Koninklijk besluit betreffende de taalkaders van de centrale diensten van de federale politie, van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het controleorgaan op de politionele informatie | Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de l'information policière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de taalkaders van | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des |
de centrale diensten van de federale politie, van de algemene | services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de |
inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het | la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle |
controleorgaan op de politionele informatie | de l'information policière |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Overeenkomstig artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in | Conformément à l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de taalkaders van | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les cadres |
de centrale diensten van de federale politie, van de algemene | linguistiques des services centraux de la police fédérale, de |
inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het | l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et |
controleorgaan op de politionele informatie om de zes jaar bij | de l'organe de contrôle de l'information policière sont établis par |
koninklijk besluit vastgesteld. | arrêté royal tous les six ans. |
Voor wat de vaststelling van de eerste twee taaltrappen van de | En ce qui concerne la détermination des deux premiers degrés |
centrale diensten van de federale politie betreft, dient benadrukt te | linguistiques des services centraux de la police fédérale, il convient |
worden dat, om de paritaire verdeling in de bezetting van de | de souligner que, pour assurer une répartition égale dans l'occupation |
betrekkingen op de hoogste trappen van de hiërarchie te waarborgen, | des emplois aux plus hauts degrés de la hiérarchie, il est |
het onontbeerlijk is dat het aantal van deze betrekkingen strikt even | indispensable que le nombre de ces emplois soit strictement égal. Afin |
zou zijn. Om deze paritaire verdeling te kunnen waarborgen en om | de garantir cette répartition égale et de donner suite à l'avis n° |
tegemoet te komen aan het advies nr. 52.379/VII/PNF van de Vaste | 52.379/VII/PNF de la Commission permanente de Contrôle linguistique |
Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 2 december 2020, wordt de | rendu le 2 décembre 2020, le deuxième degré linguistique des services |
tweede taaltrap van de centrale diensten van de federale politie vanaf | centraux de la police fédérale est désormais composé des emplois de |
heden samengesteld uit de betrekkingen van de directeurs van de | directeurs des services centraux de la police fédérale et de celui de |
centrale diensten van de federale politie en het hoofd van de | chef du service juridique de la police fédérale. A cet égard, il |
juridische dienst van de federale politie. Hierbij dient aangestipt te | convient de souligner que les directions DAFA et DACH ne sont plus |
worden dat, daar zij in Vlaanderen gevestigd zijn, de directies DAFA | comptabilisées au sein du deuxième degré linguistique des services |
en DACH niet meer meegeteld worden in de tweede taaltrap van de | centraux de la police fédérale étant donné qu'elles sont établies en Flandre. |
centrale diensten van de federale politie. | Par ailleurs, en ce qui concerne les emplois du premier degré |
Voorts wens ik te benadrukken dat, wat de betrekkingen van de eerste | linguistique des services centraux de l'inspection générale de la |
taaltrap van de centrale diensten van de algemene inspectie van de | police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de |
federale politie en van de lokale politie en van het controleorgaan op | l'information policière, je tiens à souligner que ledit degré |
de politionele informatie betreft, voormelde taaltrap bestaat uit vier | linguistique est composé de quatre emplois et que, par conséquent, la |
betrekkingen en er bijgevolg voldaan werd aan de paritaire verdeling | parité dans l'occupation des emplois a été respectée. |
in de bezetting van de betrekkingen. | Quant à la détermination des cadres linguistiques des degrés |
Voor wat de vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 | linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des |
van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale | services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de |
diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de | la police locale, il convient tout d'abord de signaler par rapport à |
lokale politie betreft, dient in eerste instantie aangaande de | la remarque de la Commission permanente de Contrôle linguistique dans |
opmerking van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in het advies nr. | son avis n° 52.379/VII/PNF du 2 décembre 2020 selon laquelle certains |
52.379/VII/PNF, gegeven op 2 december 2020, dat sommige diensten de | services auraient réutilisé les données établies dans le cadre du |
cijfergegevens uit hun jaarlijks activiteitenverslag van het jaar 2019 | rapport annuel d'activité portant sur l'année 2019, qu'il s'agit d'une |
gehanteerd zouden hebben, opgeworpen te worden dat dit een materiële | erreur matérielle dans le rapport "Cadres linguistiques 2020-2026". |
vergissing in het verslag "Taalkaders 2020-2026" betreft. Na controle | Après vérification, il peut être confirmé que la méthode de calcul |
kan bevestigd worden dat de gehanteerde berekenmethode uitgevoerd werd | utilisée a été effectuée sur la base de la période de référence du 1er |
op basis van de referentieperiode van 1 augustus 2019 tot 31 januari | août 2019 au 31 janvier 2020. Pour le surplus, il a été donné suite à |
2020. Voor het overige kan aangesloten worden bij alle door de Vaste | toutes les remarques formulées par la Commission permanente de |
