Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november | collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement |
betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van | de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières |
de chemie, kunststoffen en life sciences (1) | plastiques et des sciences de la vie (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, | travail du 19 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au financement |
betreffende de financiering van demografieplannen binnen de sector van | de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des matières |
de chemie, kunststoffen en life sciences. | plastiques et des sciences de la vie. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019 | Convention collective de travail du 19 novembre 2019 |
Financiering van demografieplannen binnen de sector van de chemie, | Financement de plans démographie au sein du secteur de la chimie, des |
kunststoffen en life sciences (Overeenkomst geregistreerd op 20 | matières plastiques et des sciences de la vie (Convention enregistrée |
februari 2020 onder het nummer 157202/CO/116) | le 20 février 2020 sous le numéro 157202/CO/116) |
Definities | Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Article 1er.Pour l'application de la présente convention collective |
wordt verstaan onder : | de travail, on entend par : |
- "Fonds demografie" : Het "Fonds voor bestaanszekerheid demografie | - « Fonds démographie » : le "Fonds de sécurité d'existence |
voor de arbeiders uit de sector van de chemie, kunststoffen en life | démographie pour les ouvriers dans le secteur de la chimie, des |
sciences", opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten | matières plastiques et des sciences de la vie", constitué par la |
op 19 oktober 2016 in het Paritair Comité voor de scheikundige | convention collective de travail du 19 octobre 2016, conclue au sein |
nijverheid, tot oprichting van het "Fonds voor bestaanszekerheid | de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à |
demografie voor de arbeiders uit de sector van de chemie, kunststoffen | l'institution d'un « Fonds de sécurité d'existence démographie pour |
les ouvriers dans le secteur de la chimie, des matières plastiques et | |
en life sciences" en de vaststelling van de statuten; | des sciences de la vie » et à la fixation de ses statuts; |
- "CAO" : collectieve arbeidsovereenkomst; | - « CCT » : convention collective de travail; |
- "Demografieplan" : een plan afgesloten op ondernemingsvlak in het | - « Plan démographie » : un plan conclu au niveau de l'entreprise dans |
kader en conform de bepalingen van onderhavige collectieve | le cadre et conformément aux dispositions de la présente convention |
arbeidsovereenkomst; | collective de travail; |
- "Onderneming" : de juridische entiteit; | - « Entreprise » : l'entité juridique; |
- "KMO's" : Kleine en Middelgrote onderneming zoals gedefinieerd door | - « PME » : petite et moyenne entreprise telle que définie par le |
het beheerscomité van het "Fonds voor bestaanszekerheid demografie | comité de gestion du « Fonds de sécurité d'existence démographie pour |
voor de arbeiders van de chemie, kunststoffen en lifes sciences"; | les ouvriers de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie »; |
- "PC" : Paritair Comité 116. | - « CP » : Commission paritaire 116. |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Art. 2.Deze CAO is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders |
Art. 2.La présente CCT s'applique aux employeurs et aux ouvriers |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Met "arbeiders" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. | Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Doel | But |
Art. 3.§ 1. Deze CAO wordt gesloten in uitvoering van artikel 8 van |
Art. 3.§ 1er. La présente CCT est conclue en exécution de l'article 8 |
de CAO van 17 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de | de la convention CCT du 17 juin 2015, conclue au sein de la Commission |
scheikundige nijverheid, betreffende het nationaal akkoord 2015-2016. | paritaire de l'industrie chimique, relative à l'accord national 2015-2016. |
De partijen erkennen dat deze CAO een volledige en correcte uitvoering | Les parties reconnaissent que la présente CCT donne une exécution |
geeft aan boven vernoemde artikel. | complète et correcte à l'article précité. |
§ 2. Deze CAO doel : | § 2. La présente CCT a pour but : |
Om in het kader van de demografische uitdagingen en de gevolgen van | De maintenir et d'améliorer l'employabilité dans le secteur de |
het verlengen van de loopbaan de werkbaarheid in de sector van de | l'industrie chimique dans le cadre des défis démographiques et des |
scheikundige nijverheid te behouden en te verbeteren zullen op | conséquences de l'allongement de la carrière, de nouvelles mesures en |
loopbaanbasis, nieuwe ondernemingsspecifieke en leeftijdsbewuste | gestion des âges prises au sein de l'entreprise tout au long de la |
maatregelen gestimuleerd worden met bijzondere aandacht voor oudere | carrière seront stimulées avec une attention particulière pour les |
werknemers, werknemers in ploegenstelsels en werknemers met zwaar | travailleurs âgés, les travailleurs en systèmes d'équipes et les |
en/of belastend werk, rekening houdend met een efficiënte | travailleurs ayant un métier lourd et/ou pénible, tenant compte d'une |
arbeidsorganisatie. | organisation du travail efficace. |
Hiertoe zullen demografieplannen, die voldoen aan de voorwaarden | A cette fin, des plans démographie, satisfaisant aux conditions |
opgenomen in onderhavige CAO, kunnen genieten van een financiering | reprises dans la présente CCT, peuvent bénéficier d'un financement par |
door het Fonds demografie. | le Fonds démographie. |
Het demografieplan | Le plan démographie |
Inhoud | Contenu |
Art. 4.Opdat een demografieplan kan genieten van een financiering |
Art. 4.Afin qu'un plan démographie puisse bénéficier d'un financement |
door het Fonds demografie moet dit demografieplan voldoen aan volgende | par le Fonds démographie, ce plan démographie doit satisfaire aux |
cumulatieve voorwaarden : | conditions cumulatives suivantes : |
4.1. Het demografieplan vermeldt expliciet te zijn afgesloten in | 4.1. Le plan démographie mentionne explicitement qu'il est conclu en |
uitvoering van onderhavige CAO. | exécution de la présente CCT. |
4.2. Het demografieplan moet één of meer elementen van de volgende | 4.2. Le plan démographie doit contenir un ou plusieurs des domaines |
actiegebieden omvatten : | d'action suivants : |
Actiegebied 1 : Werk | Domaine d'action 1 : Travail |
- de mogelijkheden voor een aanpassing van de arbeidstijd en de | - les possibilités pour une adaptation du temps de travail et des |
arbeidsomstandigheden; | conditions de travail; |
- overstap faciliteren naar andere ploegensystemen of naar een | - faciliter la transition du travail lourd vers un travail plus léger; |
dagfunctie; - overstap faciliteren van zwaar naar lichter werk; | - faciliter la transition vers d'autres systèmes d'équipes ou vers une |
fonction de jour; | |
- insourcing van activiteiten in dagjobs; | - insourcing des activités réalisées en jobs de jour; |
- combinatie van een shiftfunctie met een dagfunctie over een bepaalde | - combinaison d'une fonction de shift avec une fonction de jour sur |
periode; | une période définie; |
- peter en meterschap. | - parrainage. |
Actiegebied 2 : Gezondheid | Domaine d'action 2 : Santé |
- acties ten voordele van de gezondheid van de werknemer; | - actions au profit de la santé du travailleur; |
- de preventie en het wegwerken van fysieke en psychosociale | - la prévention et la possibilité de remédier aux obstacles physiques |
belemmeringen om aan het werk te blijven; | et psycho-sociaux entravant le maintien au travail; |
- medische check-ups vanaf 45 jaar. | - check-up médical à partir de 45 ans. |
Actiegebied 3 : Competenties | Domaine d'action 3 : Compétences |
- de ontwikkeling van de competenties en kwalificaties van de | - le développement des compétences et des qualifications des |
werknemers, met inbegrip van de toegang tot opleidingen; | travailleurs, y compris l'accès aux formations; |
- de loopbaanontwikkeling en loopbaanbegeleiding binnen de | - le développement de carrière et l'accompagnement de carrière au sein |
onderneming; | de l'entreprise; |
- de mogelijkheden om via interne mutatie een functie te verwerven die | - les possibilités d'obtenir via mutation interne une fonction adaptée |
is aangepast aan de evolutie van de mogelijkheden en de competenties | à l'évolution des facultés et des compétences du travailleur; |
van de werknemer; - de systemen van erkenning van verworven competenties; | - les systèmes de reconnaissance des compétences acquises; |
- opleidingen in het kader van peter- en meterschappen. | - les formations dans le cadre des parrainages. |
Actiegebied 4 : Loopbaanbeleid | Domaine d'action 4 : Gestion de carrière |
- coaching, onder andere van oudere naar jongere werknemers (of | - coaching, entre autres, des plus jeunes par les plus âgés (ou |
andersom); | inversement); |
- levensfasebewust personeelsbeleid; | - la politique de gestion du personnel dans les différentes phases de la vie; |
- diversiteit op de werkvloer; | - la diversité sur le lieu de travail; |
- loopbaanbegeleiding. | - l'accompagnement de carrière. |
Het demografieplan kan verschillende maatregelen uit één actiegebied | Le plan démographie peut comporter différentes mesures d'un domaine |
omvatten. Verschillende actiegebieden kunnen in één demografieplan | d'action. Différents domaines d'action peuvent être combinés dans un |
worden gecombineerd. | plan démographie. |
De bovenstaande opsomming van concrete maatregelen binnen de | L'énumération de mesures au sein des domaines d'action est indicative |
actiegebieden is indicatief en niet limitatief. Dit betekent dat ook | et non limitative. Ceci signifie que d'autres mesures que celles |
andere dan de hierboven geciteerde maatregelen die opgenomen worden in | citées ci-dessus, reprises dans un plan démographie, appartenant à |
een demografieplan, die behoren tot één van de vier actiegebieden en | l'un des quatre domaines d'action et s'inscrivant dans le but décrit à |
die passen binnen het doel als omschreven in artikel 3 van onderhavige | l'article 3 de la présente CCT, peuvent être acceptées par le comité |
CAO door het beheerscomité van het Fonds demografie kunnen worden | de gestion du Fonds démographie. |
aanvaard. 4.3. Het demografieplan omvat minstens voor 0,15 pct. van de bruto | 4.3. Le plan démographie ne comporte que des mesures du « domaine |
lonen van de onderneming van het kalenderjaar voorafgaand aan het | |
kalenderjaar van de indiening van het demografieplan, aan maatregelen uit "actiegebied 1 : Werk". | d'action 1 : Travail » au moins pour 0,15 p.c. des rémunérations brutes de l'année calendrier précédant l'année calendrier de |
l'introduction du plan démographie de l'entreprise. | |
4.4. Het demografieplan is in de onderneming tot stand gekomen : | 4.4. Le plan démographie a été établi dans l'entreprise : |
a) na overleg en goedkeuring binnen de ondernemingsraad; | a) après concertation et approbation au sein du conseil d'entreprise; |
b) bij ontstentenis van een ondernemingsraad, na overleg en | b) à défaut de conseil d'entreprise, après concertation et approbation |
goedkeuring van de syndicale delegatie; | de la délégation syndicale; |
c) bij ontstentenis van een ondernemingsraad of een delegatie, na | c) à défaut de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale, après |
overleg en goedkeuring van het Comité Preventie en Bescherming op het | concertation et approbation du comité pour la prévention et la |
werk; | protection au travail; |
d) bij ontstentenis van overlegorganen binnen de onderneming, in | d) à défaut d'organes de concertation au sein de l'entreprise, en |
overleg met de werknemers. | concertation avec les travailleurs. |
Er is hierbij sprake van "goedkeuring" indien er een gewone | Il est ici question d« 'approbation » s'il y a une majorité simple |
meerderheid is binnen respectievelijk de werknemers- en de | respectivement au sein de la délégation des travailleurs et de |
werkgeversafvaardiging. | l'employeur. |
4.5. De maatregelen opgenomen in het demografieplan zijn "nieuwe | 4.5. Les mesures reprises dans le plan démographie sont des « |
maatregelen". Een nieuwe maatregel is een maatregel die voldoet aan | nouvelles mesures ». Une nouvelle mesure est une mesure satisfaisant |
minstens volgende cumulatieve voorwaarden : | au moins aux conditions suivantes : |
- de maatregel werd als dusdanig erkend bij de goedkeuring in het in | - la mesure a été reconnue en tant que telle par approbation dans |
de onderneming bevoegde overlegorgaan conform 4.4. van onderhavig | l'organe de concertation compétent dans l'entreprise conformément au |
artikel; | point 4.4. du présent article; |
- de maatregel is ten vroegste in voege vanaf 1 januari 2016. | - la mesure est en vigueur au plus tôt à partir du 1er janvier 2016. |
4.6. Het demografieplan moet worden goedgekeurd door het beheerscomité | 4.6. Le plan démographie doit être approuvé par le comité de gestion |
van het Fonds demografie. | du Fonds démographie. |
Financiering van een demografieplan door het Fonds demografie | Financement de plans démographie par le Fonds démographie |
Art. 5.Het Fonds demografie staat in voor de toekenning van de |
Art. 5.Le Fonds démographie statue sur l'octroi du financement d'un |
financiering van een demografieplan, dat voldoet aan de voorwaarden als omschreven in artikel 4 van onderhavige CAO. | plan démographie, qui satisfait aux conditions décrites à l'article 4 de la présente CCT. |
Art. 6.§ 1. Een demografieplan kan afgesloten worden voor een periode |
Art. 6.§ 1er. Un plan démographie peut être conclu pour une période |
van maximaal 4 jaar. | de maximum 4 ans. |
De onderneming kan gedurende de looptijd van het demografieplan, dat | L'entreprise peut bénéficier d'un financement pendant la durée de |
voldoet aan de voorwaarden als omschreven in artikel 4 van onderhavige CAO, genieten van een financiering. | validité du plan démographie, qui satisfait aux conditions prévues à l'article 4 de la présente CCT. |
Meer bepaald : | En particulier : |
- Voor een demografieplan met startdatum in 2016 kan een onderneming | - Pour un plan démographie débutant en 2016, une entreprise peut |
bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce | |
voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 4 jaar | pour maximum 4 ans (à savoir pour les années calendrier 2016, 2017, |
(namelijk voor de kalenderjaren 2016, 2017, 2018 en 2019) genieten van | 2018 et 2019). |
een financiering. | |
- Voor een demografieplan met startdatum in 2017 kan een onderneming | - Pour un plan démographie débutant en 2017, une entreprise peut |
bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce | |
voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 4 jaar | pour maximum 4 ans (à savoir pour les années calendrier 2017, 2018, |
(namelijk voor de kalenderjaren 2017, 2018, 2019 en 2020) genieten van een financiering. - Voor een demografieplan met startdatum in 2018 kan een onderneming voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 3 jaar (namelijk voor de kalenderjaren 2018, 2019 en 2020) genieten van een financiering. - Voor een demografieplan met startdatum in 2019 kan een onderneming voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 2 jaar (namelijk voor de kalenderjaren 2019 en 2020) genieten van een financiering. | 2019 et 2020). - Pour un plan démographie débutant en 2018, une entreprise peut bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce pour maximum 3 ans (à savoir pour les années calendrier 2018, 2019 et 2020). - Pour un plan démographie débutant en 2019, une entreprise peut bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce pour maximum 2 ans (à savoir pour les années calendrier 2019 et 2020). - Pour un plan démographie débutant en 2020, une entreprise peut |
- Voor een demografieplan met startdatum in 2020 kan een onderneming | bénéficier d'un financement pour la durée du plan démographie et ce |
voor de looptijd van het demografieplan en dit voor maximaal 1 jaar | pour maximum 1 an (à savoir pour l'année calendrier 2020). |
(namelijk voor de kalenderjaar 2020) genieten van een financiering. | § 2. A la fin de la première période de 4 ans, une entreprise pourra |
§ 2. Na afloop van de eerste periode van maximaal 4 jaar kan een | conclure, pour une nouvelle période de maximum 4 ans, un plan |
onderneming voor een nieuwe periode van maximaal vier jaar een | |
demografieplan afsluiten, dat voldoet aan de voorwaarden als | |
omschreven in artikel 4 van onderhavige CAO, en genieten van een | démographie qui satisfait aux conditions prévues à l'article 4 de la |
financiering gedurende de looptijd ervan. | présente CCT et bénéficier d'un financement pendant la durée de |
validité de ce plan. | |
Meer bepaald : | En particulier : |
- Startdatum eerste demografieplan in 2016 : de nieuwe periode van | - Premier plan démographie débutant en 2016 : la nouvelle période de 4 |
vier jaar loopt van kalenderjaar 2020 tot en met kalenderjaar 2023. | ans s'étend de l'année calendrier 2020 jusqu'à l'année calendrier |
- Startdatum eerste demografieplan in 2017 of later : de nieuwe | 2023. - Premier plan démographie débutant en 2017 ou plus tard : la nouvelle |
periode van vier jaar loopt van kalenderjaar 2021 tot en met | période de 4 ans s'étend de l'année calendrier 2021 jusqu'à l'année |
kalenderjaar 2024. | calendrier 2024. |
Een demografieplan afgesloten tijdens de nieuwe periode kan zowel | Un plan démographie conclu durant la nouvelle période peut contenir |
maatregelen uit de vorige plannen als nieuwe maatregelen bevattenen | des mesures qui proviennent de plans précédents ainsi que de nouvelles |
dient, overeenkomstig artikel 4.4. van onderhavige CAO, tot stand te | mesures. Il doit en outre, conformément à l'article 4.4. de la |
zijn gekomen na overleg en mits goedkeuring van de betrokken | présente CCT, avoir été établi après concertation et moyennant |
overlegorganen of, bij ontstentenis, in overleg met de werknemers. | approbation des organes de concertation concernés ou, à défaut, en |
concertation avec les travailleurs. | |
Art. 7.De financiering van het demografieplan wordt steeds toegekend |
Art. 7.Le financement du plan démographie est toujours octroyé par |
per kalenderjaar op basis van bewijsstukken neergelegd volgens de | année calendrier sur la base de pièces justificatives déposées selon |
regels vastgelegd door het beheerscomité van het Fonds demografie. | les règles fixées par le comité de gestion du Fonds démographie. |
De financiering van het demografieplan is per kalenderjaar maximaal | Le financement du plan démographie est, par année calendrier, égal à |
gelijk aan 0,15 pct. van de bruto lonen van de onderneming die het | maximum 0,15 p.c. des rémunérations brutes de l'entreprise qui a |
demografieplan heeft ingediend, van het kalenderjaar voorafgaand aan | introduit le plan démographie, de l'année calendrier précédant l'année |
het kalenderjaar waarvoor de financiering wordt aangevraagd. | calendrier pour laquelle la demande de financement est introduite. |
Art. 8.§ 1. De financiering van een demografieplan kan verhoogd |
Art. 8.§ 1er. Le financement d'un plan démographie peut être augmenté |
worden tot maximaal 0,30 pct. van de bruto lonen van de onderneming | jusqu'à 0,30 p.c. maximum des rémunérations brutes de l'entreprise qui |
die het demografieplan heeft ingediend, van het kalenderjaar | a introduit le plan démographie, de l'année calendrier précédant |
voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de financiering wordt | l'année calendrier pour laquelle la demande de financement est |
aangevraagd indien: | introduite si : |
- het demografieplan maatregelen omvat uit minstens twee verschillende | - le plan démographie comporte des mesures se rapportant à au moins |
actiegebieden; | deux domaines d'action différents; |
- le plan démographie comporte des mesures qui se rapportent au « | |
- het demografieplan maatregelen omvat uit "actiegebied 1 : Werk" voor | domaine d'action 1 : Travail » pour au moins 0,15 p.c. des |
minstens 0,15 pct. van de bruto lonen van de onderneming. | rémunérations brutes de l'entreprise. |
Deze voorwaarden zijn cumulatief. | Ces conditions sont cumulatives. |
De bovenvermelde extra financiering tot maximaal 0,30 pct. van de | Le financement supplémentaire susmentionné jusqu'à maximum 0,30 p.c. |
bruto lonen, wordt mogelijk gemaakt door een financiële enveloppe die | des rémunérations brutes est rendu possible par une enveloppe |
door het "Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid" en het | financière mise à disposition du Fonds démographie par le « Fonds pour |
"Fonds tot bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven | la formation dans l'industrie chimique » et le « Fonds pour la |
van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid | promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à |
beschikbaar wordt gesteld aan het Fonds demografie". | risque et des employés dans l'industrie chimique ». |
§ 2. Vanaf 1 januari 2019 wordt bovenvermelde extra financiering tot | § 2. A partir du 1er janvier 2019, le financement supplémentaire |
maximaal 0,30 pct. van de bruto lonen ten laste genomen door het Fonds | susmentionné sera pris en charge par le Fonds démographie. Il sera |
demografie. Er zal evenwel gebruik gemaakt worden van de financiële | toutefois fait recours à l'enveloppe financière mise à disposition par |
enveloppe die door het fonds voor vorming beschikbaar wordt gesteld | le fonds de formation dès que les moyens financiers du Fonds |
van zodra de financiële middelen van het Fonds demografie 5 miljoen | démographie atteindront 5 millions d'EUR. Le comité de gestion |
EUR bereiken. Het beheerscomité bepaalt de nadere regels betreffende | |
de periodieke opvolging van deze financiële middelen. | détermine les modalités relatives au suivi périodique de ces moyens |
Art. 9.De financiering kan nooit meer bedragen dan de werkelijke kost |
financiers. Art. 9.Le financement ne peut jamais dépasser le coût réel du plan |
van het ingediende en goedgekeurde demografieplan. | démographie introduit et approuvé. |
Art. 10.Bij vaststelling van financiële reserves na de afsluiting van |
Art. 10.S'il constate des réserves financières après la clôture du |
de rekening van het Fonds demografie voor het betrokken kalenderjaar, | compte du Fonds démographie pour l'année calendrier concernée, le |
kan het beheerscomité van het Fonds demografie beslissen om binnen de | comité de gestion du Fonds démographie peut décider de consacrer ces |
door haar vastgestelde regels deze reserves toe te wijzen aan reeds, | réserves à des plans démographie déjà approuvés par le comité de |
door het beheerscomité van het Fonds demografie goedgekeurde demografieplannen. | gestion du Fonds démographie, dans le cadre des règles fixées par lui. |
Art. 11.De financiering van de demografieplannen van bedrijven die |
Art. 11.Le financement du Fonds démographie aux entreprises qui |
voldoen aan de KMO-criteria zoals gedefinieerd door het beheerscomité | répondent aux conditions PME telles que définies par le comité de |
wordt als volgt bepaald, voor plannen met betrekking tot 2019 tot 2024 | gestion, sera adapté comme suit, pour les plans relatifs aux années 2019 et jusque 2024 : |
- Première tranche (budget de base de 0,15 p.c. des rémunérations | |
brutes) : 500 EUR par travailleur, avec un maximum de 5 000 EUR, à | |
moins que l'application des 0,15 p.c. ne soit plus favorable; | |
: | - Deuxième tranche (financement supplémentaire jusqu'à 0,30 p.c. des |
- Eerste schijf (basisbudget van 0,15 pct. van de bruto lonen) : 500 | rémunérations brutes) : budget supplémentaire de 500 EUR par |
EUR per werknemer met een maximum van 5 000 EUR, tenzij de toepassing van de 0,15 pct. gunstiger is; - Tweede schijf (extra financiering tot 0,30 pct. van de bruto lonen) : bijkomend budget van 500 EUR per werknemer met een maximum van 5 000 EUR, tenzij de toepassing van de 0,30 pct. gunstiger is. Bijdrage en inning Art. 12.De heffing en de inning van de bijdragen ter financiering van demografieplannen in de sector van de chemie, kunststoffen en life sciences wordt verzekerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Art. 13.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld op 0,15 pct. op |
travailleur avec un maximum de 5 000 EUR, à moins que l'application des 0,30 p.c. ne soit plus favorable. Cotisation et perception Art. 12.La perception et le versement des cotisations visant à financer les plans démographie dans le secteur de la chimie, des matières plastiques et des sciences de la vie sont assurés par l'Office national de sécurité sociale. Art. 13.Le montant des cotisations est fixé à 0,15 p.c. des |
de bruto lonen van de arbeiders. | rémunérations brutes des ouvriers. |
Deze middelen zullen door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden | L'Office national de sécurité sociale attribuera les moyens financiers |
overgemaakt aan het Fonds demografie. | perçus au Fonds démographie. |
Duur | Durée |
Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor |
Art. 14.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2019. Zij vervangt | une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2019. Elle |
vanaf die datum de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 19 | remplace à partir de cette date la convention collective de travail |
oktober 2016 (nr. 135701/CO/116) in het Paritair Comité voor de | conclue le 19 octobre 2016 (n° 135701/CO/116) au sein de la Commission |
scheikundige nijverheid, betreffende de financiering van | paritaire de l'industrie chimique, relative au financement de plans |
demografieplannen binnen sector van de chemie, kunststoffen en life | démographie au sein du secteur de la chimie, des matières plastiques |
sciences. | et des sciences de la vie. |
De sociale partners zullen uiterlijk tegen einde 2022 afspraken maken | Les interlocuteurs sociaux s'accorderont au plus tard fin 2022 |
over de toekomst van het demografiefonds na 2024. | concernant le futur du Fonds démographie après 2024. |
Deze CAO kan door elk van partijen worden beëindigd mits een opzegging | La présente CCT peut être dénoncée par chacune des parties moyennant |
van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht | un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige | adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie |
nijverheid. De termijn van 6 maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. De voorzitter stelt de partijen op de hoogte van deze opzegging. Deze CAO zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. De Minister van Werk, | chimique. Le délai de 6 mois commence à courir à partir de la date d'envoi de la lettre recommandée au président. Le cachet de la poste fait foi. Le président informe les parties de cette dénonciation. La présente CCT sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations Collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |