Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 betreffende de vaststelling van de minimumlonen in de horecasector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 11 février 2008 relative à la détermination des salaires minimums dans le secteur horeca |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september | collective de travail du 20 septembre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 | collective de travail du 11 février 2008 relative à la détermination |
betreffende de vaststelling van de minimumlonen in de horecasector (1) | des salaires minimums dans le secteur horeca (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011, | travail du 20 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 | collective de travail du 11 février 2008 relative à la détermination |
betreffende de vaststelling van de minimumlonen in de horecasector. | des salaires minimums dans le secteur horeca. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011 | Convention collective de travail du 20 septembre 2011 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008 | Modification de la convention collective de travail du 11 février 2008 |
betreffende de vaststelling van de minimumlonen in de horecasector | relative à la détermination des salaires minimums dans le secteur |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer | horeca (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro |
106716/CO/302) | 106716/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
die bezoldigd worden op basis van een vast loon. | féminins rémunérés sur la base d'un salaire fixe. |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2008, |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 11 février 2008, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
vaststelling van de minimumlonen in de horecasector, algemeen | relative à la détermination des salaires minimums dans le secteur |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 2009, | horeca, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 2009, |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 15 mei 2008, | modifiée par les conventions collectives de travail du 15 mai 2008, du |
11 december 2008 en 15 december 2009, wordt een artikel 10bis toegevoegd. | 11 décembre 2008 et du 15 décembre 2009, est ajouté un article 10bis. |
" § 1. Op 1 januari 2012 worden alle sectorale minimumlonen (van | " § 1er. Au 1er janvier 2012, tous les salaires minimums sectoriels |
categorieën I tot en met IX), na toepassing van de verhoging bepaald | (de la catégorie I à la catégorie IX) sont majorés de 0,3 p.c. après |
in artikel 4, § 5, en na indexatie verhoogd met 0,3 pct. | application de l'augmentation visée à l'article 4, § 5, et après |
§ 2. De effectieve lonen van toepassing in de ondernemingen op 1 | indexation. § 2. Les salaires effectifs en application dans les entreprises au 1er |
januari 2012 die hoger liggen dan de minimumlonen bedoeld in § 1, | janvier 2012 et supérieurs aux salaires minimums visés au § 1er, sont |
worden na indexatie verhoogd met 0,3 pct. | majorés de 0,3 p.c. après indexation. |
§ 3. De ondernemingen die op 1 januari 2012 effectieve lonen toepassen | § 3. Les entreprises qui appliquent au 1er janvier 2012 des salaires |
die meer dan 0,3 pct. hoger liggen dan de minimumlonen bedoeld in § 1, | effectifs qui sont supérieurs de plus de 0,3 p.c. aux salaires |
kunnen de verhoging bepaald in § 2 vervangen door een gelijkwaardig | minimums visés au § 1er peuvent remplacer l'augmentation visée au § 2 |
voordeel beperkt tot 0,3 pct. van de effectieve lonen, verhoogd met de | par un avantage équivalant à 0,3 p.c. de ces salaires effectifs, |
patronale lasten en dit vanaf 1 januari 2012. | majorés des charges patronales et ce à partir du 1er janvier 2012. |
A cet effet, une convention doit être signée au niveau de l'entreprise | |
Hiertoe dient er op ondernemingsniveau uiterlijk op 31 oktober 2011 | au plus tard au 31 octobre 2011 entre travailleurs et employeur. A |
een overeenkomst te worden afgesloten tussen werknemers en werkgever. | défaut d'une telle convention pour cette date, l'augmentation devra |
Bij ontstentenis van dergelijke overeenkomst op deze datum zal de | |
verhoging in de vorm van § 2 dienen toegepast te worden.". | être appliquée sous la forme stipulée au § 2." |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2012 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk | le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
van de partijen worden opgezegd met een ter post aangetekende brief, | peut être dénoncée par chacune des parties par lettre recommandée à la |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het | poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie |
hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. | hôtelière et aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012. |
2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |