Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van de bijlage tot het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D."
Koninklijk besluit houdende wijziging van de bijlage tot het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D. Arrêté royal modifiant l'annexe a l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts d'A.S.T.R.I.D.
20 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende wijziging van de 20 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'annexe a l'arrêté royal
bijlage tot het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling du 27 juillet 1998 établissant les statuts d'A.S.T.R.I.D.
van de statuten van A.S.T.R.I.D.
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des
de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 5; services de secours et de sécurité, notamment l'article 5;
Gelet op de bijlage bij het Koninklijk Besluit van 27 juli 1998 tot Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les
vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., artikel 35; statuts d'A.S.T.R.I.D., article 35 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 4 april 2024; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2024;
Overwegende dat de buitengewone algemene vergadering van Considérant que l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires
aandeelhouders van A.S.T.R.I.D., gehouden op 11 oktober 2024, de d'A.S.T.R.I.D., tenue le 11 octobre 2024, a approuvé le nouveau texte
nieuwe tekst van de statuten van A.S.T.R.I.D., die als bijlage bij dit des statuts d'A.S.T.R.I.D., tel que repris en annexe au présent arrêté;
besluit zijn opgenomen, heeft goedgekeurd;
Gelet op het advies van de Raad van State nr76.454/4, gegeven op 26 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 76.454/4, donné le 26 juin 2024 en
juni 2024 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre
Binnenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad verenigde de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Ministers, Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De gecoördineerde statuten van de naamloze vennootschap van

Article 1er.Les statuts coordonnés de la société anonyme A.S.T.R.I.D.

publiek recht A.S.T.R.I.D., waarin de wijzigingen werden opgenomen intégrant les modifications décidées par l'assemblée générale
waartoe door de buitengewone algemene vergadering van 11 oktober 2024 extraordinaire du 11 octobre 2024 et approuvées par le présent arrêté,
werd besloten en die bij onderhavig besluit worden goedgekeurd, zijn
opgenomen in de bij dit besluit gevoegde tekst. figurent dans le texte annexé au présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur beIge.

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Finances

Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2024. Donné à Bruxelles, 20 décembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en La Ministre de l'Intérieur, des Réformes Institutionnelles et du
Democratische Vernieuwing, Renouveau démocratique,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Bijlage bij het koninklijk besluit houdende wijziging van de bijlage Annexe à l'arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 27
tot het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de juillet 1998 établissant les statuts d'A.S.T.R.I.D.
statuten van A.S.T.R.I.D.
A.S.T.R.I.D. - STATUTEN A.S.T.R.I.D. - STATUTS
TITEL I. - NAAM, ZETEL, VOORWERP, DUUR TITRE Ier. - DENOMINATION, SIEGE, OBJET, DUREE

Artikel 1.De vennootschap is een naamloze vennootschap van publiek

Article 1er.La société est une société anonyme de droit public

recht opgericht krachtens de wet van 8 juni 1998 betreffende de constituée en vertu de la loi du 8 juin 1998 relative aux
radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten. radio-communications des services de secours et de sécurité.
De vennootschap wordt beheerst door het Wetboek van vennootschappen en La société est régie par le Code des sociétés et des associations dans
verenigingen voor zover voornoemde wet van 8 juni 1998 er niet van afwijkt. la mesure où il n'y est pas dérogé par la loi du 8 juin 1998 précitée.

Art. 2.De vennootschap draagt de naam "A.S.T.R.I.D."

Art. 2.La société est dénommée "A.S.T.R.I.D."

Art. 3.De zetel van de vennootschap is gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en kan worden verplaatst in overeenstemming met artikel 2:4 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. De vennootschap kan, bij beslissing van de directieraad, één of meerdere administratieve zetels, uitbatingszetels, bijkantoren, vertegenwoordigingen of agentschappen in België of in het buitenland vestigen.

Art. 4.De vennootschap heeft tot voorwerp de totstandbrenging, de exploitatie, het onderhoud en de evolutieve aanpassingen en uitbreidingen van een radiocommunicatienetwerk voor spraak- en

Art. 3.Le siège de la société est établi en Région de Bruxelles-Capitale et peut être déplacé conformément à l'article 2:4 du Code des sociétés et des associations. La société peut, par décision du conseil de direction, établir un ou plusieurs sièges administratifs, sièges d'exploitation, succursales, représentations ou agences en Belgique ou à l'étranger.

Art. 4.La société a pour objet la constitution, l'exploitation, l'entretien et les adaptations et élargissements évolutifs d'un réseau de radio-communications pour la transmission de voix et de données au

dataverkeer ten behoeve van de Belgische hulp- en veiligheidsdiensten, bénéfice des services belges de secours et de sécurité, de la Sûreté
van de Veiligheid van de Staat en van instellingen, vennootschappen of de l'Etat et d'institutions, sociétés ou associations, de droit public
verenigingen, van publiek of privaat recht, die diensten verstrekken ou privé, qui fournissent des services dans le domaine des secours et
op het vlak van de hulpverlening en de veiligheid. de la sécurité.
De vennootschap kan, onder de voorwaarden bepaald door de Koning, haar
medewerking verlenen aan de opdrachten van algemeen belang welke aan La société peut, aux conditions fixées par le Roi, coopérer aux
één of meer operatoren worden toevertrouwd door of krachtens artikel missions d'intérêt général confiées à un ou plusieurs opérateurs par
106 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische ou en vertu de l'article 106 de la loi du 13 juin 2005 portant sur les
communicatie. communications électroniques.
Te dien einde kan de vennootschap, in België en in het buitenland, A ces fins, la société peut, en Belgique comme à l'étranger, accomplir
alle handelingen stellen en verrichtingen doen die nodig of dienstig tous actes et opérations nécessaires ou utiles à la réalisation de son
zijn tot verwezenlijking van haar voorwerp. objet.

Art. 5.De vennootschap is opgericht voor onbepaalde duur.

Art. 5.La société est constituée pour une durée illimitée.

TITEL II. - KAPITAAL, AANDELEN, OBLIGATIES TITRE II. - CAPITAL, ACTIONS, OBLIGATIONS

Art. 6.Het kapitaal bedraagt drieënveertig miljoen

Art. 6.Le capital est de quarante-trois millions sept cent

zevenhonderdnegenenzeventigduizend (43.779.000) euro. Het wordt septante-neuf mille (43.779.000) euros. Il est représenté par cinq
vertegenwoordigd door vijfduizendachthonderd (5.800) aandelen met mille huit cents (5.800) actions avec droit de vote, sans mention de
stemrecht, zonder nominale waarde. Alle aandelen zijn op naam. valeur nominale. Toutes les actions sont nominatives.
Het kapitaal kan worden verhoogd of verminderd bij besluit van de algemene vergadering, met inachtneming van de voorwaarden bepaald in het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, doch een dergelijk besluit heeft slechts uitwerking na goedkeuring door een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

Art. 7.Elke overdracht van aandelen, in volle eigendom, in blote eigendom of in vruchtgebruik, is onderworpen aan de goedkeuring van de raad van toezicht, met uitzondering van overdrachten onder aandeelhouders of aan instellingen van publiek recht erkend door de Minister van Binnenlandse Zaken, die onbeperkt zijn. De aandeelhouder die alle of een deel van zijn aandelen wil overdragen (de "overdrager"), moet de raad van toezicht hierover inlichten bij aangetekende brief, met vermelding van het aantal en de nummers van de aandelen die hij wenst over te dragen, de gevraagde prijs, de identiteit van de kandidaat-overnemer en de belangrijkste voorwaarden van de overdracht (het "verzoek tot goedkeuring"). Binnen de maand na de datum van verzending van het verzoek tot goedkeuring, beslist de raad van toezicht bij twee derde meerderheid van de uitgebrachte stemmen over de goedkeuring van de voorgedragen

Le capital peut être augmenté ou réduit par décision de l'assemblée générale, aux conditions requises par le Code des sociétés et des associations; cependant, une telle décision ne sort ses effets qu'après approbation par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.

Art. 7.Tout transfert d'actions, en pleine propriété, en nue-propriété ou en usufruit, est soumis à l'agrément du conseil de surveillance, à l'exception des cessions entre actionnaires ou à des institutions de droit public agréées par le Ministre de l'Intérieur qui sont libres. L'actionnaire qui désire céder tout ou partie de ses actions (le "cédant") doit en aviser le conseil de surveillance par lettre recommandée à la poste, en indiquant le nombre et les numéros d'actions qu'il envisage de céder, le prix demandé, l'identité du candidat cessionnaire et les principales conditions de la cession (la "demande d'agrément"). Dans le mois de la date d'envoi de la demande d'agrément, le conseil

overnemer. De gemotiveerde beslissing van de raad van toezicht wordt de surveillance statue sur l'agrément du cessionnaire proposé à la
binnen de acht dagen per aangetekende brief ter kennis gebracht van de majorité des deux tiers des voix exprimées. La décision motivée du
overdrager. In geval van weigering van de goedkeuring, en indien de overdrager conseil de surveillance est notifiée au cédant dans les huit jours par
binnen de acht dagen na de datum van verzending van de kennisgeving lettre recommandée à la poste.
van de weigering de raad van toezicht per aangetekende brief ter En cas de refus d'agrément, et si, dans les huit jours de la date
kennis heeft gebracht dat hij de voorgenomen overdracht wenst door te d'envoi de la notification de celui-ci, le cédant a notifié au conseil
voeren, is de raad van toezicht verplicht om een overnemer te vinden de surveillance par lettre recommandée à la poste qu'il maintient son
binnen de dertig dagen na de datum van verzending van deze laatste projet de cession, le conseil de surveillance est tenu de trouver un
kennisgeving. Bij gebrek hieraan mogen de betrokken aandelen binnen de drie maand worden overgedragen in overeenstemming met het verzoek tot goedkeuring. De overdracht aan de door de raad van toezicht aangeduide overnemer geschiedt tegen de prijs en tegen de andere voorwaarden voorgesteld in het verzoek tot goedkeuring, met dit voorbehoud dat bij gebrek aan akkoord over deze prijs, de prijs wordt bepaald door een expert die wordt aangesteld in gemeen overleg tussen de partijen of, bij gebrek aan akkoord over de expert, door een expert aangesteld door de Voorzitter van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (de "FSMA"). De prijsbepaling door de expert moet gebeuren binnen de dertig dagen cessionnaire dans les trente jours de la date d'envoi de cette dernière notification. A défaut, les actions en cause peuvent être cédées dans les trois mois conformément à la demande d'agrément. La cession au cessionnaire désigné par le conseil de surveillance se fait au prix et aux autres conditions proposés dans la demande d'agrément, sous réserve qu'à défaut d'accord sur ce prix, le prix sera fixé par un expert désigné de commun accord par les parties ou, à défaut d'accord sur l'expert, par un expert désigné par le Président de l'Autorité des services et marchés financiers (la « FSMA »). La fixation du prix par l'expert doit intervenir dans les trente jours
na zijn aanstelling. Indien de door de expert bepaalde prijs meer dan de sa désignation. Si le prix établi par l'expert est inférieur de
10% lager is dan deze voorgesteld in het verzoek tot goedkeuring, is plus de 10% à celui proposé dans la demande d'agrément, le cédant
de overdrager niet verplicht te verkopen; indien de prijs meer dan 10% n'est pas obligé de vendre; si le prix est supérieur de plus de 10%,
hoger is, kan de door de raad van toezicht voorgedragen overnemer zijn le cessionnaire désigné par le conseil de surveillance peut retirer
koopaanbod intrekken. In dit laatste geval kunnen de betrokken son offre d'achat. Dans ce dernier cas, les actions en cause peuvent
aandelen binnen de drie maand worden overgedragen in overeenstemming être cédées dans les trois mois conformément à la demande d'agrément.
met het verzoek tot goedkeuring. De vennootschap en de overdrager dragen elk de helft van de kosten van de expert.

Art. 8.De obligatie of andere leningen die de vennootschap aangaat, genieten de Staatswaarborg voor hun hoofdsom, interesten en andere lasten en kosten, voor zover de voorwaarden ervan vooraf door de Minister van Financiën zijn goedgekeurd, volgens de nadere regels bepaald in het beheerscontract tussen de Staat en de vennootschap. Het totaalbedrag van de leningen onder Staatswaarborg, in nog uitstaande hoofdsom, mag op geen enkel ogenblik honderdenelf miljoen

Les frais d'expertise sont à charge de la société et du cédant, chacun pour la moitié.

Art. 8.Les emprunts, obligataires ou autres, contractés par la société bénéficient de la garantie de l'Etat pour leur montant principal, intérêts et autres charges et frais, pour autant que leurs conditions aient été approuvées préalablement par le Ministre des Finances, selon les modalités prévues dans le contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société. Le montant total des emprunts garantis par l'Etat, en principal restant à rembourser, ne peut à aucun moment excéder cent onze

vijfhonderdtweeënvijftigduizend zesentachtig euro en tien cent millions cinq cent cinquante-deux mille quatre-vingt-six euros et dix
(111.552.086,10 EUR) overschrijden. Voor de berekening van dit plafond cents (111.552.086,10 EUR). Pour le calcul de ce plafond, conformément
zijn, in overeenstemming met artikel 212, § 2, van de wet van 4 à l'article 212, § 2 de la loi du 4 décembre 1990 relative aux
december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten, opérations financières et aux marchés financiers, les cours définis
de hierna bepaalde koersen op aanvullende wijze van toepassing op de ci-après sont applicables à titre supplétif aux opérations de
omrekeningsoperaties tussen de euro en de deviezen (zoals gedefinieerd conversion entre l'euro et les devises (telle que définies dans
in artikel 212, § 1, van dezelfde wet), en vice versa: 1° de l'article 212, § 1er, de la même loi), et vice versa : 1° les cours
indicatieve koersen van de euro die worden gepubliceerd door de indicatifs de l'euro publiés par la Banque centrale européenne ; 2°
Europese Centrale Bank; 2° de indicatieve koersen van de euro die de les cours indicatifs de l'euro que la Banque nationale de Belgique
Nationale Bank van België publiceert op basis van de meest publie, sur la base des données les plus représentatives, pour les
representatieve gegevens, voor de deviezen die actief worden devises qui sont activement traitées en Belgique et dont la Banque
verhandeld in België en waarvoor de Europese Centrale Bank geen centrale européenne ne publierait pas de cours indicatifs.
indicatieve koers publiceert.
TITEL III. - BESTUUR, VERTEGENWOORDIGING, CONTROLE TITRE III. - ADMINISTRATION, REPRESENTATION, CONTROLE

Art. 9.De vennootschap wordt bestuurd door een raad van toezicht en

Art. 9.La société est administrée par un conseil de surveillance et

een directieraad, ieder binnen de grenzen van de hem toegewezen un conseil de direction, chacun dans les limites des pouvoirs qui lui
bevoegdheden. sont attribués.

Art. 10.De raad van toezicht is bevoegd voor het algemeen beleid en

Art. 10.Le conseil de surveillance est chargé de la politique

de strategie van de vennootschap, en in dit kader voor het goedkeuren générale et la stratégie de la société, et dans ce cadre d'approuver
van het beheerscontract tussen de Staat en de vennootschap en het le contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société et le plan
bedrijfsplan, en voor alle handelingen die haar door de wet zijn d'entreprise, ainsi que de tous les actes qui lui sont réservés par la
voorbehouden. loi.
Hij houdt toezicht op de directieraad. Il exerce la surveillance du conseil de direction.
De leden van de raad van toezicht kunnen de taken van de raad van Les membres du conseil de surveillance peuvent se partager entre eux
toezicht onderling verdelen. les tâches du conseil de surveillance.
De directieraad is bekleed met de meest uitgebreide macht om alle Le conseil de direction est investi des pouvoirs les plus étendus pour
handelingen te verrichten die nodig of dienstig zijn voor het bereiken accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de
van het voorwerp van de vennootschap, met uitzondering van die l'objet de la société, à l'exception de ceux que la loi ou les
handelingen die door de wet of door deze statuten aan de algemene présents statuts réserve à l'assemblée générale ou au conseil de
vergadering of aan de raad van toezicht worden voorbehouden. In deze surveillance. A ce titre, le conseil de direction prépare notamment le
hoedanigheid bereidt de directieraad met name de strategie van de projet de stratégie de la société, le projet de contrat de gestion
vennootschap, het ontwerp van beheerscontract tussen de Staat en de conclu entre l'Etat et la société et le projet de plan d'entreprise
vennootschap en het ontwerp van bedrijfsplan voor, die worden
goedgekeurd door de raad van toezicht. qui sont arrêtés par le conseil de surveillance.
De directieraad delegeert het dagelijks bestuur van de vennootschap, Le conseil de direction délègue la gestion journalière de la société
alsmede de vertegenwoordiging van deze laatste in het kader van dit ainsi que la représentation de celle-ci en ce qui concerne cette
bestuur, aan één lid dat de titel van directeur-generaal zal dragen of gestion à un membre qui portera le titre de directeur général ou tout
elke andere titel waarmee hij/zij in het benoemingsbesluit wordt autre titre par lequel il/elle a été désigné dans la décision de
aangeduid mits voorafgaande goedkeuring van de raad van toezicht. Deze nomination, moyennant approbation préalable du conseil de
benoeming geschiedt op eensluidend advies van de Minister van surveillance. Cette nomination est faite sur avis conforme du Ministre
Binnenlandse Zaken. De directieraad beslist over het einde van het de l'Intérieur. La fin du mandat du délégué à la gestion journalière
mandaat van de dagelijks bestuurder, mits voorafgaande goedkeuring est décidée par le conseil de direction moyennant approbation
door de raad van toezicht. préalable par le conseil de surveillance.
De raad van toezicht en de directieraad, evenals de directeur-generaal Le conseil de surveillance et le conseil de direction ainsi que le
mogen eveneens, elk binnen de grenzen van hun bevoegdheden, specifieke directeur général peuvent également, chacun dans les limites de leurs
bevoegdheden aan één of meer personen van hun keuze toekennen. pouvoirs, conférer des pouvoirs spéciaux à une ou plusieurs personnes de leur choix.
In overeenstemming met artikel 2:59 van het Wetboek van Conformément à l'article 2:59 du Code des sociétés et des
vennootschappen en verenigingen is de directieraad gemachtigd een associations, le conseil de direction est autorisé à établir un
intern reglement uit te vaardigen. règlement d'ordre intérieur.

Art. 11.De raad van toezicht is een collegiaal orgaan samengesteld

Art. 11.Le conseil de surveillance est un organe collégial qui se

uit minimum acht leden en maximum twaalf leden, benoemd door de compose de huit membres au moins et de douze membres au plus, nommés
algemene vergadering voor hoogstens zes jaar, met hernieuwbaar par l'assemblée générale pour six ans au plus et dont le mandat est
mandaat. Leden van de raad van toezicht kunnen niet tevens ook lid renouvelable. Les membres du conseil de surveillance ne peuvent être
zijn van de directieraad. en même temps membres du conseil de direction.
De leden van de raad van toezicht worden verkozen onder kandidaten Les membres du conseil de surveillance sont choisis parmi des
voorgedragen door de Koning, bij een in de Ministerraad overlegd candidats proposés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des
besluit, op basis van hun bekwaamheid in juridische, economische of
financiële zaken of in radiocommunicatieaangelegenheden of op basis Ministres, sur base de leurs compétences dans les domaines juridique,
van hun kennis van het veiligheids- en hulpverleningslandschap, économique, financier, ou en matière de radiocommunication ou sur base
waaronder minstens één kandidaat voorgedragen in onderling akkoord met de leurs connaissances du secteur des secours et de sécurité, dont au
de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij. moins un candidat proposé en commun accord avec la Société Fédérale de
De raad van toezicht kiest in zijn midden tweejaarlijks een voorzitter Participations et d'Investissement.
en een ondervoorzitter, van verschillende taalgroep. De voorzitter en de ondervoorzitter worden verkozen onder de leden benoemd op voordracht van de Koning. Indien de voorzitter verhinderd is, wordt hij vervangen door de ondervoorzitter of bij gebrek aan de ondervoorzitter, door een ander lid van de raad van toezicht die aangeduid is door zijn collega's, of bij gebrek aan overeenstemming, door het oudste aanwezige lid. Met eventuele uitzondering van de voorzitter bestaat de raad van toezicht uit evenveel Franstalige als Nederlandstalige leden. De algemene vergadering kan het mandaat van elk lid van de raad van toezicht te allen tijde en zonder opgave van redenen met onmiddellijke Le conseil de surveillance élit en son sein tous les deux ans un président et un vice-président, de rôle linguistique différent. Le président et le vice-président sont choisis parmi les membres nommés sur la proposition du Roi. En cas d'empêchement du président, celui-ci est remplacé par le vice-président ou, en l'absence du vice-président, par un autre membre du conseil de surveillance désigné par ses collègues ou, en l'absence d'accord, par le membre présent le plus âgé. Le président éventuellement excepté, le conseil de surveillance comprend autant de membres d'expression française que d'expression néerlandaise. L'assemblée générale peut mettre un terme à tout moment, avec effet immédiat et sans motif au mandat de chaque membre du conseil de
ingang beëindigen. Het mandaat van lid van de raad van toezicht surveillance. Le mandat de membre du conseil de surveillance se
eindigt in ieder geval van rechtswege op de eerste jaarvergadering termine en tout cas de plein droit à la première assemblée générale
volgend op het ogenblik waarop de leeftijd van 75 jaar werd bereikt. qui suit le moment où l'âge de 75 ans a été atteint.
De raad van toezicht wordt om de twee jaar voor een derde vernieuwd Le conseil de surveillance est renouvelé tous les deux ans par tiers,
indien zulke verdeling mogelijk is, en zo niet, voor een gedeelte dat si le nombre des membres comporte cette division, ou par fraction se
het derde het dichtst benadert. rapprochant le plus du tiers, dans le cas contraire.
De algemene vergadering beslist of en in welke mate het mandaat van L'assemblée générale décide si et dans quelle mesure le mandat de
lid van de raad van toezicht wordt bezoldigd met een veranderlijke membre du conseil de surveillance est rémunéré par une indemnité
vergoeding, aan te rekenen op de algemene onkosten. variable à charge des frais généraux.

Art. 12.De raad van toezicht wordt bijeengeroepen door de voorzitter

Art. 12.Le conseil de surveillance se réunit sur convocation du

of door twee leden, op de zetel van de vennootschap of op elke andere président ou de deux membres, au siège de la société ou en tout autre
plaats aangegeven in de oproeping. De raad van toezicht moet minstens viermaal per jaar vergaderen. De Regeringscommissarissen worden uitgenodigd op de vergaderingen van het raad van toezicht en zetelen er met raadgevende stem. De bijeenroepingen geschieden schriftelijk of via e-mail, ten laatste twee werkdagen vóór de vergadering, behalve in geval van hoogdringendheid, welke naar behoren wordt gemotiveerd in de oproeping of in de notulen van de vergadering en tenzij hieraan verzaakt wordt door alle leden. Iedere lid mag aan de oproeping verzaken; in ieder geval wordt een bestuurder die op de vergadering aanwezig of vertegenwoordigd is, geacht regelmatig te zijn opgeroepen.

Art. 13.De raad van toezicht kan slechts geldig beraadslagen en beslissen indien ten minste de helft van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Elk lid kan aan een ander lid, via enig ondertekend communicatiemiddel

lieu mentionné dans la convocation. Le conseil de surveillance doit se réunir au moins quatre fois par an. Les commissaires du Gouvernement sont invités aux réunions du conseil de surveillance et y siègent avec voix consultative. Les convocations sont faites par écrit ou par email, au plus tard deux jours ouvrables avant la réunion, sauf urgence dûment motivée dans la convocation ou dans le procès-verbal de la réunion et à moins que tous les membres y renoncent. Tout membre peut renoncer à la convocation et, en tout cas, sera considéré comme ayant été régulièrement convoqué s'il est présent ou représenté à la réunion.

Art. 13.Le conseil de surveillance ne peut délibérer et statuer valablement que si au moins la moitié de ses membres sont présents ou représentés. Tout membre peut donner à un autre membre, par tout moyen de communication qui peut être communiqué par écrit ou selon les règles

dat schriftelijk dan wel volgens artikel 8.1, 3° Burgerlijk Wetboek de l'article 8.1, 3° du Code civil et qui porte sa signature,
kan worden weergegeven, volmacht verlenen om hem te vertegenwoordigen procuration pour le représenter à une réunion déterminée du conseil de
op een bepaalde vergadering van de raad en er in zijn plaats te surveillance et y voter en ses lieu et place. Un membre peut
stemmen. Een lid mag meerdere van zijn collega's vertegenwoordigen en représenter plusieurs de ses collègues et émettre, en plus de sa
mag, benevens zijn eigen stem, evenveel stemmen uitbrengen als hij propre voix, autant de votes qu'il a reçu de procurations, à condition
volmachten heeft ontvangen, indien tenminste twee leden aanwezig zijn. que deux membres au moins soient présents.
De vergadering van de raad van toezicht wordt voorgezeten door de voorzitter of, bij diens verhindering, door de ondervoorzitter of, bij diens afwezigheid, door de oudste van de aanwezige leden. De beslissingen van de raad van toezicht worden genomen bij gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Indien deze voorwaarde niet is vervuld, kan een nieuwe vergadering worden samengeroepen die geldig zal beraadslagen en beslissen over de punten die op de dagorde van de vorige vergadering voorkwamen, indien tenminste twee leden aanwezig zijn. Teneinde vergaderingen te organiseren tussen verschillende deelnemers die geografisch van elkaar verwijderd zijn en om hen in staat te stellen gelijktijdig te kunnen communiceren, mag ieder lid van de raad van toezicht door elke mogelijke wijze van telecommunicatie of videografie aan de beraadslagingen van de raad van toezicht deelnemen en stemmen. La réunion du conseil de surveillance est présidée par le président ou, en cas d'empêchement de celui-ci, par le vice-président ou, à défaut, par le doyen d'âge des membres présents. Les décisions du conseil de surveillance sont prises à la majorité simple des voix exprimées. Si cette dernière condition n'est pas remplie, une nouvelle réunion peut être convoquée, qui, à condition que deux membres au moins soient présents, délibérera et statuera valablement sur les points portés à l'ordre du jour de la réunion précédente. Afin d'organiser des réunions entre différents participants géographiquement éloignés les uns des autres et pour leur permettre de communiquer simultanément, chaque membre du conseil de surveillance peut participer aux délibérations du conseil de surveillance et voter par tout moyen de télécommunication ou de vidéo.
De besluiten van de raad van toezicht kunnen worden genomen bij Les décisions du conseil de surveillance peuvent être prises par
eenparig schriftelijk akkoord van de leden, behalve voor de décision unanime de tous les membres, exprimée par écrit, à
vaststelling van de jaarrekening en de beslissingen bedoeld in l'exception de l'arrêt des comptes annuels et des décisions visées aux
artikels 7, 11 derde lid en 16 van deze statuten. Wanneer besluiten articles 7, 11, 3ème alinéa et 16 des présents statuts. Lorsque les
unaniem schriftelijk worden genomen, wordt er geen vergadering décisions sont prises par décision unanime exprimée par écrit, aucune
gehouden. réunion n'est tenue.
De besluiten van de raad van toezicht worden vastgelegd in notulen die Les décisions du conseil de surveillance sont constatées dans des
worden ondertekend door de voorzitter van de vergadering en de leden procès-verbaux qui sont signés par le président de la réunion et les
die dat verlangen, behalve wanneer beslissingen worden genomen bij membres qui le souhaitent, sauf lorsque les décisions sont prises par
unanieme schriftelijke beslissing. décision unanime exprimée par écrit.

Art. 14.De directieraad is een collegiaal orgaan dat minstens vijf

Art. 14.Le conseil de direction est un organe collégial qui compte au

leden telt. Leden van de directieraad kunnen niet tevens ook lid zijn moins cinq membres. Les membres du conseil de direction ne peuvent
van de raad van toezicht. De directieraad kan uit zijn midden een lid être en même temps membres du conseil de surveillance. Le conseil de
benoemen met de titel van plaatsvervangend directeur-generaal, wiens direction peut désigner en son sein un membre qui porte le titre de
opdracht het voorzitten van de directieraad in afwezigheid van de directeur général adjoint et qui a pour rôle de présider le conseil de
directeur-generaal is. direction en l'absence du directeur général.
De leden van de directieraad worden aangesteld en ontslagen door de Les membres du conseil de direction sont désignés et révoqués par le
raad van toezicht. conseil de surveillance.
Het mandaat van lid van de directieraad is onbezoldigd. Le mandat de membre du conseil de direction est non rémunéré.

Art. 15.De directieraad wordt bijeengeroepen door de

Art. 15.Le conseil de direction se réunit sur convocation du

directeur-generaal of twee leden, uiterlijk twee werkdagen voor de directeur général ou de deux membres, effectuée au plus tard deux
vergaderdatum, behalve in geval van hoogdringendheid welke naar jours ouvrables avant la réunion, sauf urgence dûment motivée dans la
behoren wordt gemotiveerd in de oproeping of in de notulen van de convocation ou dans le procès-verbal de la réunion et à moins que tous
vergadering en tenzij hieraan verzaakt wordt door alle leden. De les membres n'y renoncent. Les convocations sont valablement
oproeping geschiedt geldig per brief of e-mail. effectuées par lettre ou par e-mail.
Elk lid dat een vergadering van de directieraad bijwoont of zich erop Tout membre qui assiste à une réunion du conseil de direction ou s'y
laat vertegenwoordigen wordt als regelmatig opgeroepen beschouwd. est fait représenter est considéré comme ayant été régulièrement convoqué.
De Regeringscommissarissen worden uitgenodigd op de vergaderingen van Les commissaires du Gouvernement sont invités aux réunions du conseil
de directieraad en zetelen er met raadgevende stem. de direction et y siègent avec voix consultative.
De vergaderingen van de directieraad worden voorgezeten door de Les réunions du conseil de direction sont présidées par le directeur
directeur-generaal of, bij diens verhindering, door de général ou, en cas d'empêchement de celui-ci, par le directeur général
plaatsvervangend directeur-generaal of, bij diens verhindering, door adjoint ou, en cas d'empêchement de celui-ci, par un autre membre
een ander aanwezig lid van de directieraad dat aangeduid is door zijn présent du conseil de direction désigné par ses collègues ou, en
collega's, of bij gebrek aan overeenstemming, door de oudste van de l'absence d'accord, par le doyen d'âge des membres présents.
aanwezige leden.
De vergaderingen van de directieraad worden gehouden in België, op de Les réunions du conseil de direction se tiennent en Belgique, au lieu
plaats aangeduid in de oproeping. indiqué dans la convocation.
Ieder lid van de directieraad kan volmacht geven aan een ander lid van Tout membre du conseil de direction peut donner mandat à un autre
de directieraad, door middel van elk communicatiemiddel dat membre du conseil de direction par tout moyen de communication qui
schriftelijk dan wel volgens de regels van artikel 8.1, 3° Burgerlijk peut être communiqué par écrit ou selon les règles de l'article 8.1,
Wetboek kan worden weergegeven en dat zijn handtekening draagt, om hem 3° du Code civil, et qui porte sa signature, afin de le représenter à
op een welbepaalde vergadering te vertegenwoordigen en in zijn naam te une réunion déterminée et de voter en son nom. Un membre peut
stemmen. Een lid mag meerdere van zijn collega's vertegenwoordigen en mag, benevens zijn eigen stem, evenveel stemmen uitbrengen als hij volmachten heeft ontvangen, indien tenminste twee leden aanwezig zijn. De directieraad kan slechts geldig beraadslagen en beslissen indien tenminste de helft van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Indien deze voorwaarde niet is vervuld, kan een nieuwe vergadering worden samengeroepen die geldig zal beraadslagen en beslissen over de punten die op de dagorde van de vorige vergadering voorkwamen, indien tenminste twee leden aanwezig zijn. Teneinde vergaderingen te organiseren tussen verschillende deelnemers die geografisch van elkaar verwijderd zijn en om hen in staat te représenter plusieurs de ses collègues et émettre, en plus de sa propre voix, autant de votes qu'il a reçu de procurations, à condition que deux membres au moins soient présents. Le conseil de direction ne peut délibérer et statuer valablement que si la moitié au moins de ses membres est présente ou représentée. Si cette dernière condition n'est pas remplie, une nouvelle réunion peut être convoquée, qui, à condition que deux membres au moins soient présents, délibérera et statuera valablement sur les points portés à l'ordre du jour de la réunion précédente. Afin d'organiser des réunions entre différents participants géographiquement éloignés les uns des autres et pour leur permettre de
stellen gelijktijdig te kunnen communiceren, mag ieder lid van de communiquer simultanément, chaque membre du conseil de direction peut
directieraad door elke mogelijke wijze van telecommunicatie of participer aux délibérations du conseil de direction et voter, par
videografie aan de beraadslagingen van de directieraad deelnemen en stemmen. Elke beslissing van de directieraad wordt genomen met gewone meerderheid der stemmen van de aanwezige of vertegenwoordigde leden, en bij onthouding van één of meer onder hen, met de meerderheid van de andere leden. De voorzitter van de vergadering heeft een beslissende stem. De besluiten van de directieraad kunnen worden genomen bij eenparig schriftelijk akkoord van de leden behalve voor de beslissingen bedoeld in artikel 10 vijfde lid van deze statuten. Wanneer besluiten unaniem schriftelijk worden genomen, wordt er geen vergadering gehouden. De besluiten van de directieraad worden vastgelegd in notulen die ondertekend worden door al zijn leden, behalve wanneer beslissingen worden genomen bij unanieme schriftelijke beslissing. tout moyen de télécommunication ou de vidéo. Toute décision du conseil de direction est prise à la majorité simple des voix des membres présents ou représentés, et en cas d'abstention de l'un ou plusieurs d'entre eux, à la majorité des autres membres. Le président de la réunion a une voix prépondérante. Les décisions du conseil de direction peuvent être prises par décision unanime de tous les membres, exprimée par écrit, à l'exception des décisions visées à l'article 10, 5ème alinéa des présents statuts. Lorsque les décisions sont prises par décision unanime exprimée par écrit aucune réunion n'est tenue. Les décisions du conseil de direction sont constatées dans des procès-verbaux qui sont signés par tous ses membres, sauf lorsque les décisions sont prises par décision unanime exprimée par écrit.