Commissie voor Taaltoezicht gemaakte opmerkingen in het voormelde | Contrôle linguistique dans son avis n° 52.379/VII/PNF précité et un |
advies nr. 52.379/VII/PNF en werd, in navolging hiervan, een | nouveau calcul des données chiffrées a été effectué en conséquence. |
herberekening van de cijfergegevens uitgevoerd. | |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de taalkaders van | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif aux cadres linguistiques des |
de centrale diensten van de federale politie, van de algemene | services centraux de la police fédérale, de l'inspection générale de |
inspectie van de federale politie en van de lokale politie en van het | la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle |
controleorgaan op de politionele informatie | de l'information policière |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van | coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois du |
10 april 1995, 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 | 10 avril 1995, 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 |
april 2006; | avril 2006; |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 98, vervangen bij de wet van 26 maart 2014; | structuré à deux niveaux, l'article 98, remplacé par la loi du 26 mars 2014; |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en houdende | Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'Inspection générale et portant des |
diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van | dispositions diverses relatives au statut de certains membres des |
de politiediensten, artikel 3, eerste lid; | services de police, l'article 3, alinéa 1er; |
Gelet op de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van | Vu la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes |
natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van | physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel, |
persoonsgegevens, artikel 71, gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; | l'article 71, modifié par la loi du 2 mai 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au |
werking en het personeel van de algemene inspectie van de federale | personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la |
politie en van de lokale politie, de bijlage bij dat besluit; | police locale, l'annexe de cet arrêté; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2002 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de |
statuut van de leden van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 | l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction |
van de wet op het politieambt; | de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2004 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 5 mars 2004 déterminant les degrés linguistiques |
de taaltrappen van de federale politie en van de algemene inspectie | à la police fédérale et à l'inspection générale de la police fédérale |
van de federale politie en van de lokale politie, met het oog op de | et de la police locale, en vue de l'application de l'article 43ter des |
toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées |
in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 2007; | le 18 juillet 1966, modifié par l'arrêté royal du 6 février 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux |
organisatie en de bevoegdheden van de federale politie; | compétences de la police fédérale; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 déterminant les deux premiers |
van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van de | degrés linguistiques des services centraux de la police fédérale, en |
federale politie, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 déterminant le premier degré |
van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de algemene | |
inspectie van de federale politie en van de lokale politie en het | linguistique des services centraux de l'inspection générale de la |
controleorgaan op de politionele informatie, met het oog op de | police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de |
toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in | l'information policière, en vue de l'application de l'article 43 des |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 1; | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2015 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2015 fixant la répartition du |
van de personeelsformatie van de federale politie, artikel 1 en de | personnel de la police fédérale, l'article 1er et l'annexe à cet |
bijlage bij dat besluit; | arrêté; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2013 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de centrale | des deux premiers degrés linguistiques des services centraux de la |
diensten van de federale politie; | police fédérale; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2014 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 2014 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van de eerste taaltrap van de centrale diensten van | du premier degré linguistique des services centraux de l'inspection |
de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie | générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe |
en van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt; | de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten | des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police |
van de federale politie en van de centrale diensten van de algemene | fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la |
inspectie van de federale politie en van de lokale politie; | police fédérale et de la police locale; |
Gelet op het advies nr. 52.379/VII/PNF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 52.379/VII/PNF de la Commission permanente de Contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 2 december 2020; | linguistique, donné le 2 décembre 2020; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | coordonnées le 18 juillet 1966; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la |
van Justitie, | Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Vaststelling van de taalkaders van de eerste twee | CHAPITRE 1er. - Fixation des cadres linguistiques des deux premiers |
taaltrappen van de centrale diensten van de federale politie | degrés linguistiques des services centraux de la police fédérale |
Artikel 1.De betrekkingen van de eerste twee taaltrappen van de |
Article 1er.Les emplois des deux premiers degrés linguistiques des |
centrale diensten van de federale politie worden als volgt in | services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit en |
taalkaders verdeeld: | cadres linguistiques : |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Tweetalig kader | Tweetalig kader |
Cadre bilingue | Cadre bilingue |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen van de Nederlandse taalrol | Percentage betrekkingen van de Nederlandse taalrol |
Pourcentage d'emplois du rôle linguistique néerlandais | Pourcentage d'emplois du rôle linguistique néerlandais |
Percentage betrekkingen van de Franse taalrol | Percentage betrekkingen van de Franse taalrol |
Pourcentage d'emplois du rôle linguistique français | Pourcentage d'emplois du rôle linguistique français |
1 | 1 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
2 | 2 |
40 | 40 |
40 | 40 |
10 | 10 |
10 | 10 |
HOOFDSTUK 2. - Vaststelling van de taalkaders van de eerste taaltrap | CHAPITRE 2. - Fixation des cadres linguistiques du premier degré |
van de centrale diensten van de algemene inspectie van de federale | linguistique des services centraux de l'inspection générale de la |
politie en van de lokale politie en van het controleorgaan op de | police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle de |
politionele informatie | l'information policière |
Art. 2.De betrekkingen van de eerste taaltrap van de centrale |
Art. 2.Les emplois du premier degré linguistique des services |
diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de | centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la |
lokale politie en van het controleorgaan op de politionele informatie, | police locale et de l'organe de contrôle de l'information policière, |
worden als volgt in taalkaders verdeeld: | sont répartis comme suit en cadres linguistiques : |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
- Cadre néerlandais | - Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
1 | 1 |
50 | 50 |
50 | 50 |
HOOFDSTUK 3. - Vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen 3 tot | CHAPITRE 3. - Fixation des cadres linguistiques des degrés |
6 van de centrale diensten van de federale politie en van de centrale | linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police fédérale et des |
diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de | services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de |
lokale politie | la police locale |
Art. 3.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale |
Art. 3.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des |
diensten van de federale politie worden als volgt in taalkaders | services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit en |
verdeeld: | cadres linguistiques : |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
- Cadre néerlandais | - Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
50,86 | 50,86 |
49,14 | 49,14 |
4 | 4 |
50,86 | 50,86 |
49,14 | 49,14 |
5 | 5 |
50,86 | 50,86 |
49,14 | 49,14 |
6 | 6 |
50,86 | 50,86 |
49,14 | 49,14 |
Art. 4.De betrekkingen van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale |
Art. 4.Les emplois des degrés linguistiques 3 à 6 au sein des |
diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de | services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de |
lokale politie worden als volgt in taalkaders verdeeld: | la police locale sont répartis comme suit en cadres linguistiques : |
Trap van de hiërarchie | Trap van de hiërarchie |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
- Cadre néerlandais | - Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
49,90 | 49,90 |
50,10 | 50,10 |
4 | 4 |
49,90 | 49,90 |
50,10 | 50,10 |
5 | 5 |
49,90 | 49,90 |
50,10 | 50,10 |
6 | 6 |
49,90 | 49,90 |
50,10 | 50,10 |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 5.Worden opgeheven: |
Art. 5.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 tot vaststelling van de | 1° l'arrêté royal du 18 octobre 2013 fixant les cadres linguistiques |
taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van | des deux premiers degrés linguistiques des services centraux de la |
de federale politie; | police fédérale; |
2° het koninklijk besluit van 29 januari 2014 tot vaststelling van de | 2° l'arrêté royal du 29 janvier 2014 fixant les cadres linguistiques |
taalkaders van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de | du premier degré linguistique des services centraux de l'inspection |
algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en | générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe |
van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt; | de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police; |
3° het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling van de | 3° l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les cadres linguistiques |
taalkaders van de taaltrappen 3 tot 6 van de centrale diensten van de | des degrés linguistiques 3 à 6 des services centraux de la police |
federale politie en van de centrale diensten van de algemene inspectie | fédérale et des services centraux de l'inspection générale de la |
van de federale politie en van de lokale politie. | police fédérale et de la police locale. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 7.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2020. | Bruxelles, le 20 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |