Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/01/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 JANVIER 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan tijdens zijn vergadering van 1 maart 2011; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte - en invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 maart 2011; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 14 maart 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa réunion du 1er mars 2011; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er mars 2011; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du14 mars 2011;
op 16 maart 2011; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 mars
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 21 maart 2011; national d'assurance maladie-invalidité du 21 mars 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2011;
2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 oktober 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 octobre 2011;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat en d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
effectbeoordeling niet vereist is; requise;
Gelet op advies 50.605/2 van de Raad van State, gegeven op 14 december Vu l'avis 50.605/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 14 november 2008, worden de volgende en dernière lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2008, sont
wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in het derde lid worden de woorden "alleen voor de verstrekkingen 1° au troisième alinéa, les mots "seules les prestations
211013-211024, 211175-211186, 211116-211120, 212015-212026, 211013-211024, 211175-211186, 211116-211120, 212015-212026,
212516-212520, 213010-213021 of 214012-214023" door de woorden "alleen 212516-212520, 213010-213021 ou 214012-214023" sont remplacés par les
voor de verstrekkingen 211013-211024, 211175-211186, 211116-211120, mots "seules les prestations 211013-211024, 211175-211186,
212015, 212516-212520, 213010-213021 of 214012-214023" vervangen; 211116-211120, 212015, 212516-212520, 213010-213021 ou 214012-214023";
2° paragraaf 4 wordt aangevuld als volgt : 2° le paragraphe 4 est complété comme suit :
« Voor de verstrekking 475075-475086 komt enkel het rangnummer « Pour la prestation 475075-475086, seul le numéro d'ordre "475075"
"475075" voor ambulante rechthebbenden in aanmerking voor het pour les bénéficiaires ambulants donne lieu à des honoraires
bijkomend honorarium voor 's nachts, tijdens het weekeind of op een supplémentaires pour prestations techniques urgentes effectuées
feestdag verrichte dringende technische verstrekkingen. » pendant la nuit, le week-end ou durant un jour férié. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 januari 2012. Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^