Koninklijk besluit ter wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de voorkoming van luchtverontreiniging door schepen en de vermindering van het zwavelgehalte van sommige scheepsbrandstoffen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 concernant la prévention de la pollution de l'atmosphère par les navires et la réduction de la teneur en soufre de certains combustibles marins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 20 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit ter wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de voorkoming van luchtverontreiniging door schepen en de vermindering van het zwavelgehalte van sommige scheepsbrandstoffen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 20 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 concernant la prévention de la pollution de l'atmosphère par les navires et la réduction de la teneur en soufre de certains combustibles marins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par |
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste | route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, alinéa |
lid, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006 en artikel 3, § 1, gewijzigd | 1er, modifié par la loi du 15 mai 2006, et l'article 3, § 1er, modifié |
bij de wet van 3 mei 1999; | par la loi du 3 mai 1999 ; |
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, | Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, |
artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 31 december 1983, 3 mei 1999 en | l'article 4, modifié par les lois des 31 décembre 1983, 3 mai 1999 et |
22 januari 2007; | 22 janvier 2007 ; |
Gelet op de wet van 6 april 1995 betreffende de voorkoming van | Vu la loi du 6 avril 1995 relative à la prévention de la pollution par |
verontreiniging door schepen, artikel 6, gewijzigd bij de wetten van | les navires, l'article 6, modifié par les lois des 20 janvier 1999 et |
20 januari 1999 en 19 december 2006, en artikel 9; | 19 décembre 2006, et l'article 9 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 concernant la prévention de la |
voorkoming van luchtverontreiniging door schepen en de vermindering | pollution de l'atmosphère par les navires et la réduction de la teneur |
van het zwavelgehalte van sommige scheepsbrandstoffen; | en soufre de certains combustibles marins ; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements de région ; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | diverses en matière de simplification administrative ; |
maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2019 ; |
17 juni 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 2019 ; |
Gelet op het advies 66.627/4 van de Raad van State gegeven op 6 | Vu l'avis 66.627/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2019, en |
november 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Finances, de la Ministre de |
Energie en de Minister van Noordzee en op het advies van de in de Raad | l'Energie et du Ministre de la Mer du Nord et de l'avis des Ministres |
vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 27 avril 2007 |
betreffende de voorkoming van luchtverontreiniging door schepen en de | concernant la prévention de la pollution de l'atmosphère par les |
vermindering van het zwavelgehalte van sommige scheepsbrandstoffen, | navires et la réduction de la teneur en soufre de certains |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 december 2014, worden de | combustibles marins, modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2014, |
volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden " en de gedeeltelijke omzetting | 1° au premier alinéa, les mots « et transposant partiellement la |
van Richtlijn (EU) 2016/802 van het Europees Parlement en de Raad van | Directive (UE) 2016/802 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai |
11 mei 2016 betreffende een vermindering van het zwavelgehalte van | 2016 concernant une réduction de la teneur en soufre de certains |
bepaalde vloeibare brandstoffen" toegevoegd tussen de woorden "21 | combustibles liquides » sont insérés entre les mots « 21 novembre 2012 |
november 2012" en de woorden ", wordt verstaan onder"; | » et les mots « , on entend par » ; |
2° de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt: | 2° le 10° est remplacé par ce qui suit : |
"10° "de Scheepvaartcontrole": de met de scheepvaartcontrole belaste | « 10° « le Contrôle de la navigation » : l'agent (les agents) |
ambtenaar (ambtenaren) die daartoe is (zijn) aangesteld van het | chargé(s) du contrôle de la navigation désigné(s) à cet effet de la |
Directoraat-generaal Scheepvaart van de Federale Overheidsdienst | Direction générale Navigation du Service public fédéral Mobilité et |
Mobiliteit en Vervoer;"; | Transports; »; |
3° artikel 1 wordt aangevuld met de bepalingen onder 12° tot en met | 3° l'article 1er est complété par les 12°, 13° et 14° rédigés comme |
14°, luidende: | suit : |
"12° "Douane": Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen van | « 12° « Douane » : l'Administration générale des Douanes et Accises du |
de Federale Overheidsdienst Financiën; | Service public fédéral Finances; |
13° "FAPETRO": het Fonds voor de Analyse van Aardolieproducten; | 13° « FAPETRO » : le Fonds d'analyse des produits pétroliers; |
14° "schip": een schip zoals gedefinieerd in MARPOL.". | 14° « navire » : un navire tel que défini dans MARPOL. ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 december 2014, worden de volgende | décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht: 1° in artikel 3 wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende: | 1° dans l'article 3, il est inséré un paragraphe 1/1 rédigé comme suit |
" § 1/1. Met ingang van 1 maart 2020 mogen er geen scheepsbrandstoffen | : « § 1/1. A compter du 1er mars 2020, les combustibles marins ne |
vervoerd worden om gebruikt te worden aan boord van het schip op de | peuvent pas être utilisés ou être transportés pour utilisation à bord |
binnenwateren, de Belgische zeewateren en in de Belgische exclusief | du navire sur les eaux intérieures, les eaux maritimes belges et dans |
economische zone waarvan het zwavelgehalte meer is dan 0,50 | la zone économique exclusive Belge si la teneur en soufre dépasse 0,50 |
massaprocent."; | % en masse. »; |
2° in paragraaf 3 wordt het woord "1,00" vervangen door het woord | 2° dans le paragraphe 3, le nombre « 1,00 » est remplacé par le nombre |
"0,10"; | « 0,10 »; |
3° in paragraaf 3 worden de woorden "en, met ingang van 1 januari | 3° dans le paragraphe 3, les mots « et, à compter du 1er janvier 2015, |
2015, geen scheepsbrandstoffen waarvan het zwavelgehalte meer dan 0,10 | dépasse 0,10 % en masse » sont abrogés; |
massaprocent' opgeheven; 4° artikel 3 wordt aangevuld met een paragraaf 3/1, luidende: | 4° dans l'article 3, il est inséré un paragraphe 3/1 rédigé comme suit : |
" § 3/1. Schepen die de Belgische vlag voeren, mogen, met ingang van 1 | « § 3/1. A compter du 1er mars 2020, les navires battant le pavillon |
maart 2020, geen scheepsbrandstoffen gebruiken en aan boord hebben om | belge ne peuvent pas utiliser et détenir à bord pour utilisation à |
te gebruiken aan boord van het schip waarvan het zwavelgehalte meer | bord du navire des combustibles marins dont la teneur en soufre |
bedraagt dan 0,50 massaprocent in gebieden anders dan deze vermeld in | dépasse 0,50 % en masse dans les zones autres que celles indiquées |
paragraaf 3 van dit artikel.". | dans le paragraphe 3 du présent article. ». |
5° in paragraaf 4, eerste, derde, vierde en laatste lid worden de | 5° dans le paragraphe 4, alinéas 1er, 3, 4 et 5, les mots « l'agent |
woorden "de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die daartoe is | chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet » sont chaque |
aangesteld" telkens vervangen door de woorden "de Scheepvaartcontrole". | fois remplacés par les mots « le Contrôle de la navigation ». |
Art. 3.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 3.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
door het koninklijk besluit van 19 december 2014, worden de woorden | l'arrêté royal du 19 décembre 2014, les mots « L'agent chargé du |
"De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die daartoe is | contrôle de la navigation désigné à cet effet » sont remplacés par les |
aangesteld" vervangen door de woorden "De Scheepvaartcontrole". | mots « Le Contrôle de la navigation ». |
Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 4.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 19 |
besluit van 19 december 2014, wordt vervangen als volgt: | décembre 2014, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 8.§ 1. De Scheepvaartcontrole controleert of het zwavelgehalte |
« Art. 8.§ 1er. Le Contrôle de la navigation vérifie si la teneur en |
van scheepsbrandstoffen voldoet aan de bepalingen van de artikelen 3, | soufre des combustibles marins est conforme aux dispositions des |
5 en 11, derde lid. | articles 3, 5 et 11, alinéa 3. |
§ 2. De Douane en FAPETRO kunnen eveneens controles uitvoeren | § 2. La Douane et FAPETRO peuvent également effectuer des contrôles |
overeenkomstig paragraaf 1. Zij bezorgen de resultaten van de analyse | conformément au paragraphe 1er. Ils transmettent les résultats des |
aan de Scheepvaartcontrole. | analyses au Contrôle de la navigation. |
§ 3. Elk van de volgende wijzen van monsterneming, analyse en | § 3. Chacune des méthodes suivantes d'échantillonnage, d'analyse et |
inspectie wordt gebruikt, naargelang van de omstandigheden: | d'inspection est utilisée en tant que de besoin : |
- monsterneming en analyse van het zwavelgehalte van scheepsbrandstof | échantillonnage et analyse de la teneur en soufre du combustible marin |
voor verbranding aan boord in tanks, voor zover uitvoerbaar, en in | destiné à être utilisé à bord et contenu dans les citernes, lorsque |
verzegelde brandstofmonsters, bedoeld door artikel 11, aan boord van | cela est possible, et dans les échantillons de soute scellés, visés |
schepen; | par l'article 11, à bord des navires; |
- inspectie van het scheepslogboek en van de brandstofleveringsnota's | inspections du livre de bord des navires et des notes de livraison de |
bedoeld door artikel 11. | soutes visées par l'article 11. |
§ 4. De monsters worden genomen op gezette tijden en frequent genoeg, | § 4. Les prélèvements sont effectués périodiquement avec une fréquence |
minstens zoals vastgelegd door de Europese commissie in de | et en quantités appropriées, au moins comme stipulé par la Commission |
uitvoeringshandeling vastgesteld met betrekking tot artikel 6, 1ter, | européenne dans l'acte d'exécution concernant l'article 6, 1ter, a) de |
a) van Richtlijn 1999/32/EG van de Raad van 26 april 1999 betreffende | la Directive 1999/32/CE du Conseil du 26 avril 1999 concernant une |
een vermindering van het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare | réduction de la teneur en soufre de certains combustibles liquides et |
brandstoffen en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG zo dat zij | modifiant la Directive 93/12/CEE, et selon des méthodes telles que les |
representatief zijn voor de brandstof die door Belgische schepen of | échantillons soient représentatifs du combustible utilisé par les |
schepen op de binnenwateren, de Belgische zeewateren en de Belgische | navires belges et les navires sur les eaux intérieures, les eaux |
exclusief economische zone wordt gebruikt. De monsters worden zonder | maritimes belges et dans la zone économique exclusive Belge. Les |
onnodige vertraging geanalyseerd.". | échantillons sont analysés sans retard. |
Art. 5.In artikel 8/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd door het |
Art. 5.Dans l'article 8/1, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 19 december 2014, worden de woorden "De met de | du 19 décembre 2014, les mots « L'agent chargé du contrôle de la |
scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die daartoe is aangesteld" | navigation désigné à cet effet » sont remplacés par les mots « le |
vervangen door de woorden "de Scheepvaartcontrole". | Contrôle de la navigation ». |
Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 6.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 december 2014, worden de volgende | 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht: | |
1° in het vierde en het vijfde lid worden de woorden "De met de | 1° dans les alinéas 4 et 5, les mots « Le service chargé du contrôle |
controle van de scheepvaart belaste dienst van het | de la navigation de la Direction générale Transport maritime du |
Directoraat-generaal Maritiem Vervoer van de Federale Overheidsdienst | Service public fédéral Mobilité et Transports » sont chaque fois |
Mobiliteit en Vervoer" telkens vervangen door de woorden "De | remplacés par les mots « Le Contrôle de la navigation »; |
Scheepvaartcontrole"; 2° artikel 11 wordt aangevuld met een lid, luidende: | 2° l'article 11 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De Scheepvaartcontrole, de Douane en het FAPETRO kunnen stalen nemen | « Le Contrôle de la navigation, la Douane et le FAPETRO peuvent |
in de tanks van het schip, tijdens de levering van brandstofolie aan | prélever des échantillons dans les citernes du navire, pendant la |
een schip en in de schepen of andere middelen die worden ingezet voor | livraison de fuel-oil à un navire et dans les navires ou autres moyens |
de levering van brandstofolie aan een schip.". | utilisés pour la livraison de fuel-oil à un navire. ». |
Art. 7.De minister bevoegd voor financien, de minister bevoegd voor |
Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
ministre qui a l'Energie dans ses attributions et le ministre qui a la | |
energie en de minister bevoegd voor de Noordzee zijn elk voor wat hen | Mer du Nord dans ses attributions, sont chacun en ce qui les concerne |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2019. | Bruxelles, le 20 décembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |