| Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de warenhuizen ressorteren (1) | Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire des grands magasins (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les |
| opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair | entreprises ressortissant à la Commission paritaire des grands |
| Comité voor de warenhuizen ressorteren (PC 312) (1) | magasins (CP 312) (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
| artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; | l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 février 1993 fixant les délais de préavis pour |
| van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de | |
| bevoegdheid van het Paritair Comité voor de warenhuizen ressorteren; | |
| Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de warenhuizen van | les entreprises ressortissant à la Commission paritaire des grands |
| 18 september 2012; | magasins; Vu la proposition de la Commission paritaire des grands magasins du 18 |
| Gelet op advies 52.344/1 van de Raad van State, gegeven op 29 november | septembre 2012; Vu l'avis 52.344/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2012 en |
| 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
| werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de | ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des |
| warenhuizen ressorteren, zowel voor de arbeidsovereenkomsten waarvan | grands magasins, aussi bien pour les contrats de travail dont |
| de uitvoering vóór 1 januari 2012 is aangevangen als voor diegene | l'exécution a débuté avant le 1er janvier 2012 que ceux auxquels |
| waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | s'applique l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
| arbeidsovereenkomsten van toepassing is. | contrats de travail. |
Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde |
Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et |
| lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten | 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
| wordt, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, de te geven | lorsque le congé est donné par l'employeur, les délais de préavis à |
| opzeggingstermijnen bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor | respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, conclu |
| werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op drie maanden | pour une durée indéterminée, sont fixés à trois mois pour les ouvriers |
| voor de werklieden die minder dan vijf jaar in dienst zijn. Deze | engagés depuis moins de cinq ans. Ce délai est augmenté de trois mois |
| termijn wordt vermeerderd met drie maanden bij de aanvang van elke | dès le commencement de chaque nouvelle période de cinq ans de service |
| nieuwe periode van vijf jaar dienst bij dezelfde werkgever. | chez le même employeur. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 11 februari 1993 tot vaststelling |
Art. 3.L'arrêté royal du 11 février 1993 fixant les délais de préavis |
| van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de | |
| bevoegdheid van het Paritair Comité voor de warenhuizen ressorteren, | pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire des |
| wordt opgeheven. | grands magasins est abrogé. |
Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit |
Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
| besluit blijven al hun gevolgen behouden. | arrêté continuent à sortir tous leurs effets. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. | Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
| Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. | Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. |
| Koninklijk besluit van 11 februari 1993, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 11 février 1993, Moniteur belge du 9 mars 1993. |
| maart 1993. | |