Koninklijk besluit betreffende een maandelijkse enquête naar de industriële productie | Arrêté royal relatif à une enquête mensuelle sur la production industrielle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
20 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit betreffende een maandelijkse | 20 FEVRIER 2008. - Arrêté royal relatif à une enquête mensuelle sur la |
enquête naar de industriële productie | production industrielle |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, | Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, |
inzonderheid op artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet | notamment l'article 1erquinquies, renuméroté et modifié par la loi du |
van 22 maart 2006, en op artikel 16, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985; | 22 mars 2006, et l'article 16, modifié par la loi du 1er août 1985; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 1994 betreffende een | Vu l'arrêté royal du 28 janvier 1994 relatif à une enquête mensuelle |
maandelijkse enquête naar de industriële productie, gewijzigd bij de | sur la production industrielle, modifié par les arrêtés ministériels |
ministeriële besluiten van 15 december 1998 en 5 november 2001; | du 15 décembre 1998 et du 5 novembre 2001; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3924/91 van de Raad van 19 december | Vu le règlement n° 3924/91/CEE du Conseil du 19 décembre 1991 relatif |
1991 betreffende de totstandbrenging van een communautaire enquête | à la création d'une enquête communautaire sur la production |
naar de industriële productie, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) | industrielle, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° |
nr. 1893/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december | 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006; |
2006; Gelet op Verordening (EG) nr. 1165/98 van de Raad van 19 mei 1998 | Vu le règlement (CE) 1165/98 du Conseil du 19 mai 1998 concernant les |
inzake kortetermijnstatistieken, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) | statistiques conjoncturelles, modifié en dernier lieu par le Règlement |
nr. 1893/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december | (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre |
2006; | 2006; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 28 | Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 28 novembre |
november 2007; | 2007; |
Gelet op het advies 43.904/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 43.904/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2007, en |
december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De enquête naar de industriële productie behandelt de |
Article 1er.L'enquête sur la production industrielle couvre les |
activiteiten van de secties B en C van de nomenclatuur van de | activités des sections B et C de la nomenclature des activités |
economische activiteiten in de Europese Gemeenschap NACE Rev. 2 met | économiques de l'Union européenne dénommée NACE Rev. 2, à l'exclusion |
uitzondering van de afdelingen 5, 6 en 19. | des divisions 5, 6 et 19. |
Art. 2.De productie wordt bepaald door de "PRODCOM-lijst", waarvan de |
Art. 2.La production est définie par la " liste PRODCOM " dont les |
rubrieken in principe zijn samengesteld uit artikelen of groepen van | |
artikelen van de gecombineerde nomenclatuur, die overeenstemmen met de | rubriques sont constituées, en principe, d'articles ou de |
andere gemeenschaps-nomenclaturen van producten, overeenkomstig | regroupements d'articles de la nomenclature combinée et reliées aux |
artikel 2, §2 van bovengenoemde verordening (EEG) nr. 3924/91 van de | autres nomenclatures communautaires de produits, conformément à |
Raad van 19 december 1991 betreffende de totstandbrenging van een | l'article 2, §2 du Règlement n° 3924/91/CEE du Conseil du 19 décembre |
communautaire enquête naar de industriële productie. | 1991 relatif à la création d'une enquête communautaire sur la |
production industrielle. | |
Art. 3.De enquête behandelt: |
Art. 3.L'enquête porte sur : |
1° productievariabelen, die worden opgevraagd per rubriek van de | 1° les variables de la production recensées au niveau des rubriques de |
"PRODCOM-lijst": | la " liste PRODCOM " : |
a) leveringen van producten, in waarde en in fysieke hoeveelheid | a) les livraisons de produits, en valeur et en quantité physique si |
wanneer die wordt vermeld in de rubriek van de PRODCOM-lijst, die door | celle-ci est mentionnée dans la rubrique de la liste PRODCOM, que |
de onderneming werden vervaardigd of die in loonarbeid aan andere | l'entreprise a fabriqués ou qui résultent d'un travail à façon fourni |
ondernemingen werden gegeven, met uitzondering van producten die | par d'autres entreprises mais à l'exclusion de ceux fabriqués |
volledig in onderaanneming werden vervaardigd door ondernemingen die | totalement par des entreprises sous-traitantes situées à l'étranger; |
in het buitenland gevestigd zijn; | |
b) de voortgebrachte productie in fysieke hoeveelheid, inclusief | b) la production réalisée, en quantité physique, y compris la |
degene die verwerkt werd in andere producten van dezelfde onderneming, | production qui se trouve intégrée dans la fabrication d'autres |
ook totale productie genoemd; | produits de la même entreprise, appelée production totale; |
c) loonarbeid geleverd aan derden gevestigd in het buitenland, in | c) les travaux à façons fournis à des tiers situés à l'étranger, en |
waarde en in fysieke hoeveelheid wanneer die wordt vermeld in de | valeur et en quantité physique si celle-ci est mentionnée dans la |
rubriek van de PRODCOM-lijst; | rubrique de la liste PRODCOM; |
d) industriële behandelingen en diensten, in waarde en in fysieke | d) les traitements et services industriels, en valeur et en quantité |
hoeveelheid wanneer die wordt vermeld in de rubriek van de | physique si celle-ci est mentionnée dans la rubrique de la liste |
PRODCOM-lijst; | PRODCOM; |
2° over het geheel opgevraagde variabelen: | 2° les variables recensées globalement : |
a) industriële behandelingen en diensten, in waarde, die niet worden | a) les traitements et services industriels, en valeur, non recensés au |
opgevraagd per rubriek van de "PRODCOM-lijst"; | niveau des rubriques de la " liste PRODCOM "; |
b) handelsleveringen, in waarde; | b) les livraisons commerciales, en valeur; |
c) leveringen, in waarde, van loonarbeid geleverd aan derden gevestigd | c) les livraisons, en valeur, de travaux à façon fournis à des tiers |
in België; | situés en Belgique; |
d) leveringen, in waarde, waarvan de productie volledig in het | d) les livraisons, en valeur, dont les productions sont réalisées |
buitenland is gebeurd voor rekening van de onderneming (loonarbeid in | totalement à l'étranger pour le compte de l'entreprise (travaux à |
onderaanneming door ondernemingen die in het buitenland zijn | façon fournis par des entreprises sous-traitantes situées à |
gevestigd); | l'étranger); |
e) nieuwe orders, in waarde, voor de Belgische en buitenlandse markt, | e) les nouvelles commandes, en valeur, pour les marchés belge et |
voor volgende afdelingen en groepen van de NACE Rev. 2: 13, 14, 17, | extérieurs qui relèvent des divisions et groupes de la NACE Rev. 2 : |
20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en 30. | 13, 14, 17, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 30. |
Art. 4.De enquête is maandelijks. |
Art. 4.L'enquête est mensuelle. |
Art. 5.De enquête geldt voor : |
Art. 5.Est soumise à l'enquête : |
1° elke industriële onderneming of vestiging waarvan de activiteit | 1° toute entreprise ou établissement industriel ayant des activités |
vermeld is in artikel 1 en die 20 personen en meer tewerkstelde | visées à l'article 1er, occupant 20 personnes ou plus, conformément à |
volgens een van haar driemaandelijkse RSZ-aangiften van het voorgaande | une déclaration trimestrielle à l'O.N.S.S. de l'année précédente ou |
jaar of waarvan in het voorgaande jaar de jaaromzet ten minste | ayant eu, au cours de l'année précédente, un chiffre d'affaires annuel |
3.500.000 euro bedroeg; | atteignant au moins 3.500.000 euros; |
2° elke nieuwe industriële onderneming of vestiging waarvan de | 2° toute nouvelle entreprise ou établissement industriel ayant des |
activiteit vermeld is in artikel 1 en die 20 personen en meer | activités visées à l'article 1er, occupant 20 personnes ou plus, |
tewerkstelde volgens een van haar driemaandelijkse RSZ-aangiften van | conformément à une déclaration trimestrielle à l'O.N.S.S. de l'année |
het lopende jaar of waarvan in de loop van het jaar de gecumuleerde | en cours ou ayant eu, au cours de l'année, un chiffre d'affaires |
omzet ten minste 3.500.000 euro bedroeg. | cumulé atteignant au moins 3.500.000 euros; |
De hierboven genoemde drempels met betrekking tot de omzet worden om | Les seuils ayant trait au chiffre d'affaires repris ci-dessus sont |
de vijf jaar op 1 januari herzien op basis van de evolutie van het | revus tous les cinq ans au 1er janvier sur la base de l'évolution de |
indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de volgende formule: | l'indice des prix à la consommation selon la formule suivante : |
herziene drempel = basisdrempel X (nieuw indexcijfer van de | seuil révisé = seuil de base X (nouvel indice des prix à la |
consumptieprijzen/basisindexcijfer van de consumptieprijzen). | consommation/indice de base des prix à la consommation). |
De basisdrempel is de drempel bepaald in dit besluit. | Le seuil de base est le seuil prévu dans le présent arrêté. |
Het basisindexcijfer is dat van de maand december 2007 en het nieuwe | L'indice de base est celui du mois de décembre 2007 et le nouvel |
indexcijfer is dat van de maand december die aan de herziening van de | indice est celui du mois de décembre de l'année précédant la révision |
drempel voorafgaat. | du seuil. |
De herziene drempel wordt wiskundig afgerond op één tiende van een | Ce seuil révisé est arrondi mathématiquement au dixième de millions |
miljoen euro. | d'euros. |
De eerste herziening gebeurt op 1 januari 2013. | La première révision aura lieu au 1er janvier 2013. |
Art. 6.Elke onderneming of vestiging bedoeld in artikel 5 vult een |
Art. 6.Toute entreprise ou établissement visé à l'article 5 remplira |
vragenlijst in per lokale eenheid. | un questionnaire par unité locale. |
De lokale eenheid is een eenheid gelegen op een geografisch bepaalde | Celle-ci est définie comme une unité sise en un lieu topographiquement |
plaats, waarin één of meer personen regelmatig onder eenzelfde leiding | identifié dans laquelle une ou plusieurs personnes exercent de façon |
een of meer economische activiteiten uitoefenen. | régulière, sous une même direction, une ou plusieurs activités |
Art. 7.De statistiek wordt opgemaakt aan de hand van een vragenlijst |
économiques. Art. 7.La statistique est établie au moyen d'un questionnaire |
waarin de verschillende in artikel 3 gedefinieerde variabelen zijn | reprenant les différentes variables définies à l'article 3. |
opgenomen. Art. 8.Elke onderneming of vestiging als omschreven in artikel 5 |
Art. 8.Toute entreprise ou établissement visé à l'article 5 transmet |
bezorgt de gegevens via de transmissiekanalen en volgens de | les données par les canaux de transmission et suivant les modalités |
voorschriften gegeven door de Algemene Directie Statistiek en | définies par la Direction générale de la Statistique et de |
Economische Informatie. | l'Information économique. |
Art. 9.De vragenlijst genoemd in artikel 7 moet behoorlijk ingevuld |
Art. 9.Le questionnaire mentionné à l'article 7 doit être transmis |
aan de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie worden | dûment rempli à la Direction générale de la Statistique et de |
toegezonden vóór de 15e van de maand na die waarop de enquête | l'Information économique avant le 15 du mois suivant le mois auquel se |
betrekking heeft. | rapporte l'enquête. |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 28 januari 1994 betreffende een |
Art. 10.L'arrêté royal du 28 janvier 1994 relatif à une enquête |
maandelijkse enquête naar de industriële productie, gewijzigd bij de | mensuelle sur la production industrielle, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 15 december 1998 en 5 november 2001, wordt opgeheven. | ministériels du 15 décembre 1998 et du 5 novembre 2001, est abrogé. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 12.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van |
Art. 12.Notre Ministre de l'Economie est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 februari 2008. | Donné à Bruxelles, le 20 février 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |