Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, betreffende de verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts, relative à la prolongation de conventions collectives de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober | collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
handel in ruwe huiden en vellen, betreffende de verlenging van | peaux bruts, relative à la prolongation de conventions collectives de |
collectieve arbeidsovereenkomsten (1) | travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du |
en de handel in ruwe huiden en vellen; | commerce de cuirs et peaux bruts; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, | travail du 21 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
in ruwe huiden en vellen, betreffende de verlenging van collectieve | peaux bruts, relative à la prolongation de conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten. | travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. | Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
vellen | peaux bruts |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 | Convention collective de travail du 21 octobre 2011 |
Verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten | Prolongation de conventions collectives de travail |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2012 onder het nummer | (Convention enregistrée le 31 janvier 2012 sous le numéro |
108043/CO/128.01) | 108043/CO/128.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après |
"werklieden", van de ondernemingen van de leerlooierij die ressorteren | "ouvriers", des entreprises de la tannerie qui ressortissent à la |
onder het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
huiden en vellen. | peaux bruts. |
Art. 2.Artikel 25, eerste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 25, alinéa premier de la convention collective de |
houdende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters van de | |
leerlooierijen van 2 juni 2009 (registratienummer 94233) wordt | travail du 2 juin 2009 relative aux conditions de travail des ouvriers |
et ouvrières des tanneries (numéro d'enregistrement 94233) est modifié | |
gewijzigd als volgt : | comme suit : |
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | "La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013." | janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013." |
Art. 3.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende de |
Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail du 2 juin |
verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar van 2 | 2009 prolongeant l'application de la prépension à 58 ans (numéro |
juni 2009 (registratienummer 94238) wordt gewijzigd als volgt : | d'enregistrement 94238) est modifié comme suit : |
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | "La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2010 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013." | janvier 2010 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013." |
Art. 4.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende de |
Art. 4.L'article 3 de la convention collective de travail du 2 juin |
berekening van de aanvullende vergoeding in geval van conventioneel | 2009 relative au calcul de l'indemnité complémentaire en cas de |
brugpensioen van 2 juni 2009 (registratienummer 94237) wordt gewijzigd | prépension conventionnelle (numéro d'enregistrement 94237) est modifié |
als volgt : | comme suit : |
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | "La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2010 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013." | janvier 2010 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013." |
Art. 5.Hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende |
Art. 5.Le chapitre III de la convention collective de travail du 2 |
het tijdskrediet van 2 juni 2009 (registratienummer 94239) wordt | juin 2009 relative au système de crédit-temps (numéro d'enregistrement |
gewijzigd als volgt : | 94239) est modifié comme suit : |
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | "La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013." | janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013." |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door elk | le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie | peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de |
maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de | président de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du |
handel in ruwe huiden en vellen. | commerce de cuirs et peaux bruts. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |