenschappelijke inrichtingen. | b) conseiller général auprès des établissements scientifiques. |
De ambtenaren die titularis zijn van deze graden, worden hierna "de | Les agents titulaires de ces grades sont dénommés ci-après "les |
ambtenaren" genoemd. | agents". |
Art. 3.§ 1. De ambtenaren worden ermee belast de hoofden van de |
Art. 3.§ 1er. Les agents sont chargés d'apporter aux chefs des |
inrichtingen algemene ondersteuning te verlenen inzake het | établissements une assistance générale en matière de gestion |
administratief en financieel beheer van hun inrichting, op de wijze | administrative et financière de leur institution, selon les modalités |
vastgesteld door de secretaris-generaal, na advies van het college. | fixées par le secrétaire général, après avis du collège. |
§ 2. Zij worden onder het gezag geplaatst van de secretaris-generaal | § 2. Ils sont placés sous l'autorité du secrétaire général et affectés |
en binnen de Diensten tewerkgesteld. | à un emploi des Services. |
§ 3. Zij kunnen door de secretaris-generaal voor de duur die hij | § 3. Ils peuvent être mis à la disposition d'un chef d'établissement |
bepaalt ter beschikking gesteld worden van een inrichtingshoofd. In | par le secrétaire général et pour la durée que ce dernier détermine. |
dat geval werken zij onder het functionele gezag van het hoofd van de | Dans ce cas, ils travaillent sous l'autorité fonctionnelle du chef de |
betrokken inrichting. | l'établissement concerné. |
§ 4. Op verzoek van het college, kan de secretaris-generaal de | § 4. A la demande du collège, le secrétaire général peut charger les |
ambtenaren met specifieke opdrachten belasten om het administratief en | agents de missions spécifiques en vue d'améliorer la gestion |
financieel beheer van de inrichtingen te verbeteren of hun steun te | administrative et financière des établissements ou d'apporter leur |
verlenen aan de uitvoering van gemeenschappelijke projecten van deze | concours à la réalisation de projets communs à ces établissements. |
inrichtingen. Art. 4.De betrekkingen van adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke |
Art. 4.Les emplois de conseiller adjoint auprès des établissements |
inrichtingen worden toegewezen na een vergelijkend wervingsexamen, | scientifiques sont conférés à la suite d'un concours de recrutement, |
waarvan het bericht in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | dont l'avis est publié au Moniteur belge. |
Art. 5.De regels voor de aanwerving van het Rijkspersoneel, met name |
Art. 5.Les règles de recrutement des agents de l'Etat, notamment |
die welke betrekking hebben op de organisatie van de vergelijkende | celles qui concernent l'organisation des concours de recrutement, sont |
wervingsexamens, zijn van toepassing op de aanwerving voor de | applicables au recrutement aux emplois de conseiller adjoint auprès |
betrekkingen van adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke | des établissements scientifiques, sous réserve des dérogations qui y |
inrichtingen, behoudens de afwijkingen ervan waarin dit besluit | sont apportées par le présent arrêté. |
voorziet. Art. 6.De betrekkingen van adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke |
Art. 6.Les emplois de conseiller adjoint auprès des établissements |
inrichtingen zijn uitgesloten van de voorkeurrechten toegekend bij de | scientifiques sont exclus des droits de priorité accordés par la loi |
wet van 26 maart 1968 waarbij de aanwerving in openbare dienst wordt | du 26 mars 1968 facilitant le recrutement dans les services publics |
vergemakkelijkt van personen die bij de technische coöperatie met de | des personnes ayant accompli des services à la coopération avec les |
ontwikkelingslanden diensten hebben gepresteerd. | pays en voie de développement. |
Art. 7.Om aan het vergelijkend wervingsexamen te kunnen deelnemen, |
Art. 7.Pour pouvoir participer au concours de recrutement, le |
moet de gegadigde : | candidat doit : |
1° Belg zijn; | 1° être Belge; |
2° houder zijn van een diploma van doctor of licentiaat in de rechten, | 2° être porteur d'un diplôme de docteur ou licencié en droit, de |
van licentiaat in de toegepaste economische wetenschappen, van | licencié en sciences économiques appliquées, de licencié en sciences |
licentiaat in de politieke wetenschappen, van licentiaat in de sociale | politiques, de licencié en sciences sociales, de licencié en |
wetenschappen, van licentiaat in de sociologie, van licentiaat in de | sociologie, de licencié en sciences du travail, de licencié en |
arbeidswetenschappen, van licentiaat in de bestuurswetenschappen, van | sciences administratives, de licencié en sciences commerciales ou |
licentiaat in de handelswetenschappen of van handelsingenieur. | d'ingénieur commercial. |
Art. 8.De examencommissie voor het vergelijkend wervingsexamen |
Art. 8.Le jury du concours de recrutement comprend, outre le |
bestaat, behalve de voorzitter aangewezen conform artikel 42, § 2, van | président désigné conformément à l'article 42, § 2, de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat : |
Rijkspersoneel, uit : 1° de secretaris-generaal of indien hij niet behoort tot de taalrol | 1° le secrétaire général ou s'il n'appartient pas au rôle linguistique |
van het vergelijkend wervingsexamen, een personeelslid van de Diensten | correspondant au concours de recrutement, un membre du personnel des |
dat titularis is van een graad van minstens rang 15, aangewezen door | Services titulaire d'un grade de rang 15 au moins, désigné par le |
de secretaris-generaal; | secrétaire général; |
2° de adviseur-generaal bij de wetenschappelijke inrichtingen die | 2° le conseiller général auprès des établissements scientifiques qui |
behoort tot de taalrol van het vergelijkend wervingsexamen; | appartient au rôle linguistique correspondant au concours de |
3° het hoofd van de dienst Human resources van de Diensten, voor zover | recrutement; 3° le chef du service des Ressources humaines des Services pour autant |
hij titularis is van een graad van minstens rang 13 of, indien hij | qu'il soit titulaire d'un grade de rang 13 au moins ou, s'il |
niet behoort tot de taalrol van het vergelijkend wervingsexamen, een | n'appartient pas au rôle linguistique correspondant au concours de |
personeelslid van de Diensten dat titularis is van een graad van | recrutement, un membre du personnel des Services titulaire d'un grade |
minstens rang 13, aangewezen door de secretaris-generaal; | de rang 13 au moins, désigné par le secrétaire général; |
4° minstens drie professoren uit het academisch onderwijs die | 4° au moins trois professeurs de l'enseignement universitaire désignés |
gezamenlijk aangewezen worden door de Vast Wervingssecretaris en de | conjointement par le Secrétaire permanent au recrutement et le |
secretaris-generaal. | secrétaire général. |
Bij afwezigheid van een van de examencommissieleden bedoeld in de | En cas d'absence d'un des membres du jury visés à l'alinéa précédent, |
voorgaande alinea, 1° tot 3°, wijst de secretaris-generaal de | 1° à 3°, le secrétaire général désigne le remplaçant de ce membre |
vervanger van dit lid aan onder het personeel van de Diensten dat | parmi le personnel des Services titulaire d'un grade de rang 13 au |
titularis is van een graad van minstens rang 13. | moins. |
Art. 9.Het programma van het vergelijkend wervingsexamen wordt |
Art. 9.Le programme du concours de recrutement est établi par le |
opgesteld door de Vast Wervingssecretaris, na ruggespraak met de | Secrétaire permanent au recrutement, après concertation avec le |
secretaris-generaal. | secrétaire général. |
Art. 10.De voorschriften met betrekking tot de stage van de |
|
ambtenaren van niveau 1 van de Rijksbesturen zijn van toepassing op de | Art. 10.Les règles relatives au stage des agents de niveau 1 des |
geslaagden voor het vergelijkend wervingsexamen voor adjunct-adviseur | administrations de l'Etat sont applicables aux lauréats du concours de |
bij de wetenschappelijke inrichtingen, behoudens de afwijkingen ervan | recrutement de conseiller adjoint auprès des établissements |
waarin dit besluit voorziet. | scientifiques, sous réserve des dérogations y apportées par le présent |
Art. 11.§ 1. De batig gerangschikte geslaagden voor het vergelijkend |
arrêté. Art. 11.§ 1er. Les lauréats qui se sont classés en ordre utile au |
wervingsexamen worden toegelaten tot de stage. | concours de recrutement sont admis en stage. |
§ 2. De stage bedoeld in de vorige paragraaf duurt één jaar. | § 2. Le stage visé au paragraphe précédent est d'une durée d'un an. |
§ 3. Gedurende zijn stage, staat de stagiair onder het gezag van de | § 3. Pendant la durée de son stage, le stagiaire est placé sous |
Minister. | l'autorité du Ministre. |
§ 4. Onverminderd de bevoegdheden van de vormingsdirecteur, vindt de | § 4. Sans préjudice des attributions du directeur de la formation, le |
stage plaats onder leiding van de secretaris-generaal. | stage se déroule sous la direction du secrétaire général. |
§ 5. Gedurende minstens de helft van zijn stage werkt de stagiair, op | § 5. Au moins pendant la moitié de la durée de son stage, le stagiaire |
aanwijzing van de secretaris-generaal, in een wetenschappelijke | travaille dans un établissement scientifique, sur désignation du |
inrichting. | secrétaire général. |
Art. 12.§ 1. De definitieve aanstelling van de stagiair wordt |
Art. 12.§ 1er. L'admission définitive du stagiaire est prononcée par |
uitgesproken door de Minister, op de voordracht van de | le Ministre, sur la proposition du secrétaire général. |
secretaris-generaal. De afdanking van de stagiair wordt uitgesproken door voornoemd | Le licenciement du stagiaire est prononcé par le Ministre précité, sur |
Minister, op de voordracht van de secretaris-generaal. | la proposition du secrétaire général. |
§ 2. De stagiair die aanvaard wordt voor definitieve benoeming | § 2. Le stagiaire admis à la nomination définitive en application du § |
overeenkomstig § 1, eerste lid, wordt door Ons benoemd. | 1er, alinéa 1er, est nommé par Nous. |
§ 3. In afwijking van artikel 28 sexies van het koninklijk besluit van | § 3. Par dérogation à l'article 28sexies de l'arrêté royal du 2 |
2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, wordt de | octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, le stagiaire visé |
stagiair bedoeld in dit besluit die, als Rijksambtenaar of vastbenoemd | par le présent arrêté qui, en tant qu'agent de l'Etat ou membre du |
personeelslid van een andere overheidsdienst of -instelling opnieuw in | personnel définitif d'un autre service ou organisme publics, peut être |
zijn dienst of inrichting van herkomst kan worden opgenomen, in geval | repris dans son service ou organisme d'origine, est, en cas |
van beroepsongeschiktheid zonder opzegging in zijn hoedanigheid van | d'inaptitude professionnelle, licencié sans préavis en sa qualité de |
stagiair afgedankt. | stagiaire. |
Art. 13.§ 1. Voor de graad van adviseur bij de wetenschappelijke |
Art. 13.§ 1er. Le grade de conseiller auprès des établissements |
inrichtingen komen de titularissen in aanmerking van de graad van | scientifiques est réservé aux titulaires du grade de conseiller |
adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke inrichtingen die een | adjoint auprès des établissements scientifiques qui ont une ancienneté |
graadanciënniteit van ten minste negen jaar tellen. | de grade de neuf ans au moins. |
Hij wordt verleend volgens de regels van de bevordering door verhoging | Il est conféré selon les règles de la promotion par avancement de |
in graad. | grade. |
§ 2. Voor de graad van adviseur-generaal bij de wetenschappelijke | § 2. Le grade de conseiller général auprès des établissements |
inrichtingen komen de titularissen in aanmerking van de graad van | scientifiques est réservé aux titulaires du grade de conseiller auprès |
adviseur bij de wetenschappelijke inrichtingen die een | des établissements scientifiques qui comptent une ancienneté de grade |
graadanciënniteit van ten minste vijftien jaar tellen in de graden van | de quinze ans au moins dans les grades de conseiller ou de conseiller |
adviseur of van adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke inrichtingen | adjoint auprès des établissements scientifiques. |
Hij wordt verleend volgens de regels van de bevordering door verhoging | Il est conféré selon les règles de la promotion par avancement de |
in graad. | grade. |
Artikel 60, § 1, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 | L'article 60, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant |
betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, is van | l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, est applicable à |
toepassing op deze bevordering. | cette promotion. |
Art. 14.De ambtenaren zijn uitgesloten van het koninklijk besluit van |
Art. 14.Les agents sont exclus du bénéfice de l'arrêté royal du 13 |
13 november 1967 tot vaststelling van de administratieve toestand van | novembre 1967 fixant la situation administrative des agents de l'Etat |
de Rijksambtenaren die met een opdracht worden belast en van de | |
koninklijke besluiten van 28 februari 1991 betreffende de halftijdse | chargés d'une mission et des arrêtés royaux du 28 février 1991 |
loopbaanonderbreking in de Rijksbesturen en de onderbreking van de | relatifs à l'interruption à mi-temps de la carrière professionnelle |
beroepsloopbaan in de besturen en andere diensten van de ministeries, | dans les administrations de l'Etat et à l'interruption de la carrière |
professionnelle dans les administrations et autres services des | |
alsmede van de bepalingen met hetzelfde voorwerp die deze wijzigen of | ministères, ainsi que des dispositions ayant le même objet qui les |
vervangen. | modifieraient ou les remplaceraient. |
Art. 15.§ 1. Binnen het Rijk zijn de ambtenaren uitgesloten van de |
Art. 15.§ 1er. A l'intérieur du Royaume, les agents sont exclus du |
toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december | bénéfice de l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 |
1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten | décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres |
toegekend aan de leden van het personeel der ministeries en van het | |
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | du personnel des ministères et de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 |
inzake reiskosten. | |
§ 2. Voor de toepassing van het koninklijk besluit van 18 november | portant réglementation générale en matière de frais de parcours. |
1991 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige | § 2. Pour l'application de l'arrêté royal du 18 novembre 1991 réglant |
instellingen van openbaar nut in de vervoerkosten van de | l'intervention de l'Etat et de certains organismes d'intérêt public |
personeelsleden, worden de ambtenaren geacht zich altijd van hun | dans les frais de transport des membres du personnel, les agents sont |
verblijfplaats naar de zetel van de Diensten te verplaatsen en | toujours censés se rendre de leur résidence au siège des Services et |
omgekeerd. | inversément. |
Art. 16.Een forfaitaire onkostentoelage, hierna te noemen "de |
Art. 16.Une allocation forfaitaire de débours, dénommée ci-après |
toelage", wordt toegekend aan de ambtenaren. | "l'allocation", est accordée aux agents. |
De toelage is vastgesteld op : | L'allocation est fixée à : |
- 50 000 fr. per jaar voor de ambtenaren van rangen 15 en 13; | - 50 000 F par année pour les agents des rangs 15 et 13; |
- 25 000 fr. per jaar voor de ambtenaren van rang 10. | - 25 000 F par année pour les agents de rang 10. |
De toelage wordt maandelijks na vervallen termijn uitbetaald. Ze is | L'allocation est payée mensuellement à terme échu. Elle est égale à |
gelijk aan 1/12e van het bedrag waarvan sprake in de voorgaande alinea | 1/12e du montant visé à l'alinéa précédent et est liquidée en même |
en wordt tegelijk en in dezelfde mate als de wedde vereffend. | temps et dans la même mesure que le traitement. |
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der | Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des |
ministeries, geldt voor de toelage die gekoppeld is aan het | ministères s'applique à l'allocation, qui est liée à l'indice-pivot |
spilindexcijfer 138,01. | 138,01. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 oktober | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 7 octobre 1996 créant |
1996 tot oprichting van een college der hoofden van de federale | |
wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan het gezag van | un collège des chefs des établissements scientifiques fédéraux soumis |
de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort | à l'autorité du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions |
Art. 17.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 oktober 1996 |
Art. 17.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 7 octobre 1996 créant |
tot oprichting van een college der hoofden van de federale | |
wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn aan het gezag van | un collège des chefs des établissements scientifiques fédéraux soumis |
de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, wordt | à l'autorité du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
een punt 3°bis ingevoegd, luidend als volgt : | attributions, il est inséré un point 3°bis rédigé comme suit : |
« 3°bis de adviseurs-generaal bij de wetenschappelijke inrichtingen ». | « 3°bis des conseillers généraux auprès des établissements scientifiques ». |
Art. 18.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 18.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Het secretariaat van het college wordt gezamenlijk gevoerd door twee | « Le secrétariat du collège est assuré conjointement par deux |
adviseurs bij de wetenschappelijke inrichtingen van verschillende | conseillers auprès des établissements scientifiques, de rôle |
taalrol, aangewezen door de secretaris-generaal ». | linguistique différent, désignés par le secrétaire général ». |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 20 maart | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant |
1997 houdende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden van | le classement hiérarchique des grades particuliers des Services |
de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles |
aangelegenheden | |
Art. 19.In het koninklijk besluit van 20 maart 1997 houdende de |
Art. 19.Dans l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le classement |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden van de Federale | hiérarchique des grades particuliers des Services fédéraux des |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | affaires scientifiques, techniques et culturelles, il est inséré un |
aangelegenheden, wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidend als volgt : | article 3bis rédigé comme suit : |
« Artikel 3bis.De graad van adviseur-generaal bij de |
« Article 3bis.Le grade de conseiller général auprès des |
wetenschappelijke inrichtingen wordt ingedeeld in rang 15 van de | établissements scientifiques est classé dans le rang 15 des grades de |
graden in de hiërarchie van het Rijkspersoneel ». | la hiérarchie de l'Etat ». |
Art. 20.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, |
Art. 20.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4bis rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Artikel 4bis.De graad van adviseur bij de wetenschappelijke |
« Article 4bis.Le grade de conseiller auprès des établissements |
inrichtingen wordt ingedeeld in rang 13 van de graden in de hiërarchie | scientifiques est classé dans le rang 13 des grades de la hiérarchie |
van het Rijkspersoneel ». | de l'Etat ». |
Art. 21.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, |
Art. 21.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Artikel 5bis.De graad van adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke |
« Article 5bis.Le grade de conseiller adjoint auprès des |
inrichtingen wordt ingedeeld in rang 10 van de graden in de hiërarchie | établissements scientifiques est classé dans le rang 10 des grades de |
van het Rijkspersoneel ». | la hiérarchie de l'Etat ». |
Art. 22.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 22.Dans l'article 6 du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° er wordt een punt 3°bis ingevoegd, luidend als volgt : | 1° il est inséré un point 3°bis rédigé comme suit : |
"3°bis in rang 15 : adviseur-generaal bij de wetenschappelijke | « 3°bis au rang 15 : conseiller général auprès des établissements |
inrichtingen (Diensten van de Eerste Minister - Federale diensten voor | scientifiques (Services du Premier Ministre - Services fédéraux des |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden); »; | affaires scientifiques, techniques et culturelles); »; |
2° er wordt een punt 4°bis ingevoegd, luidend als volgt : | 2° il est inséré un point 4°bis rédigé comme suit : |
« 4°bis in rang 13 : adviseur bij de wetenschappelijke inrichtingen | « 4°bis au rang 13 : conseiller auprès des établissements |
(Diensten van de Eerste Minister - Federale diensten voor | scientifiques (Services du Premier Ministre - Services fédéraux des |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden); »; | affaires scientifiques, techniques et culturelles); »; |
3° er wordt een punt 6° toegevoegd, luidend als volgt : | 3° il est ajouté un point 6° rédigé comme suit : |
« 6° in rang 10 : adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke | « 6° au rang 10 : conseiller adjoint auprès des établissements |
inrichtingen (Diensten van de Eerste Minister - Federale diensten voor | scientifiques (Services du Premier Ministre - Services fédéraux des |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden) ». | affaires scientifiques, techniques et culturelles) ». |
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 20 maart 1997 | CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant |
tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van de | les échelles de traitement des grades particuliers des Services |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles |
aangelegenheden | |
Art. 23.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 maart 1997 tot |
Art. 23.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant |
vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van de | les échelles de traitement des grades particuliers des Services |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, sont |
aangelegenheden, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° er wordt een 3°bis ingevoegd, luidend als volgt : | 1° il est inséré un 3°bis rédigé comme suit : |
« 3°bis adviseur-generaal bij de wetenschappelijke inrichtingen (R15) | « 3°bis conseiller général auprès des établissements scientifiques (R |
: weddeschaal 15A; »; | 15) : échelle15A; »; |
2° er wordt een 4°bis ingevoegd, luidend als volgt : | 2° il est inséré un 4°bis rédigé comme suit : |
« 4°bis adviseur bij de wetenschappelijke inrichtingen (R 13) : | « 4°bis conseiller auprès des établissements scientifiques (R 13) : |
- bij zijn bevordering : weddeschaal 13A; | - lors de sa promotion : échelle 13A; |
- na 3 jaar graadanciënniteit : weddeschaal 13B; | - après 3 ans d'ancienneté de grade : échelle 13B; |
- na 9 jaar graadanciënniteit : weddeschaal 13 D; »; | - après 9 ans d'ancienneté de grade : échelle 13D; »; |
3° er wordt een 6° toegevoegd, luidend als volgt : | 3° il est ajouté un 6° rédigé comme suit : |
« 6° adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke inrichtingen (R 10) : | « 6° conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques (R 10) |
- bij zijn aanwerving : weddeschaal 10A; | : - lors de son recrutement : échelle 10A; |
- na 4 jaar graadanciënniteit : weddeschaal 10B; | - après 4 ans d'ancienneté de grade : échelle 10B; |
- na 9 jaar graadanciënniteit en voor zover er betrekkingen vacant | - après 9 ans d'ancienneté de grade et dans la limite des emplois |
zijn : weddeschaal 10C ». | vacants : échelle 10C ». |
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 1997 | CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 9 juillet 1997 fixant |
tot vaststelling van de personeelsformatie van de Federale diensten | le cadre organique des Services fédéraux des affaires scientifiques, |
voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden | techniques et culturelles |
Art. 24.In artikel 1, § 1, A, van het koninklijk besluit van 9 juli |
Art. 24.Dans l'article 1er, § 1er, A, de l'arrêté royal du 9 juillet |
1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Federale | 1997 fixant le cadre organique des Services fédéraux des affaires |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | |
aangelegenheden, wordt de rubriek "niveau 1" vervangen door de | scientifiques, techniques et culturelles, la rubrique "niveau 1" est |
volgende bepaling : | remplacée par la disposition suivante : |
« A. Administratief personeel | « A. Personnel administratif |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Secretaris-generaal . . . . . 1 | Secrétaire général . . . . . 1 |
Adjunct-secretaris-generaal . . . . . 1 | Secrétaire général adjoint . . . . . 1 |
Adviseur-generaal voor wetenschapsaangelegenheden . . . . . 4 | Conseiller général aux affaires scientifiques . . . . . 4 |
Adviseur-generaal bij de wetenschappelijke inrichtingen . . . . . 2 | Conseiller général auprès des établissements scientifiques . . . . . 2 |
Adviseur-generaal . . . . . 2 | Conseiller général . . . . . 2 |
Adviseur voor wetenschapsaangelegenheden . . . . . 12 | Conseiller aux affaires scientifiques . . . . . 12 |
Adviseur bij de wetenschappelijke inrichtingen . . . . . 4 | Conseiller auprès des établissements scientifiques . . . . . 4 |
Adviseur . . . . . 6 | Conseiller . . . . . 6 |
Taalinspecteur . . . . . 4 | Inspecteur linguistique . . . . . 4 |
Adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke inrichtingen . . . . . 10 | Conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques . . . . . 10 |
Adjunct-adviseur . . . . . 21 | Conseiller adjoint . . . . . 21 |
Informaticus . . . . . 2 | Informaticien . . . . . 2 |
Vertaler-revisor . . . . . 2 | Traducteur-réviseur . . . . . 2 |
Industrieel ingenieur . . . . . 1" | Ingénieur industriel . . . . . 1" |
HOOFDSTUK VI. - Bijzondere, overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions particulières, transitoires et finales |
Art. 25.§ 1. Twee betrekkingen van adviseur bij de wetenschappelijke |
Art. 25.§ 1er. Deux emplois de conseiller auprès des établissements |
inrichtingen worden vacant verklaard zodra dit besluit in werking is | scientifiques sont déclarés vacants dès l'entrée en vigueur du présent |
getreden. Er wordt in voorzien bij toepassing van artikelen 4, § 3 tot | arrêté. Ils sont pourvus par application des articles 4, § 3 à 9, de |
9, van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende | l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant les mesures d'exécution |
uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het personeel van | relatives à la mobilité du personnel de certains services publics. |
sommige overheidsdiensten. § 2. Voor de toepassing van artikel 13, § 2, eerste lid, stemt de | § 2. Pour l'application de l'article 13, § 2, 1er alinéa, l'ancienneté |
graadanciënniteit van de ambtenaar benoemd krachtens § 1 overeen met | de grade de l'agent nommé en vertu du § 1er correspond à l'ancienneté |
de niveau-anciënniteit die hij verworven heeft voor zijn | de niveau qu'il a acquise avant son transfert. |
overplaatsing. | |
Art. 26.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die |
Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
volgt op de datum waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt | qui suit la date de sa publication au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 27.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 27.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 1998. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |