Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging en de opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, relative à la prolongation et à l'abrogation de certaines conventions collectives de travail et dispositions de conventions collectives de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december | collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
de laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging en de | et des chausseurs, relative à la prolongation et à l'abrogation de |
opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en | certaines conventions collectives de travail et dispositions de |
collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen (1) | conventions collectives de travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la |
schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers; | chaussure, des bottiers et des chausseurs; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, | travail du 9 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
laarzenmakers en de maatwerkers, betreffende de verlenging en de | et des chausseurs, relative à la prolongation et à l'abrogation de |
opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten en | certaines conventions collectives de travail et dispositions de |
collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen. | conventions de collectives de travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015 | Convention collective de travail du 9 décembre 2015 |
Verlenging en opheffing van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten | Prolongation et abrogation de certaines conventions collectives de |
en collectieve arbeidsovereenkomst-bepalingen (Overeenkomst | travail et dispositions de conventions collectives de travail |
geregistreerd op 6 april 2016 onder het nummer 132535/CO/128.02) | (Convention enregistrée le 6 avril 2016 sous le numéro 132535/CO/128.02) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après |
"werklieden", van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | "ouvriers", des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des |
maatwerkers. | chausseurs. |
Art. 2.De artikelen 20 tot 23 en 30 tot 32bis van de collectieve |
Art. 2.Les articles 20 à 23 et 30 à 32bis de la convention collective |
arbeidsovereenkomst houdende de arbeidsvoorwaarden van de werklieden | de travail relative aux conditions de travail des ouvriers et |
en werksters van 2 juni 2009 (registratienummer 94211) worden | ouvrières du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94211) sont abrogés |
opgeheven met ingang van 1 januari 2016. | à partir du 1er janvier 2016. |
Artikel 36 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende de | L'article 36 de la convention collective de travail relative aux |
arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters van 2 juni 2009 | conditions de travail des ouvriers et ouvrières du 2 juin 2009 (numéro |
(registratienummer 94211) wordt opgeheven met ingang van 1 april 2016. | d'enregistrement 94211) est abrogé à partir du 1er avril 2016. |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende de |
Art. 3.La convention collective de travail relative à la sécurité |
bestaanszekerheid van de werklieden en werksters van 21 juni 2011 | d'existence des ouvriers et ouvrières du 21 juin 2001 (numéro |
(registratienummer 58518) wordt opgeheven met ingang van 1 april 2016. | d'enregistrement 58518) est abrogée à partir du 1er avril 2016. |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning |
Art. 4.La convention collective de travail relative à l'octroi de |
van maaltijdcheques van 2 juni 2009 (registratienummer 94213) en de | chèques-repas du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94213) et la |
collectieve arbeidsovereenkomst houdende wijziging van de collectieve | convention collective de travail portant modification de la convention |
arbeidsovereenkomst van 2 juni 2009 betreffende de toekenning van | collective de travail du 2 juin 2009 relative à l'octroi de |
maaltijdcheques van 27 februari 2014 (registratienummer 121160) worden | chèques-repas du 27 février 2014 (numéro d'enregistrement 121160) sont |
opgeheven met ingang van 1 april 2016. | abrogées à partir du 1er avril 2016. |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst tot vaststelling van de |
Art. 5.La convention collective de travail fixant l'intervention des |
bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden en | employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières |
werksters teweergesteld in de ondernemingen van de schoeiselindustrie, | occupés dans les entreprises de l'industrie de la chaussure, des |
de laarzenmakers en de maatwerkers van 2 juni 2009 (registratienummer | bottiers et des chausseurs du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement |
94212) wordt opgeheven met ingang van 1 januari 2016. | 94212) est abrogée à partir du 1er janvier 2016. |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst houdende toekenning van een |
Art. 6.La convention collective de travail relative à l'octroi d'un |
sociaal voordeel van 2 juni 2009 (registratienummer 94220) wordt | avantage social du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94220) est |
opgeheven met ingang van 1 januari 2016. | abrogée à partir du 1er janvier 2016. |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. | au 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post | de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair | président de la sous-commission paritaire. |
subcomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |