Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 2bis, ingevoegd bij de wet van 13 december 2006 en gewijzigd bij de wetten van 17 februari 2012 en 22 juni 2012 en, § 12, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 17 februari 2012, en artikel 35ter, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2016 en § 13, ingevoegd bij de wet van 18 december 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 l'article 35bis, § 2bis, inséré par la loi du 13 décembre 2006 et modifié par les lois des 17 février 2012 et 22 juin 2012, et § 12, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 17 février 2012, et l'article 35ter, § 1, modifié en dernier lieu par la loi de 18 décembre 2016 et § 13, inséré par la loi du 18 décembre 2016; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques.
Overwegende het advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, Considérant l'avis de la Commission de Remboursement des Médicaments,
gegeven op 8 november 2016; donné le 8 novembre 2016;
Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le
gegeven op 16 november 2016; 16 novembre 2016;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 21 november 2016; Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 21
novembre 2016;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 12 Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 12 décembre
december 2016 ; 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 Vu l'accord du Ministre du Budget du 25 janvier 2017;
januari 2017; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de diverses en matière de simplification administrative;
omstandigheid dat het artikel 35ter, § 13 van de wet betreffende de Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 35ter, § 13 de la loi
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités,
gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat de prijzen en de coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que les prix et les bases de
vergoedingsbases van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten remboursement des spécialités pharmaceutiques remboursables visées à
bedoeld in artikel 35ter, § 13, op 1 maart 2017 van rechtswege l'article 35ter, § 13 seront diminués de plein droit au 1er mars 2017
verminderd worden, en door de omstandigheid dat deze door de regering et par le fait que cette mesure d'économie décidée par le gouvernement
besliste besparingsmaatregel noodzakelijk is voor het behoud van het
budgettair evenwicht van de verzekering voor de geneeskundige est nécessaire au maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance
verzorging; soins de santé ;
Gelet op het advies nr. 60.956 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis n° 60.956 du Conseil d'Etat, donné le 14 février 2017, en
februari 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis
van de in raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les

vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische spécialités pharmaceutiques, il est inséré un article 55quater, rédigé
specialiteiten, wordt een artikel 55quater ingevoegd, luidende : comme suit :
"

Art. 55quater.§ 1. Voor de specialiteiten, bedoeld in artikel 34,

"

Art. 55quater.§ 1. Pour les spécialités, visées à l'article 34,

eerste lid, 5°, c), 1) van de Wet, met meer dan één werkzaam alinéa 1er, 5°, c), 1) de la loi, ayant plus qu'un principe actif,
bestanddeel, waarvan minstens één van de werkzame bestanddelen
hetzelfde werkzaam bestanddeel is van een specialiteit, bedoeld in dont au moins un des principes actifs est le même principe actif d'une
artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1) van de Wet, waarvoor de bepalingen spécialité, visée à l'article 34, alinéa 1er, 5°, c), 1) de la loi,
van artikel 35ter, § 1, eerste of tweede lid van de wet toegepast pour lequel les dispositions de l'article 35ter, § 1er, alinéa 1 ou 2
worden en waarvan minstens één van de werkzame bestanddelen hetzelfde de la loi sont appliquées et dont au moins un principe actif est le
werkzaam bestanddeel is van een specialiteit die ingeschreven is of même principe actif d'une spécialité qui est ou était inscrite sur la
was op de lijst, wordt van rechtswege een nieuwe vergoedingsbasis liste, une nouvelle base de remboursement est fixée de plein droit, en
vastgesteld, in toepassing van artikel 35ter, § 1, vijfde lid van de application de l'article 35ter, § 1, 5ième alinéa de de la loi,
wet, respectievelijk op 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober van respectivement au 1er janvier, au 1er avril, au 1er juillet et au 1er
elk jaar. octobre de chaque année.
Deze vergoedingsbasis wordt als volgt vastgesteld : Cette base de remboursement est déterminée comme suit :
1° ) a) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één 1° ) a) Pour les spécialités pharmaceutiques ayant plus qu'un principe
werkzaam bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les
bestanddelen de bepalingen van artikel 35ter, § 1, eerste of tweede dispositions de l'article 35ter, § 1er, alinéa 1 ou 2 de la loi ont
lid van de wet reeds toegepast werden, wordt de nieuwe déjà été appliquées, une nouvelle base de remboursement est déterminée
vergoedingsbasis bepaald in functie van de vergoedingsbases van de en fonction des bases de remboursement des spécialités de référence,
referentiespecialiteiten, die elk één van de samenstellende werkzame qui contiennent chacune un des principes actifs composants, après
bestanddelen bevatten, na toepassing van de daling bedoeld in artikel l'application de la diminution visée à l'article 35ter, § 1er, alinéa
35ter, § 1, eerste of tweede lid van de wet. 1 ou 2 de de la loi.
Deze nieuwe vergoedingsbasis mag proportioneel gezien niet groter zijn Cette nouvelle base de remboursement ne peut proportionnellement pas
dan de som van de vergoedingsbases van de referentiespecialiteiten (op être plus élevée que la somme des bases de remboursement des
niveau buiten bedrijf) met de hoogste vergoedingsbasis per spécialités de référence (niveau ex-usine), ayant la base de
gebruikseenheid (afgerond op twee cijfers na de komma) die nog behoren remboursement par unité (arrondie à deux chiffres derrière la virgule)
tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen zoals bepaald volgens la plus élevée, qui appartiennent toujours au groupe des spécialités
artikel 94 van dit besluit, zoals die is of zou zijn onder dezelfde les moins chères, tel que déterminé selon l'article 94 de cet arrêté,
telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de
vergoedingsvoorwaarden. Hierbij wordt rekening gehouden met de remboursement. Il est, pour ce faire, tenu compte de la forme
farmaceutische vorm, het gehalte aan werkzame bestanddelen en met het pharmaceutique, du dosage des principes actifs et du nombre d'unités
aantal gebruikseenheden in de verpakking. dans le conditionnement.
Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letters Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par les lettres « CR »
`CR' in de kolom `Opmerkingen' van de lijst. dans la colonne « Observations » de la liste.
b) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam b) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe
bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame bestanddelen actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les
de bepalingen van artikel 35ter, § 2 van de wet reeds toegepast dispositions de l'article 35ter, § 2 de la loi ont déjà été
werden, wordt de nieuwe vergoedingsbasis bepaald in functie van de appliquées, une nouvelle base de remboursement est déterminée en
vergoedingsbases van de referentiespecialiteiten, die elk één van de fonction des bases de remboursement des spécialités de référence, qui
samenstellende werkzame bestanddelen bevatten, na toepassing van de contiennent chacune un des principes actifs composants, après
daling bedoeld in artikel 35ter, § 2 van de wet. l'application de la diminution, visée à l'article 35ter, § 2 de de la
Deze nieuwe vergoedingsbasis mag proportioneel gezien niet groter zijn loi. Cette nouvelle base de remboursement ne peut proportionnellement pas
dan de som van de vergoedingsbases van de referentiespecialiteiten (op être plus élevée que la somme des bases de remboursement des
niveau buiten bedrijf) met de hoogste vergoedingsbasis per spécialités de référence (niveau ex-usine), ayant la base de
gebruikseenheid (afgerond op twee cijfers na de komma) die nog behoren remboursement par unité (arrondie à deux chiffres derrière la virgule)
tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen zoals bepaald volgens la plus élevée, qui appartiennent toujours au groupe des spécialités
artikel 94 van dit besluit, zoals die is of zou zijn onder dezelfde les moins chères, tel que détermine selon l'article 94 de cet arrêté,
telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de
vergoedingsvoorwaarden. Hierbij wordt rekening gehouden met de remboursement. Il est, pour ce faire, tenu compte de la forme
farmaceutische vorm, het gehalte aan werkzame bestanddelen en met het pharmaceutique, du dosage des principes actifs et du nombre d'unités
aantal gebruikseenheden in de verpakking. dans le conditionnement.
Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `Cr' Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par les lettres « Cr »
in de kolom `Opmerkingen' van de lijst. dans la colonne « Observations » de la liste.
2° ) a) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één 2° ) a) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un
werkzaam bestanddeel, waarvoor voor alle werkzame bestanddelen de principe actif, pour lesquelles pour tous les principes actifs, les
bepalingen van artikel 35ter, § 1, eerste of tweede lid van de wet dispositions de l'article 35ter, § 1er, alinéa 1 ou 2 de la loi ont
reeds toegepast werden, wordt de nieuwe vergoedingsbasis eveneens déjà été appliquées, une nouvelle base de remboursement est également
vastgesteld volgens de bepalingen uit het punt 1° ) van dit artikel. déterminée selon les dispositions du point 1° ) de cet article.
Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `R' Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par la lettre « R »
in de kolom `Opmerkingen' van de lijst. dans la colonne « Observations » de la liste.
b) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam b) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe
bestanddeel, waarvoor voor alle werkzame bestanddelen de bepalingen actif, pour lesquelles pour tous les principes actifs, les
van artikel 35ter, § 2 van de wet reeds toegepast werden, wordt de dispositions de l'article 35ter, § 2 de la loi ont déjà été
nieuwe vergoedingsbasis eveneens vastgesteld volgens de bepalingen uit appliquées, une nouvelle base de remboursement est également
punt 1° ) van dit artikel. déterminée selon les dispositions du point 1° ) de cet article.
Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `r' Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par la lettre « r »
in de kolom `Opmerkingen' van de lijst. dans la colonne « Observations » de la liste.
§ 2. Als een specialiteit die met de letter "G" is aangeduid in de § 2. Si une spécialité, qui est désignée par la lettre "G" dans la
kolom "Opmerkingen" van de lijst, met dezelfde werkzame bestanddelen colonne "Observations" de la liste, avec les mêmes principes actifs
als een specialiteit bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1) van qu'une spécialité visée à l'article 34, alinéa 1er, 5°, c), 1) de la
de Wet, met meer dan één werkzaam bestanddeel en aangeduid met de loi, ayant plus qu'un principe actif et désignée par les lettres « CR
letters "CR" of "Cr" volgens de bepalingen van § 1 van dit artikel, » ou « Cr » selon les dispositions du § 1er de cet article, est
ingeschreven wordt op de lijst, wordt van rechtswege een nieuwe inscrite sur la liste, une nouvelle base de remboursement est
vergoedingsbasis vastgesteld voor de specialiteit aangeduid met de déterminée de plein droit pour la spécialité désignée par les lettres
letters "CR" of "Cr", in toepassing van artikel 35ter, § 1, vijfde lid « CR » ou « Cr », en application de l'article 35ter, § 1er, alinéa 5
van de wet, respectievelijk op 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober de de la loi, respectivement au 1er janvier, au 1er avril, au 1er
van elk jaar. juillet et au 1er octobre de chaque année.
Deze vergoedingsbasis wordt als volgt vastgesteld : Cette base de remboursement est déterminée comme suit :
a) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam a) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe
bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame bestanddelen actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les
de bepalingen van artikel 35ter, § 1 eerste of tweede lid van de wet dispositions de l'article 35ter, § 1er, alinéa 1 ou 2 de la loi ont
reeds toegepast werden, wordt de vergoedingsbasis (op niveau buiten déjà été appliquées, la base de remboursement (niveau ex-usine) est
diminuée jusqu'à une valeur qui est de 51,52 p.c. plus basse que la
bedrijf) voor de specialiteiten waarvoor de verzekeringstegemoetkoming base de remboursement (niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur
la liste de la spécialité, pour les spécialités pour lesquelles
100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, verlaagd tot een waarde die l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de
51,52 pct. lager is dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf)
op het moment van de inschrijving op de lijst van de specialiteit en remboursement et pour les autres spécialités réduite jusqu'à une
voor de andere specialiteiten, verlaagd tot een waarde die 43,64 pct. valeur qui est de 43,64 p.c. plus basse que la base de remboursement
lager is dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) op het
moment van de inschrijving op de lijst van de specialiteit. (niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur la liste de la
Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `R' spécialité. Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par la lettre « R »
in de kolom `Opmerkingen' van de lijst. dans la colonne « Observations » de la liste.
b) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam b) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe
bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame bestanddelen actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les
de bepalingen van artikel 35ter, § 2 van de wet reeds toegepast dispositions de l'article 35ter, § 2 de la loi ont déjà été
appliquées, la base de remboursement (niveau ex-usine) est diminuée
werden, wordt de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) voor de jusqu'à une valeur qui est de 27,82 p.c. plus basse que la base de
remboursement (niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur la
liste de la spécialité, pour les spécialités pour lesquelles
specialiteiten waarvoor de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de
vergoedingsbasis bedraagt, verlaagd tot een waarde die 27,82 pct. remboursement et pour les autres spécialités réduite jusqu'à une
lager is dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) op het valeur qui est de 23,37 p.c. plus basse que la base de remboursement
moment van de inschrijving op de lijst van de specialiteit en voor de (niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur la liste de la
andere specialiteiten, verlaagd tot een waarde die 23,37 pct. lager is
dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) op het moment van
de inschrijving op de lijst van de specialiteit. spécialité.
Deze farmaceutische specialiteiten worden aangeduid met de letter `r' Ces spécialités pharmaceutiques sont désignées par les lettres « r »
in de kolom `Opmerkingen' van de lijst." dans la colonne « Observations » de la liste. "

Art. 2.In artikel 94 van het hetzelfde besluit, hersteld bij het

Art. 2.Dans l'article 94 du même arrêté royal, rétabli par l'arrêté

koninklijk besluit van 10 augustus 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: royal du 10 août 2005, sont apportées les modifications suivantes:
1° in § 2, worden de bepaling onder het punt c) en d) vervangen als 1° dans le § 2, les point c) et d) sont remplacés comme suit :
volgt : "c) ofwel met de letter " R " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen " "c) soit par la lettre " R " dans la colonne " Observations " de la
van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 88, § 2, van dit liste conformément aux dispositions de l'article 88, § 2, du présent
besluit, of met de letter " r " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen arrêté, soit par la lettre " r " dans la colonne " Observations " de
" van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 55bis, § 6, la liste conformément aux dispositions de l'article 55bis, § 6,
laatste alinea van dit besluit en waarvan de prijs gelijk is aan de dernière alinéa du présent arrêté et dont le prix est égal à la
nieuwe basis van tegemoetkoming, vastgesteld overeenkomstig de nouvelle base de remboursement fixée conformément aux dispositions de
bepalingen van artikel 35ter van de Wet; l'article 35ter de la Loi;
d) ofwel met de letters " CR " of " Cr" is aangeduid in de kolom " d) soit par les lettres " CR " ou " Cr " dans la colonne "
Opmerkingen " van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel Observations " de la liste conformément aux dispositions de l'article
55quater van dit besluit en waarvan de prijs gelijk is aan de nieuwe 55quater, du présent arrêté et dont le prix est égal à la nouvelle
basis van tegemoetkoming, vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van base de remboursement fixée conformément aux dispositions de l'article
artikel 35ter van de Wet." 35ter de la Loi. "
2° in § 2, wordt het laatste lid vervangen als volgt : 2° dans le § 2, le dernier alinéa est remplacé comme suit :
"Voor zover de betrokken specialiteiten niet onder toepassing vallen "Pour autant que les spécialités concernées ne tombent pas sous le
van de punten a), b), c) of d), komt de verzekering enkel tegemoet champ d'application des points a), b) ou c), l'assurance n'intervient
indien de apotheker telkens een specialiteit aflevert die met de que si le pharmacien délivre à chaque fois une spécialité qui est de
letter " R " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen " van de lijst surcroît désignée par la lettre " R " dans la colonne " Observations "
overeenkomstig de bepalingen van artikel 88, § 2, van dit besluit, of de la liste conformément aux dispositions de l'article 88, § 2, du
met de letter " r " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen " van de présent arrêté, soit par la lettre " r " dans la colonne "
lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 55bis, § 6, laatste Observations " de la liste conformément aux dispositions de l'article
alinea van dit besluit, of met de letters " CR " of " Cr" is aangeduid 55bis, § 6, dernière alinéa du présent arrêté, soit par les lettres "
in de kolom " Opmerkingen " van de lijst overeenkomstig de bepalingen CR " ou " Cr " dans la colonne " Observations " de la liste
van artikel 55quater, van dit besluit, waarvan de prijs verschillend conformément aux dispositions de l'article 55quater du présent arrêté
is van de nieuwe basis van tegemoetkoming, vastgesteld overeenkomstig et dont le prix est différent de la nouvelle base de remboursement
de bepalingen van artikel 35ter van de Wet." fixée conformément aux dispositions de l'article 35ter de la Loi. "
3° in § 4, wordt het vierde lid vervangen als volgt : 3° dans le § 4, le quatrième alinéa est remplacé comme suit :
"Indien de groep van de goedkoopste specialiteiten niet minstens drie " Si le groupe des spécialités les moins chères ne contient pas au
verschillende specialiteiten bevat, komt de verzekering enkel tegemoet moins trois spécialités différentes, l'assurance n'intervient que lors
bij de effectieve aflevering van de specialiteit, die niet de la délivrance effective de la spécialité, qui n'est pas
onbeschikbaar is in de zin van artikel 72bis, § 1bis, van de wet, indisponible au sens de l'article 72bis, § 1erbis, de la loi, dont la
waarvan de vergoedingsbasis per gebruikseenheid (afgerond op twee base de remboursement par unité (arrondie à deux chiffres derrière la
cijfers na de komma) de laagste of de op één na laagste is of de op virgule) est la plus basse ou le pénultième ou l'antépénultième, à
twee na laagste is, op voorwaarde dat deze vergoedingsbasis (afgerond condition que cette base de remboursement par unité d'utilisation
op twee cijfers na de komma) per gebruikseenheid niet meer dan 20 (arrondie à deux décimales) n'est pas supérieure de plus de vingt
procent hoger is dan de laagste." pourcent que la plus basse. "

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de
uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 2017.
januari 2017.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 20 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 20 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^