Art. 16.De raad van toezicht kan uit zijn midden of niet en onder

Art. 16.Le conseil de surveillance peut créer en son sein ou non et

zijn verantwoordelijkheid een of meer adviescommissies instellen. Hij sous sa responsabilité un ou plusieurs comités consultatifs. Il
bepaalt hun samenstelling en taakomschrijving. définit leur composition et leurs mandats.
I. Auditcomité I. Comité d'audit
De raad van toezicht richt in zijn midden en onder zijn Le conseil de surveillance crée en son sein et sous sa responsabilité
aansprakelijkheid een auditcomité op en bepaalt er de samenstelling en un comité d'audit et en définit la composition et les pouvoirs.
bevoegdheden van.
Noch de directeur-generaal, noch de leden van de directieraad kunnen Ni le directeur général, ni les membres du conseil de direction ne
lid zijn van het auditcomité. De Regeringscommissarissen worden pourront siéger au comité d'audit. Les commissaires du Gouvernement
uitgenodigd op de vergaderingen van het auditcomité en zetelen er met sont invités aux réunions du comité d'audit et y siègent avec voix
raadgevende stem. consultative.
Het auditcomité kan aan de directeur-generaal, de directieraad of het Le comité d'audit peut à tout moment demander au directeur général, au
college van commissarissen steeds bijzondere verslagen vragen over conseil de direction ou au collège des commissaires des rapports
alle aspecten van de vennootschapsactiviteiten. Het kan zich alle dienstige inlichtingen of stukken doen verstrekken en elk nazicht uitvoeren. Het brengt geregeld verslag uit aan de raad van toezicht. II. Benoemings- en remuneratiecomité De raad van toezicht richt in zijn midden en onder zijn aansprakelijkheid een benoemings- en remuneratiecomité op en bepaalt er de samenstelling en bevoegdheden van. De Regeringscommissarissen worden uitgenodigd op de vergaderingen van het benoemings- en remuneratiecomité en zetelen er met raadgevende stem. spéciaux sur tous aspects de l'activité de la société. Il peut se faire produire tout renseignement ou document utile et faire procéder à toute investigation. Il fait régulièrement rapport au conseil de surveillance. II. Comité de nomination et de rémunération Le conseil de surveillance crée en son sein et sous sa responsabilité un comité de nomination et de rémunération dont il fixe la composition et les pouvoirs. Les commissaires du Gouvernement sont invités aux réunions du comité de nomination et de rémunération et y siègent avec voix consultative.
III. Raadgevend comité van gebruikers III. Comité consultatif des usagers
De raad van toezicht richt een raadgevend comité van gebruikers op en Le conseil de surveillance crée un comité consultatif d'usagers et en
regelt er de werking van in overeenstemming met de bepalingen van het règle le fonctionnement conformément aux dispositions du contrat de
beheerscontract tussen de Staat en de vennootschap. gestion conclu entre l'Etat et la société.
Het raadgevend comité van gebruikers is samengesteld uit Le comité consultatif des usagers se compose de représentants des
vertegenwoordigers van de instellingen, vennootschappen en institutions, sociétés et associations visées à l'article 4, premier
verenigingen bedoeld in artikel 4, eerste lid van deze statuten, en alinéa des présents statuts, et a pour mission de conseiller le
heeft als opdracht om de raad van toezicht te adviseren aangaande de conseil de surveillance au sujet de l'exécution des missions de
uitvoering van de taken van openbare dienst van de vennootschap. service public de la société.
Ieder jaar brengt het comité aan de raad van toezicht een advies uit, Chaque année, le comité soumet un avis au conseil de surveillance,
vóór 1 september, waarin het de wijze waarop de vennootschap haar avant le 1er septembre, dans lequel il évalue la manière dont la
taken van openbare dienst uitvoert, evalueert en het zijn société exécute ses missions de service public et dans lequel il
aanbevelingen terzake formuleert. Vóór 31 december van hetzelfde jaar formule ses recommandations à ce sujet. Avant le 31 décembre de la
richt de raad van toezicht een gemotiveerd antwoord aan het comité même année, le conseil de surveillance adresse au comité une réponse
waarin hij melding maakt van het gevolg dat is gegeven aan de motivée dans laquelle il fait état de la suite donnée aux
aanbevelingen van het comité. recommandations du comité.
IV. Strategisch overlegcomité van gebruikers IV. Comité de concertation stratégique des usagers
De raad van toezicht richt een strategisch overlegcomité van
gebruikers op en regelt er de werking van in overeenstemming met de Le conseil de surveillance crée un comité de concertation stratégique
bepalingen van het beheerscontract tussen de Staat en de vennootschap. des usagers conformément aux dispositions du contrat de gestion conclu
entre l'Etat et la société.
Dit adviescomité is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Ce comité consultatif est composé de représentants des institutions,
instellingen, vennootschappen en verenigingen bedoeld in artikel 4, entreprises et associations visées à l'article 4, premier alinéa des
eerste lid van deze statuten, en heeft als opdracht om de raad van présents statuts, et a pour mission de conseiller le conseil de
toezicht te adviseren aangaande beleidslijnen die de vennootschap surveillance sur les politiques menées par l'entreprise ainsi que sur
volgt, evenals aangaande de evolutie op lange termijn van de l'évolution à long terme des systèmes et services ASTRID.
ASTRID-systemen en -diensten.
Het strategisch overlegcomité van gebruikers vergadert op verzoek van Le comité de concertation stratégique des usagers se réunit à la
de raad van toezicht. demande du conseil de surveillance.

Art. 17.De directieraad vertegenwoordigt de vennootschap jegens

Art. 17.Le conseil de direction représente la société à l'égard des

derden in alle materies, met uitzondering van deze waarvoor tiers dans toutes les matières, à l'exception de celles pour
overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen en verenigingen de raad lesquelles le conseil de surveillance est compétent en vertu du Code
van toezicht exclusief bevoegd is. des sociétés et des associations.
Alle akten die de vennootschap verbinden, in rechte, als eiser of Tous les actes qui lient la société, en justice, en tant que demandeur
verweerder, en die binnen de vertegenwoordigingsbevoegdheid van de ou défendeur, et qui relèvent du pouvoir de représentation du conseil
directieraad vallen, worden geldig ondertekend door twee leden van de de direction sont valablement signés par deux membres du conseil de
directieraad die gezamenlijk optreden. direction, agissant conjointement.
De raad van toezicht vertegenwoordigt de vennootschap jegens derden in Le conseil de surveillance représente la société à l'égard des tiers
alle materies waarvoor hij overeenkomstig het Wetboek van dans toutes les matières pour lesquelles il est exclusivement
vennootschappen en verenigingen exclusief bevoegd is. compétent en vertu du Code des sociétés et des associations.
Alle akten die de vennootschap verbinden in rechte, als eiser of Tous les actes qui lient la société en justice, en tant que demandeur
verweerder, en die binnen de vertegenwoordigingsbevoegdheid van de ou défendeur, et qui relèvent du pouvoir de représentation du conseil
raad van toezicht vallen, worden geldig ondertekend door twee leden de surveillance sont valablement signés par deux membres du conseil de
van de raad van toezicht die gezamenlijk optreden. surveillance, agissant conjointement.
De vennootschap wordt in en buiten rechte ook geldig vertegenwoordigd La société est également valablement représentée dans les actes et en
door elke andere persoon optredend binnen de grenzen van het mandaat justice par toute autre personne agissant dans les limites du mandat
dat hem werd verleend hetzij door de raad van toezicht of de lui confié soit par le conseil de surveillance ou de direction, soit,
directieraad, hetzij, binnen de grenzen van het dagelijks bestuur,
door de persoon die werd afgevaardigd voor dit bestuur. dans le cadre de la gestion journalière, par le délégué à cette gestion.

Art. 18.De controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en

Art. 18.Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels

op de regelmatigheid, vanuit het oogpunt van de wet en van het et de la régularité, au regard de la loi et du statut organique, des
organiek statuut, van de verrichtingen weer te geven in de opérations à constater dans les comptes annuels est confié à un
jaarrekening, wordt opgedragen aan een college van twee collège de deux commissaires. Un commissaire est nommé par la Cour des
commissarissen. Eén commissaris wordt door het Rekenhof benoemd onder Comptes parmi ses membres et l'autre commissaire est nommé par
zijn leden, en de andere commissaris wordt door de algemene l'assemblée générale parmi les membres, personnes physiques ou
vergadering benoemd onder de leden, natuurlijke of rechtspersonen, van morales, de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises, conformément à
het Instituut der Bedrijfsrevisoren, in overeenstemming met het
artikel 3:58 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. l'article 3:58 du Code des sociétés et des associations.

Art. 19.Onverminderd artikel 17, § 5, van voornoemde wet van 8 juni

Art. 19.Sans préjudice de l'article 17, § 5, de la loi du 8 juin 1998

1998, is de vennootschap onderworpen aan de controle van de Minister van Binnenlandse Zaken en, wat beslissingen met budgettaire of financiële weerslag betreft, van de Minister van Begroting. Deze controle wordt uitgeoefend door tussenkomst van twee Regeringscommissarissen die waken over de naleving van de wet, van deze statuten en van het beheerscontract tussen de Staat en de vennootschap. De Regeringscommissarissen worden benoemd en ontslagen door de Koning. Eén commissaris wordt benoemd op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, de ander op voordracht van de Minister van Begroting. De Regeringscommissarissen worden uitgenodigd op alle vergaderingen van de bestuursorganen van de vennootschap en hebben raadgevende stem. Zij kunnen op elk ogenblik, zonder verplaatsing, kennis nemen van alle boeken en documenten van de vennootschap. Zij kunnen aan haar leden, personeelsleden en aangestelden alle inlichtingen vragen en kunnen alle verificaties uitvoeren die hun nuttig lijken. Op elke vergadering van de raad van toezicht overhandigt de directieraad hen een boekhoudkundige staat die is opgesteld overeenkomstig het schema van précitée, la société est soumise au contrôle du Ministre de l'Intérieur et, pour les décisions ayant un impact budgétaire ou financier, au contrôle du Ministre du Budget. Ce contrôle est exercé à l'intervention de deux commissaires du Gouvernement qui veillent au respect de la loi, des présents statuts et du contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société. Les commissaires du Gouvernement sont nommés et révoqués par le Roi. Un commissaire est nommé sur proposition du Ministre de l'Intérieur, l'autre sur proposition du Ministre du Budget. Les commissaires du Gouvernement sont invités à toutes les réunions des organes d'administration de la société et y siègent avec voix consultative. Ils peuvent, à tout moment, prendre connaissance, sans déplacement, de tous les livres et documents de la société. Ils peuvent requérir de ses membres, agents et préposés toutes informations et peuvent procéder à toutes vérifications qui leur paraissent utiles. Il leur est remis à chaque réunion du conseil de surveillance par le conseil de direction un état comptable établi
de balans en de resultatenrekening. selon le schéma de bilan et de compte de résultats.
Iedere Regeringscommissaris kan elke beslissing van de bestuursorganen Chaque commissaire du Gouvernement peut suspendre et dénoncer au
van de vennootschap welke hij strijdig acht met de wet, deze statuten ministre qui l'a proposé toute décision des organes d'administration
of het beheerscontract tussen de Staat en de vennootschap, schorsen en de la société qu'il estime contraire à la loi, aux présents statuts ou
ter kennis brengen van de minister die hem heeft voorgedragen. Hij au contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société. A cet effet,
beschikt daartoe over een termijn van vier werkdagen dagen vanaf de il dispose d'un délai de quatre jours ouvrables à partir du jour de la
dag van de vergadering waarop de beslissing is genomen, voor zover hij réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant qu'il y ait
daartoe regelmatig werd uitgenodigd, en, in het tegenovergestelde été régulièrement invité, et, dans le cas contraire, à partir du jour
geval, vanaf de dag waarop hij ervan kennis heeft gekregen. De où il en a pris connaissance. La décision ne peut être exécutée que si
beslissing kan alsdan alleen worden uitgevoerd indien de betrokken le ministre concerné ne s'y est pas opposé dans un délai de huit jours
minister er zich niet tegen heeft verzet binnen acht werkdagen dagen
na de schorsing. ouvrables après la suspension.

Art. 20.Wanneer de naleving van de wet, van deze statuten of van

Art. 20.Lorsque le respect de la loi, des présents statuts ou du

beheerscontract tussen de Staat en de vennootschap het vereist, kunnen contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société le requiert, le
de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Begroting, ieder Ministre de l'Intérieur et le Ministre du Budget peuvent, chacun
afzonderlijk, het bevoegde bestuursorgaan van de vennootschap individuellement, requérir l'organe d'administration compétent de la
verplichten om, binnen de door hen gestelde termijn, te beraadslagen société de délibérer, dans le délai qu'ils fixent, sur toute question
over iedere door hen bepaalde aangelegenheid. qu'ils déterminent.

Art. 21.Behalve in de gevallen waarin zij in rechte als getuigen

Art. 21.Hors les cas où ils sont appelés à témoigner en justice, les

worden opgeroepen, mogen de leden van de raad van toezicht, de leden membres du conseil de surveillance, les membres du conseil de
van de directieraad, de directeur-generaal, de leden van de direction, le directeur général, les membres des comités consultatifs
adviserende comités en de commissarissen geen ruchtbaarheid geven aan et les commissaires ne peuvent se livrer à aucune divulgation des
inlichtingen en feiten betreffende de activiteiten van de vennootschap renseignements et faits relatifs aux opérations de la société dans le
op het vlak van de hulpverlening en de veiligheid, waarvan zij kennis domaine des secours et de la sécurité dont ils ont connaissance en
hebben ingevolge hun mandaten in de vennootschap. raison de leurs mandats auprès de la société.
TITEL IV. - ALGEMENE VERGADERING VAN AANDEELHOUDERS TITRE IV. - ASSEMBLEE GENERALE DES ACTIONNAIRES

Art. 22.De algemene vergadering van aandeelhouders heeft de

Art. 22.L'assemblée générale des actionnaires a les compétences qui

bevoegdheden die haar door het Wetboek van vennootschappen en lui sont attribuées par le Code des sociétés et des associations.
verenigingen zijn toegekend.

Art. 23.De gewone algemene vergadering wordt gehouden op de tweede

Art. 23.L'assemblée générale ordinaire a lieu le deuxième mardi du

dinsdag van mei, om 11 uur. Indien die dag een wettelijke feestdag is, mois de mai, à 11 heures. Si ce jour est un jour férié légal,
heeft de vergadering plaats op de eerstvolgende werkdag. l'assemblée a lieu le jour ouvrable suivant.

Art. 24.De algemene vergaderingen, zowel de gewone als de

Art. 24.Les assemblées générales, ordinaires ou extraordinaires, se

buitengewone, vergaderen na bijeenroeping door de raad van toezicht of het college van commissarissen, op de zetel van de vennootschap of op elke andere plaats binnen het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, aangegeven in de oproeping. De oproepingen vermelden de agenda. Zij worden gedaan in overeenstemming met de bepalingen van artikel 7:127 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. Iedere aandeelhouder mag aan de oproeping verzaken; in ieder geval wordt een aandeelhouder die op de vergadering aanwezig of vertegenwoordigd is, geacht regelmatig te zijn opgeroepen.

Art. 25.De algemene vergadering kan slechts geldig beraadslagen en beslissen indien ten minste de helft van het kapitaal is vertegenwoordigd. Elke aandeelhouder kan aan iedere persoon, al dan niet aandeelhouder, een schriftelijke volmacht verlenen om hem op een vergadering te vertegenwoordigen en er in zijn plaats te stemmen. Een aandeelhouder kan slechts aan de algemene vergadering deelnemen met de aandelen die ten minste drie werkdagen vóór de vastgestelde datum van de vergadering op zijn naam zijn ingeschreven in het register van de aandelen op naam.

Art. 26.De algemene vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter

réunissent sur convocation du conseil de surveillance ou du collège des commissaires, au siège de la société ou en tout autre endroit de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale mentionné dans la convocation. Les convocations énoncent l'ordre du jour. Elles sont faites conformément à l'article 7:127 du Code des sociétés et des associations. Tout actionnaire peut renoncer à la convocation et, en tout cas, sera considéré comme ayant été régulièrement convoqué s'il est présent ou représenté à l'assemblée.

Art. 25.L'assemblée générale ne peut délibérer et statuer valablement que si la moitié au moins du capital est représentée. Tout actionnaire peut donner à toute personne, actionnaire ou non, une procuration écrite pour le représenter à une assemblée et y voter en ses lieu et place. Un actionnaire ne peut participer à l'assemblée générale qu'avec les actions qui sont inscrites en son nom sur le registre des actions nominatives de la société au moins trois jours ouvrables avant la date fixée pour l'assemblée.

Art. 26.L'assemblée générale est présidée par le président du conseil

van de raad van toezicht of, bij diens verhindering, door de de surveillance ou, en cas d'empêchement de celui-ci, par le
ondervoorzitter of, bij diens afwezigheid, door de persoon die door de vice-président ou, à défaut, par la personne désignée par l'assemblée.
vergadering wordt aangeduid.
De voorzitter kan een secretaris aanduiden. De vergadering kan één of Le président peut désigner un secrétaire. L'assemblée peut choisir un
meer stemopnemers kiezen. De voorzitter, de secretaris en de ou plusieurs scrutateurs. Le président, le secrétaire et les
stemopnemers vormen het bureau. scrutateurs forment le bureau.

Art. 27.Elk aandeel heeft recht op één stem.

Art. 27.Chaque action donne droit à une voix.

Behalve in geval de wet een bijzondere meerderheid vereist, worden de Sauf majorité spéciale requise par la loi, les décisions de
besluiten van de algemene vergadering genomen bij gewone meerderheid l'assemblée générale sont prises à la majorité simple des voix
van de uitgebrachte stemmen. exprimées.
TITEL V. - BOEKJAAR, TITRE V. - EXERCICE,
JAARREKENING, WINSTBESTEMMING COMPTES ANNUELS, AFFECTATION DU BENEFICE

Art. 28.Het boekjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december.

Art. 28.L'exercice social commence le 1er janvier et prend fin le 31

Op datum van de afsluiting van het boekjaar maakt de raad van toezicht décembre. A la date de clôture de l'exercice social, le conseil de surveillance
een inventaris, jaarrekening en jaarverslag op in overeenstemming met dresse un inventaire et établit les comptes annuels ainsi qu'un
de wet. rapport de gestion conformément à la loi.
De jaarrekening, het jaarverslag en het verslag van het college van Les comptes annuels, le rapport de gestion et le rapport du collège
commissarissen worden aan de aandeelhouders gezonden samen met de des commissaires sont adressés aux actionnaires avec la convocation à
oproeping tot de gewone algemene vergadering. l'assemblée générale ordinaire.

Art. 29.De gewone algemene vergadering beslist over de goedkeuring

Art. 29.L'assemblée générale ordinaire statue sur l'adoption des

van de jaarrekening en over de resultaatverwerking. Van de nettowinst comptes annuels et sur les affectations et prélèvements. Elle affecte
van het boekjaar wordt een bedrag van ten minste 5% toegevoegd aan het à la réserve légale une dotation de 5% au moins des bénéfices nets de
wettelijk reservefonds; dit is niet langer verplicht zodra het l'exercice; cette affectation cesse d'être obligatoire lorsque cette
wettelijk reservefonds 10% van het kapitaal bedraagt. réserve atteint 10% du capital.
TITEL VI. - ONTBINDING EN VEREFFENING TITRE VI. - DISSOLUTION ET LIQUIDATION

Art. 30.In geval van ontbinding van de vennootschap benoemt de

Art. 30.En cas de dissolution de la société, l'assemblée générale

algemene vergadering één of meer vereffenaars, bepaalt zij hun désigne un ou plusieurs liquidateurs, détermine leurs pouvoirs et fixe
bevoegdheden en stelt zij de wijze van vereffening vast, in overeenstemming met de wet. le mode de liquidation, conformément à la loi.

Art. 31.Na betaling van alle schulden, lasten en vereffeningskosten

Art. 31.Après apurement des dettes et charges et des frais de

of na consignatie van de nodige gelden om die te voldoen, wordt het liquidation, ou consignation faite pour leur règlement, l'actif net
netto-actief over alle aandelen verdeeld. est réparti entre toutes les actions.
TITEL VII. - OVERGANGS EN SLOTBEPALINGEN TITRE VII. - DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES

Art. 32.Elke wijziging aan deze statuten heeft slechts uitwerking na

Art. 32.Toute modification aux présents statuts ne sort ses effets

goedkeuring door een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit. qu'après approbation par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.

Art. 33.Deze statuten zijn opgesteld in het Nederlands en het Frans

Art. 33.Les présents statuts sont établis en langues française et

en beide teksten staan op gelijke voet. néerlandaise, les deux textes faisant également foi.
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 december 2024 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2024 modifiant
houdende wijziging van de bijlage tot het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D. FILIP Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, A. VERLINDEN De Minister van Financiën, V. VAN PETEGHEM l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts d'A.S.T.R.I.D. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de l'Intérieur, des Réformes Institutionnelles et du Renouveau Démocratique, A. VERLINDEN Le Ministres des Finances, V. VAN PETEGHEM
^