Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/01/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector en van het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector en van het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public et de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
20 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 20 JANVIER 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
besluit van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°,
b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur
personeelsleden van de overheidssector en van het koninklijk besluit
van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van public et de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et
een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement
uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur
overheidssector, gewijzigd bij de programmawet van 2 juli 1981, de public, modifiée par la loi-programme du 2 juillet 1981, la loi de
herstelwet van 22 januari 1985 en de wetten van 7 november 1987, 6 redressement du 22 janvier 1985 et les lois des 7 novembre 1987, 6
juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15 december 1998, 24 maart juillet 1989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15 décembre 1998, 24 mars
1999 en 15 januari 2002, en de programmawet van 27 december 2004; 1999 et 15 janvier 2002, et la loi-programme du 27 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles
uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1
september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi
vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel
inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van du secteur public, notamment l'article 5, modifié par les arrêtés
13 april 1982, 25 januari 1983, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, 31 octobre
oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 17 december 2002 en van 1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier 2001, 17 décembre
8 december 2004; 2002 et du 8 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du
personeelsleden van de overheidssector, inzonderheid op de artikelen
1, 13 en 16, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 oktober 1990,
op artikel 18, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april secteur public, notamment les articles 1er, 13 et 16, modifiés par
l'arrêté royal du 31 octobre 1990, l'article 18, modifié par les
1982, 31 oktober 1990 en 27 december 2004, en op artikel 19, gewijzigd arrêtés royaux des 13 avril 1982, 31 octobre 1990 et 27 décembre 2004,
bij de koninklijke besluiten van 28 april 1989 en 31 oktober 1990; et l'article 19, modifié par les arrêtés royaux des 28 avril 1989 et 31 octobre 1990;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2005;
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 januari 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 januari 2005; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 13 janvier 2005;
Gelet op het protocol nr. 146/1 van 22 december 2004 van het Vu le protocole n° 146/1 du 22 décembre 2004 du Comité commun à
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; l'ensemble des services publics;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de beslissing van de Vu l'urgence motivée par la décision du Conseil des Ministres prise
Ministerraad bij de opmaak van de begroting 2005 om de vakbondspremies lors de la préparation du budget 2005, décision qui prévoit le
voortaan jaarlijks uit te betalen, twee jaar na het betrokken paiement des primes syndicales sur une base annuelle, deux ans après
referentiejaar, en om in de begroting 2005 een bedrag te voorzien dat l'année de référence, et qui prévoit dans le budget 2005 un montant
overeenstemt met de verschuldigde premies voor één jaar, dient de qui correspond aux primes dues pour une année, la réglementation du
bestaande regeling van de tweejaarlijkse uitbetaling van de premies paiement bisannuel des primes doit être revue d'urgence. Cette
bij hoogdringendheid te worden gewijzigd. Deze beslissing impliceert décision impose notamment de prendre sans délai toutes les mesures
immers dat onverwijld alle maatregelen dienen te worden genomen voor pour les autorités, les directions, les administrations et les
de overheden, besturen, administraties en vakorganisaties met organisations syndicales en ce qui concerne la distribution des
betrekking tot de uitreiking van de aanvraagformulieren en de formulaires de demande et le paiement des primes syndicales pour les
uitbetaling van de vakbondspremies voor de referentiejaren 2003 en années de référence 2003 et 2004 (et chacune des années de référence
2004 (en elk van de volgende referentiejaren), maatregelen die vanaf 1 suivantes), mesures qui doivent avoir lieu dès le 1er janvier 2005.
januari 2005 moeten plaatsvinden.
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos
Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 september CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 26 septembre 1980
portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er
1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime
van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van syndicale à certains membres du personnel du secteur public
een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector

Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 september 1980

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 26 septembre 1980

houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er
september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime
vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril
1983, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 22 oktober 1989, 31 octobre 1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier
1998, 7 januari 2001, 17 december 2002 en 8 december 2004, wordt 2001, 17 décembre 2002 et du 8 décembre 2004, est complété par le
aangevuld met de volgende paragraaf : paragraphe suivant :
« § 12. - In afwijking van het bepaalde in § 1 dragen de betrokken « § 12. - Par dérogation au § 1er, les administrations, organismes et
besturen, instellingen en diensten de bijdragen met betrekking tot het services concernés transfèrent à la Trésorerie les contributions qui
referentiejaar 2005 over aan de Thesaurie vóór 31 januari 2007. Met ont trait à l'année de référence 2005 avant le 31 janvier 2007. A
ingang van het referentiejaar 2006 worden de bijdragen overgedragen partir de l'année de référence 2006, les contributions sont
aan de Thesaurie uiterlijk vóór 31 januari van het tweede jaar volgend transférées à la Trésorerie au plus tard avant le 31 janvier de la
op het referentiejaar. ». deuxième année qui suit l'année de référence. » .
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 september CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 30 septembre 1980
1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains
vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector membres du personnel du secteur public

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 september 1980

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à

betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan
sommige personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij het l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du
koninklijk besluit van 31 oktober 1990, wordt aangevuld als volgt : personnel du secteur public, modifié par l'arrêté royal du 31 octobre
1990, est complété comme suit :
« 9° onder « uitreikingsjaar » : het jaar tijdens hetwelk de « 9° par "année de distribution" : l'année au cours de laquelle les
aanvraagformulieren tot het verkrijgen van een vakbondspremie worden formulaires de demande d'octroi d'une prime syndicale sont distribués.
uitgereikt. ». » .

Art. 3.Artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 3.L'article 13, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 31 oktober 1990, wordt vervangen als volgt : du 31 octobre 1990, est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De vakorganisatie en de uitbetalingsinstelling geven gevolg aan « § 2. L'organisation syndicale et l'organisme de paiement donnent
de aanvraagformulieren welke vóór 1 juli van het uitreikingsjaar suite aux formulaires de demande introduits avant le 1er juillet de
ingediend zijn. ». l'année de distribution. ».

Art. 4.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 4.A l'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 31 oktober 1990 en 22 oktober 1998 worden de des 31 octobre 1990 et 22 octobre 1998, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1 wordt vervangen als volgt : 1° Le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
« Voor het uitbetalingsjaar dat samenvalt met het uitreikingsjaar, « Pour l'année de paiement qui coïncide avec l'année de distribution,
bepaalt de Minister het bedrag en de nadere regelen van vereffening le Ministre fixe le montant et les modalités de liquidation des
van de voorschotten, die aan elk van de uitbetalingsinstellingen avances qui doivent être transférées à chaque organisme de paiement
moeten worden overgedragen om tot de uitbetaling van de vakbondspremie pour pouvoir procéder au paiement de la prime syndicale et pour
te kunnen overgaan en om de administratieve werkingskosten, bedoeld in couvrir les frais administratifs de fonctionnement visés à l'article
artikel 5, § 2, van de wet, te dekken. 5, § 2, de la loi.
In voorkomend geval geschiedt de overdracht van het bedrag bedoeld in Le cas échéant, le transfert du montant visé à l'article 19, § 1er,
artikel 19, § 1, 1°, vóór 31 januari van het volgende jaar. 1°, s'effectue avant le 31 janvier de l'année suivante.
In het betalingsjaar dat volgt op het uitreikingsjaar, geschiedt de Dans l'année de paiement qui suit l'année de distribution, le
overdracht van de sommen bedoeld in artikel 19, § 1, 2°, vóór 31 transfert des sommes visés à l'article 19, § 1, 2°, s'effectue avant le 31 janvier. ».
januari. ». 2° § 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt : 2° Le § 3, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante :
« Om in het uitreikingsjaar de overdracht te verkrijgen van de « Pour obtenir le transfert dans l'année de distribution des avances
bijkomende voorschotten die een uitbetalingsinstelling nodig heeft supplémentaires aux avances octroyées en vertu du § 1er, l'organisme
boven de krachtens § 1 toegekende voorschotten, dient zij vóór 15 juni de paiement introduit avant le 15 juin de l'année de paiement une
van het uitbetalingsjaar een aanvraag in, waarbij een met redenen
omklede raming van de nog uit te betalen premies moet worden gevoegd. demande accompagnée d'une estimation motivée des primes qui doivent
». encore être payées. ».

Art. 5.In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.Dans l'article 18, § 1er, du même arrêté, modifié par les

koninklijke besluiten van 13 april 1982, 31 oktober 1990 en 27 arrêtés royaux des 13 avril 1982, 31 octobre 1990 et 27 décembre 2004,
december 2004, worden de woorden « vóór 30 september van het les mots « avant le 30 septembre de l'année de paiement », sont
uitbetalingsjaar » vervangen door de woorden « vóór 31 december van remplacé par les mots « avant le 31 décembre de l'année de paiement
het betalingsjaar dat samenvalt met een uitreikingsjaar en vóór 31 qui coïncide avec l'année de distribution et avant le 31 mars de
maart van het daaropvolgende jaar ». l'année suivante ».

Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.A l'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 28 april 1989 en 31 oktober 1990, worden de des 28 avril 1989 et 31 octobre 1990, sont apportées les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 1 wordt vervangen als volgt : 1° Le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
« Uiterlijk op 15 september van het uitreikingsjaar bezorgen de « Les organismes de paiement font parvenir au plus tard le 15
uitbetalingsinstellingen een omstandige afrekening. Deze afrekening septembre de l'année de distribution un décompte détaillé. Ce décompte
omvat : comprend :
1° voor het uitreikingjaar, het verschil tussen enerzijds het totaal 1° pour l'année de distribution, la différence entre d'un côté le
bedrag van de vakbondspremies verschuldigd voor het eerste montant total des primes syndicales du pour la première année de
referentiejaar en de daarmee verbonden administratieve werkingskosten, référence et les frais administratifs de fonctionnement y afférents et
en anderzijds, de ontvangen voorschotten bedoeld in artikel 16, §§ 1 de l'autre côté, les avances reçues visées à l'article 16, §§ 1er et
en 3; 3;
2° voor het daaropvolgende jaar, het totaal bedrag van de 2° pour l'année suivante, le montant total des primes syndicales du
vakbondspremies die verschuldigd zijn voor het tweede referentiejaar
en van de daarmee verbonden administratieve werkingskosten. ». pour la deuxième année de référence et les frais administratifs y
afférents. » .
2° In § 2 worden de woorden « de in § 1 vastgestelde termijn » 2° Au § 2, les mots "le délai fixé au § 1er" sont remplacés par les
vervangen door de woorden « de termijnen bepaald in artikel 18, § 1 ». mots "les délais fixés à l'article 18, § 1er ".

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

Art. 8.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 januari 2005. Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^