Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4, tweede lid van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen | Arrêté royal portant exécution de l'article 4, alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation de solidarité effectuées sur les pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, |
4, tweede lid van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de | alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de |
inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor | 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la |
geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen | cotisation de solidarité effectuées sur les pensions |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter | Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la |
ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel om, in | |
de mate van het mogelijke, een negatieve impact te vermijden van de | signature de votre Majesté, a pour but d'éviter, pour autant que |
inhouding van 3,55 % bestemd voor de verplichte verzekering voor | possible, un impact négatif de la retenue de 3,55 % au profit de |
geneeskundige verzorging, op de verhogingen van de minimumpensioenen | l'assurance obligatoire soins de santé sur les augmentations des |
in de verschillende pensioenstelsels. | pensions minima dans les différents régimes de pension. |
Immers, een verhoging van het minimumpensioen kan voor sommige | En effet, une augmentation de la pension minimum peut, pour certaines |
personen tot gevolg hebben dat zij de drempel overschrijden waaronder | personnes, avoir pour effet qu'elles dépassent le seuil en dessous |
het totaal brutobedrag van de pensioenen (en eventuele andere | duquel le montant brut total des pensions (et éventuelles autres |
uitkeringen) niet mag worden verminderd ten gevolge van de heffing van | allocations) ne peut être réduit en raison du prélèvement de la |
deze inhouding. | retenue. |
Aldus zou het overschrijden van die drempel ertoe kunnen leiden dat | Ainsi le dépassement de ce seuil pourrait avoir comme conséquence que |
het totaal nettobedrag van hun pensioen (en eventueel andere | le montant net total de leurs pensions (et éventuelles autres |
uitkeringen) slechts gedeeltelijk of helemaal niet verhoogd wordt, | allocations) n'augmente que partiellement ou pas du tout, en dépit de |
ondanks de verhoging van hun minimumpensioen. | l'augmentation de leur pension minimum. |
Teneinde dergelijke negatieve impact te vermijden, voorziet het | Afin d'éviter semblable impact négatif, le présent projet d'arrêté |
voorliggend ontwerp van koninklijk besluit in een verhoging - met 2,31 | royal prévoit une augmentation - de 2,31 % . - du seuil en dessous |
% - van de drempel waaronder het totaal van de pensioenen niet mag | duquel le total des pensions ne peut être réduit en raison du |
worden verminderd ten gevolge van de heffing van de inhouding bestemd | prélèvement de la retenue au profit de l'assurance obligatoire soins |
voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging. | |
Ik heb de eer te zijn, | de santé. J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en | Le Vice-Premier et Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Volksgezondheid | publique |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met | La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des |
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, | Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
RAAD VAN STATE afdeling Wetgeving | CONSEIL D'ETAT section de législation |
Advies 68.282/1 van 10 december 2020 over een ontwerp van koninklijk | Avis 68.282/1 du 10 décembre 2020 sur un projet d'arrêté royal |
besluit 'houdende uitvoering van artikel 4, tweede lid van de wet van | 'portant exécution de l'article 4, alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 |
13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste | portant réforme de la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de | obligatoire soins de santé et de la cotisation de solidarité |
solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen' | effectuées sur les pensions' |
Op 12 november 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 12 novembre 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Pensioenen verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par la Ministre des Pensions à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'portant exécution |
'houdende uitvoering van artikel 4, tweede lid van de wet van 13 maart | de l'article 4, alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de |
2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste van de | la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de | |
solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen'. | santé et de la cotisation de solidarité effectuées sur les pensions'. |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 3 december 2020. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 3 décembre 2020. La |
kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wilfried | chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, |
VAN VAERENBERGH en Chantal BAMPS, staatsraden, Michel TISON en Johan | Wilfried VAN VAERENBERGH et Chantal BAMPS, conseillers d'Etat, Michel |
PUT, assessoren, en Wim GEURTS, griffier. | TISON et Johan PUT, assesseurs, et Wim GEURTS, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Katrien DIDDEN, auditeur. | Le rapport a été présenté par Katrien DIDDEN, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Chantal BAMPS, staatsraad. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Chantal BAMPS, conseiller |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 10 december 2020. | d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 10 décembre 2020. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
2. Het overeenkomstig sub 1 beperkte onderzoek noopt slechts tot het | 2. L'examen limité conformément au point 1 appelle uniquement |
maken van de volgende opmerking. | l'observation suivante. |
Uit de wet van 15 december 2013 'houdende diverse bepalingen inzake | Il résulte de la loi du 15 décembre 2013 'portant des dispositions |
administratieve vereenvoudiging', volgt dat voor elk ontwerp van | diverses concernant la simplification administrative' que tout projet |
koninklijk besluit waarvoor een overleg in de Ministerraad is vereist, | d'arrêté royal pour lequel une délibération en Conseil des ministres |
in principe een impactanalyse moet worden uitgevoerd met betrekking | est requise doit en principe faire l'objet d'une analyse d'impact sur |
tot de verschillende punten die in artikel 5 van die wet zijn | les différents points qu'indique l'article 5 de cette loi1. Les seuls |
aangegeven1. Deze verplichting is enkel niet van toepassing op de | cas dans lesquels cette obligation n'est pas applicable sont ceux |
gevallen die in artikel 8 van de wet van 15 december 2013 zijn | qu'énumère l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013. |
opgesomd. Niettegenstaande er in het vijfde lid van de aanhef van het ontwerp | Bien que le cinquième alinéa du préambule du projet fasse mention de |
melding wordt gemaakt van de regelgevingsimpactanalyse, blijkt deze | l'analyse d'impact de la réglementation, il ressort de la déclaration |
volgens de verklaring van de gemachtigde niet te zijn uitgevoerd. | du délégué que cette analyse n'a pas été réalisée. |
Het ontwerp van besluit dat rechtsgrond ontleent aan artikel 4, tweede | Le projet d'arrêté qui trouve son fondement juridique dans l'article |
lid, van de wet van 13 maart 2013 'tot hervorming van de inhouding van | 4, alinéa 2, de la loi du 13 mars 2013 'portant réforme de la retenue |
3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la |
verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen', | cotisation de solidarité effectuées sur les pensions' requiert, en |
vereist op grond van deze rechtsgrondbepaling een overleg in de | vertu de cette disposition procurant le fondement juridique, une |
Ministerraad en valt bijgevolg binnen de werkingssfeer van de | délibération en Conseil des ministres et, partant, relève du champ |
voormelde verplichting. | d'application de l'obligation précitée. |
Bijgevolg zal er op moeten worden toegezien dat alsnog aan dit vormvereiste wordt voldaan. 2 | On veillera dès lors à ce que cette formalité soit encore accomplie 2. |
1 Zie artikel 6, § 1, van de wet van 15 december 2013. Wat de | 1 Voir l'article 6, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013. Sur la |
procedure voor impactanalyses betreft, zie de artikelen 2 en 3 van het | procédure d'analyses d'impact, voir les articles 2 et 3 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2013 'houdende uitvoering van titel | royal du 21 décembre 2013 'portant exécution du titre 2, chapitre 2 de |
2, hoofdstuk 2 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging'. | concernant la simplification administrative'. |
2 Op het eerste gezicht kan er met betrekking tot het voorliggende | 2 Le projet à l'examen ne saurait à première vue se prévaloir d'un |
ontwerp geen beroep worden gedaan op een uitsluitingsgrond bedoeld in artikel 8 van de wet van 15 december 2013. | motif d'exclusion visé à l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013. |
De Griffier | Le greffier, |
W. GEURTS | W. GEURTS |
De Voorzitter, | Le président, |
M. VAN DAMME | M. VAN DAMME |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, |
4, tweede lid van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de | alinéa 2 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de |
inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor | 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la |
geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen | cotisation de solidarité effectuées sur les pensions |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van | Vu la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 % au |
3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen, | profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation |
artikel 4, tweede lid; | de solidarité effectuées sur les pensions, l'article 4, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2020; |
oktober 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 30 oktober 2020; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 octobre 2020; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale | Vu l'avis du Comité de Gestion du Service fédéral des Pensions, donné |
Pensioendienst, gegeven op 23 november 2020; | le 23 novembre 2020; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 68.282/1 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 68.282/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2020, en |
december 2020, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, de | application de l'article 84, § 3, alinéa 1e, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Sociale | Sur la proposition du Vice-Premier et Ministre des Affaires sociales |
Zaken en Volksgezondheid en van de Minister van Pensioenen en | et de la Santé publique et de la Ministre des Pensions et de |
Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een beperking, | l'Intégration sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte |
Armoedebestrijding en Beliris en op het advies van de in Raad | contre la pauvreté et de Beliris et de l'avis des Ministres qui en ont |
vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De inhouding bedoeld in artikel 191, eerste lid, 7°, van de |
Article 1er.La retenue visée à l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, mag niet tot gevolg hebben dat het totaal van de aan de inhouding onderworpen pensioenen of voordelen wordt verminderd: 1° vanaf 1 januari 2021, tot een bedrag, lager dan 605,20 euro per maand, verhoogd met 112,05 euro voor de rechthebbenden met gezinslast; 2° vanaf 1 januari 2022, tot een bedrag, lager dan 619,16 euro per maand, verhoogd met 114,63 euro voor de rechthebbenden met gezinslast; 3° vanaf 1 januari 2023, tot een bedrag, lager dan 633,48 euro per maand, verhoogd met 117,28 euro voor de rechthebbenden met gezinslast; 4° vanaf 1 januari 2024, tot een bedrag, lager dan 648,15 euro per maand, verhoogd met 120,00 euro voor de rechthebbenden met gezinslast. De bedragen in het eerste lid worden gekoppeld aan de spilindex 132,13. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021, met uitzondering van: 1° artikel 1, eerste lid, 2° dat in werking treedt op 1 januari 2022; 2° artikel 1, eerste lid, 3° dat in werking treedt op 1 januari 2023; 3° artikel 1, eerste lid, 4° dat in werking treedt op 1 januari 2024. Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 20 december 2020. FILIP Van Koningswege : De Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Fr. VANDENBROUCKE De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, |
coordonnée le 14 juillet 1994, ne peut avoir pour effet de réduire le total des pensions ou avantages soumis à la retenue : 1° à partir du 1er janvier 2021, à un montant inférieur à 605,20 euros par mois, augmenté de 112,05 euros pour les bénéficiaires ayant charge de famille; 2° à partir du 1er janvier 2022, à un montant inférieur à 619,16 euros par mois, augmenté de 114,63 euros pour les bénéficiaires ayant charge de famille; 3° à partir du 1er janvier 2023, à un montant inférieur à 633,48 euros par mois, augmenté de 117,28 euros pour les bénéficiaires ayant charge de famille; 4° à partir du 1er janvier 2024, à un montant inférieur à 648,15 euros par mois, augmenté de 120, 00 euros pour les bénéficiaires ayant charge de famille. Les montants visés à l'alinéa 1er, sont liés à l'indice-pivot 132,13. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021, à l'exception de : 1° l'article 1er, alinéa 1er, 2° qui entre en vigueur le 1er janvier 2022; 2° l'article 1er; alinéa 1er, 3° qui entre en vigueur le 1er janvier 2023; 3° l'article 1er; alinéa 1er, 4° qui entre en vigueur le 1er janvier 2024. Art. 3.La ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, 20 décembre 2020. PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Fr. VANDENBROUCKE La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |