Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2011 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2011 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la modification de la convention collective de travail du 18 mai 2011 relative aux conditions de travail et de rémunération
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december collective de travail du 21 décembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en Commission paritaire de la transformation du papier et du carton,
kartonbewerking, betreffende de wijziging van de collectieve relative à la modification de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 18 mei 2011 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden (1) 18 mai 2011 relative aux conditions de travail et de rémunération (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du
kartonbewerking; papier et du carton;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011, travail du 21 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, Commission paritaire de la transformation du papier et du carton,
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 relative à la modification de la convention collective de travail du
mei 2011 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden. 18 mai 2011 relative aux conditions de travail et de rémunération.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. Donné à Bruxelles, le 20 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking Commission paritaire de la transformation du papier et du carton
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011 Convention collective de travail du 21 décembre 2011
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2011 Modification de la convention collective de travail du 18 mai 2011
betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd relative aux conditions de travail et de rémunération (Convention
op 31 januari 2012 onder het nummer 108057/CO/136) enregistrée le 31 janvier 2012 sous le numéro 108057/CO/136)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de papier- en relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et
kartonbewerking. du carton.

Art. 2.De artikelen 32/5. en 32/17. van de collectieve

Art. 2.Les articles 32/5. et 32/17. de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 18 mei 2011 betreffende de arbeids- en travail du 18 mai 2011 relative aux conditions de travail et
loonvoorwaarden - Klein verlet - worden vervangen door de volgende rémunération - Petits chômages - sont remplacés par les dispositions
bepalingen : suivantes :
"

Artikel 32/5.: Geboorte van een kind van de werknemer zo de

"

Article 32/5.: Naissance d'un enfant du travailleur si la filiation

afstamming van dit kind langs vaderszijde vaststaat : de cet enfant est établie à l'égard de son père :
tien dagen1 door de werknemer te kiezen tijdens vier maanden te dix jours1 à choisir par le travailleur dans les quatre mois à dater
rekenen vanaf de dag van de bevalling. Slechts de eerste drie dagen du jour de l'accouchement. Seuls les trois premiers jours constituent
maken klein verlet uit in de zin van de wet van 3 juli 1978 un petit chômage dans le sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
betreffende de arbeidsovereenkomsten, waarvoor het normale loon ten contrats de travail, pour lesquels le salaire normal est à charge par
laste is van de werkgever. De volgende zeven dagen geniet de werknemer l'employeur. Le travailleur bénéficie d'une allocation payée par
een uitkering betaald door het RIZIV." l'INAMI pour les sept jours suivants."
1 Gespreid of in één keer op te nemen 1 A prendre de manière échelonnée ou en une fois
"

Artikel 32/17.: Het onthaal van een kind in het gezin van de

"

Article 32/17.: L'accueil d'un enfant dans la famille du travailleur

werknemer in het kader van een adoptie : dans le cadre d'une adoption :
drie dagen ten laste van de werkgever in het kader van de wetgeving trois jours à charge de l'employeur dans le cadre de la législation en
inzake adoptieverlof." matière de congé d'adoption."

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing van 1

Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable du

februari 2011 tot 30 juni 2013. 1er février 2011 au 30 juin 2013.
Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en dezelfde Elle a les mêmes modalités de dénonciation et les mêmes délais de
opzeggingstermijnen als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. dénonciation que la convention collective de travail qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^