Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à la fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, collective de travail du 15 juin 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage transformatrice du bois, relative à la fixation de l'intervention des
in de vervoerskosten (1) employeurs dans les frais de transport (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking; l'industrie transformatrice du bois;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, gesloten travail du 15 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de transformatrice du bois, relative à la fixation de l'intervention des
vervoerskosten. employeurs dans les frais de transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2012. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
transformatrice du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011 Convention collective de travail du 15 juin 2011
Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport
(Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 13 juillet 2011 sous le numéro
104749/CO/126) 104749/CO/126)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders/arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières des entreprises ressortissant
ressorteren onder het Paritair Comité voor de stoffering en de à la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking. transformatrice du bois.

Art. 2.De werkgeverstegemoetkoming in de vervoerkosten van de

Art. 2.L'intervention des employeurs dans les frais de transport pour

werklieden en werksters voor de afstand, heen en terug, tussen de la distance, aller et retour, des ouvriers et ouvrières entre le
woonplaats en de werkplaats wordt hierna vastgesteld. domicile et le lieu de travail est fixée ci-après.
HOOFDSTUK II. - Openbaar gemeenschappelijk vervoer (barema in bijlage) CHAPITRE II. - Transport en commun public (barème en annexe)

Art. 3.De werklieden en werksters die gebruik maken van het openbaar

Art. 3.Les ouvriers et ouvrières qui font usage des moyens de

vervoer (trein- of busdiensten) hebben, ten laste van de werkgever, transport public (train ou bus) ont droit, à charge de l'employeur, au
recht op een terugbetaling van de gedragen kosten ten belope van 80 remboursement des frais occasionnés à raison de 80 p.c. du prix de la
pct. van de prijs van de treinkaart zoals vastgesteld in het barema carte train tel que fixé au barème figurant en annexe de l'arrêté
dat als bijlage gevoegd is bij het koninklijk besluit van 10 december royal du 10 décembre 1990 pris en exécution de la loi du 27 juillet
1990 genomen in uitvoering van de wet van 27 juli 1962 en dat hierna 1962 et repris ci-après comme faisant partie de la présente
wordt opgenomen als onderdeel van deze overeenkomst. * convention. *

Art. 4.De terugbetaling van de kosten waarvan sprake in artikel 3

Art. 4.Le remboursement des frais dont question à l'article 3 se fait

geschiedt minstens om de maand op voorlegging van de bewijzen van au moins chaque mois sur présentation des preuves de la dépense
uitgave afgeleverd door de bevoegde instanties. délivrées par les instances compétentes.

Art. 5.De werklieden en werksters die gebruik maken van openbaar

Art. 5.Les ouvriers et ouvrières qui font usage des transports

vervoer, ander dan georganiseerd door de NMBS (het stedelijk en publics autres que ceux organisés par la SNCB (les transports commun
voorstedelijk openbaar vervoer) over een afstand van meer dan 5 km te urbain et suburbain) sur une distance supérieure à 5 km à calculer
berekenen vanaf de vertrekhalte hebben recht op een bijkomende depuis l'arrêt de départ, ont droit à une intervention supplémentaire
tussenkomst vanwege de werkgever. de la part de l'employeur.
De ondertekenende partijen leggen als volgt de modaliteiten van deze Les parties signataires fixent comme suit les modalités de cette
bijkomende tussenkomst vast : intervention supplémentaire :
§ 1. a) de werklieden en werksters in kwestie leggen aan de directie § 1er. a) les ouvriers et ouvrières en cause présentent à la direction
van de onderneming een ondertekende verklaring voor waarin verzekerd de l'entreprise une déclaration signée certifiant qu'ils utilisent
wordt dat zij geregeld over een afstand van meer dan 5 km een régulièrement, sur une distance supérieure à 5 km, un moyen de
(stedelijk en voorstedelijk) openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel transport public en commun (urbain et suburbain) pour se déplacer de
benutten om zich van hun woonplaats naar hun plaats van tewerkstelling leur domicile au lieu du travail et vice-versa;
en omgekeerd, te begeven;
b) de directie van de onderneming mag op elk ogenblik controleren of b) la direction de l'entreprise peut à tout moment contrôler la
deze verklaring met de werkelijkheid strookt. réalité de cette déclaration.
§ 2. a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand § 2. a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance,
staat, is de tegemoetkoming van de werkgevers gelijk aan de l'intervention des employeurs est égale à l'intervention de
werkgeverstussenkomst voor de treinkaart; l'employeur dans le coût de la carte train;
b) wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt b) lorsque le prix est fixe, quelle que soit la distance,
de bijdrage van de werkgevers forfaitair vastgesteld en bedraagt zij l'intervention des employeurs est fixée de manière forfaitaire et
80 pct. van de werkelijk betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag te atteint 80 p.c. du prix effectivement payé par le travailleur, sans
overtreffen van de werkgeverstussenkomst voor de treinkaart. toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur dans le
prix de la carte train.
* Commentaar : de werkgever die deze vergoeding uitkeert, kan op die * Commentaire : l'employeur octroyant cette indemnité peut conclure
basis met de NMBS een "derde betalersovereenkomst" sluiten. De NMBS sur cette base une "convention tiers payant" avec la SNCB. La SNCB
factureert dan 80 pct. van de prijs van het abonnement aan de facture alors 80 p.c. du prix de l'abonnement à l'employeur. Les 20
werkgever. De resterende 20 pct. neemt de NMBS zelf ten laste. p.c. restants sont pris en charge par la SNCB.
HOOFDSTUK III. - Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer CHAPITRE III. - Transports en commun publics combinés

Art. 6.Ingeval de werknemer gebruik maakt van een combinatie van de

Art. 6.Lorsque le travailleur combine le train et un ou plusieurs

trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbare
vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs autres moyens de transport en commun public et qu'un seul titre de
afgeleverd voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit transport est délivré pour couvrir la distance totale - sans que dans
vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk ce titre de transport, une subdivision soit faite par moyen de
openbaar vervoermiddel - zal de bijdrage van de werkgever gelijk zijn transport en commun public - l'intervention de l'employeur sera égale
aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart. à l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train.

Art. 7.In elk ander geval dat de werknemer meer dan één

Art. 7.Dans tous les cas, autres que celui visé à l'article 6, où le

gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel gebruikt dan voorzien in travailleur utilise plusieurs moyens de transport en commun public,
artikel 6, wordt de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de l'intervention de l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue
afstand als volgt berekend : est calculée comme suit :
- nadat met betrekking tot elk afzonderlijk gemeenschappelijk openbaar - après que l'intervention de l'employeur, en ce qui concerne chaque
vervoermiddel waarvan de werknemer gebruik maakt de bijdrage van de moyen de transport en commun public qu'utilise le travailleur, ait été
werkgever is berekend overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 3 calculée conformément aux dispositions des articles 3 à 5 de la
tot en met 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden de aldus présente convention collective de travail, il y a lieu d'additionner
verkregen bedragen bij elkaar opgeteld om de bijdrage van de werkgever les montants ainsi obtenus afin de déterminer l'intervention de
voor het geheel van de afgelegde afstand vast te stellen. l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue.
HOOFDSTUK IV. - Andere vervoermiddelen (barema in bijlage) CHAPITRE IV. - Autres moyens de transport (barème en annexe)

Art. 8.Zo de reële afgelegde afstand tussen de woonplaats en de

Art. 8.Si la distance réelle parcourue entre le domicile et le lieu

werkplaats 5 km overschrijdt, hebben de werklieden en werksters recht de travail dépasse 5 km, les ouvrières et ouvriers ont droit à une
op een tussenkomst in de kosten van het vervoer. Deze tussenkomst intervention dans les frais de transport suivant le barème ci-après
wordt bepaald aan de hand van het hierna vermeld barema dat integraal qui fait intégralement partie de la présente convention. Ce barème
deel uitmaakt van deze overeenkomst. Dit barema beantwoordt aan 70 correspond à 70 p.c. du prix de la carte train sur une base
pct. van de prijs van de treinkaart op weekbasis. De dagelijkse hebdomadaire. L'intervention journalière correspond à un cinquième de
tussenkomst is gelijk aan één vijfde van de tussenkomst op weekbasis. l'intervention sur une base hebdomadaire.
In geval van betwisting, wordt verwezen naar de "snelste" afstand En cas de contestation, il est fait référence à la distance "la plus
volgens het Mappy-systeem (www.mappy.be). rapide" selon le système Mappy (www.mappy.be).

Art. 9.De werkgever behoudt het recht zelf het vervoer van de

Art. 9.L'employeur maintient le droit d'organiser lui-même à ses

werknemers op zijn kosten te organiseren. In dit geval worden geen frais le transport des travailleurs. Dans ce cas, il n'est pas prévu
vervoerskosten voorzien. d'intervention dans les frais de déplacement.

Art. 10.Fietsvergoeding

Art. 10.Indemnité vélo

De werkman/werkster die ter attentie van de werkgever een L'ouvrier/ouvrière qui déclare par écrit, à l'attention de son
schriftelijke verklaring aflegt waarbij zij/hij bevestigt gedurende employeur, qu'il/elle se déplace à vélo de son domicile à son lieu de
tenminste zes maanden per jaar de fiets te gebruiken voor het travail pendant au moins six mois par an peut prétendre à une
woon-werkver-keer, heeft gedurende deze periode ten laste van de indemnité-vélo à charge de l'employeur au cours de cette période.
werkgever recht op een fietsvergoeding. Deze vergoeding bedraagt 0,15 Cette indemnité s'élève à 0,15 EUR par kilomètre effectivement
EUR per km reële afstand (zowel heen als terug) tussen de woonplaats parcouru (aller et retour) entre le domicile et le lieu de travail.
en de werkplaats. Deze vergoeding kan tijdens deze periode niet worden Pendant cette période, cette indemnité n'est pas cumulable avec
gecumuleerd met andere werkgeverstussenkomsten in het d'autres systèmes d'intervention patronale dans les frais de
woon-werkverkeer. déplacement entre le domicile et le lieu de travail.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid CHAPITRE V. - Validité

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

Art. 11.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2011. Zij une durée indéterminée et produit ses effets à partir du 1er octobre
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2007 die vanaf 2011. Elle remplace la convention collective de travail du 16 mai 2007
dezelfde datum ophoudt uitwerking te hebben. dont la validité prend fin à la même date.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden; deze opzegging wordt bij een ter préavis de trois mois; cette dénonciation est notifiée par lettre
post aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité en recommandée à la poste au président de la commission paritaire et à
aan elk van de overige contracterende partijen betekend. chacune des autres parties contractantes.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, Annexe 1re à la convention collective de travail du 15 juin 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage l'industrie transformatrice du bois, relative à la fixation de
in de vervoerskosten l'intervention des employeurs dans les frais de transport
Barema voor tussenkomst voor openbaar vervoer vanaf 1 oktober 2011 (80 pct.) Barème d'intervention pour les transports publics à partir du 1er octobre 2011 (80 p.c.)
Km Km
Abonnement hebdomadaire Abonnement hebdomadaire
Abonnement mensuel Abonnement mensuel
Abonnement trimestriel Abonnement trimestriel
Abonnement annuel Abonnement annuel
Carte train pour travailleurs à mi-temps Carte train pour travailleurs à mi-temps
Week Week
Maandkaart Maandkaart
3 maanden 3 maanden
Jaarlijks Jaarlijks
Halftijdse treinkaart Halftijdse treinkaart
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
Distance Distance
Carte train hebdomadaire Carte train hebdomadaire
Carte train mensuelle Carte train mensuelle
Carte train trimestrielle Carte train trimestrielle
Carte train annuelle Carte train annuelle
Carte train pour travailleurs à temps partiel Carte train pour travailleurs à temps partiel
Afstand Afstand
Weektreinkaart Weektreinkaart
Maandtreinkaart Maandtreinkaart
Treinkaart geldig voor 3 maanden Treinkaart geldig voor 3 maanden
Treinkaart geldig voor een jaar Treinkaart geldig voor een jaar
Treinkaart voor deeltijdse werknemers Treinkaart voor deeltijdse werknemers
Intervention hebdomadaire de l'employeur Intervention hebdomadaire de l'employeur
Intervention mensuelle de l'employeur Intervention mensuelle de l'employeur
Intervention trimestrielle de l'employeur Intervention trimestrielle de l'employeur
Intervention annuelle de l'employeur Intervention annuelle de l'employeur
Intervention de l'employeur Intervention de l'employeur
Wekelijkse bijdrage van de werkgever Wekelijkse bijdrage van de werkgever
Maandelijkse bijdrage van de werkgever Maandelijkse bijdrage van de werkgever
Driemaandelijkse bijdage van de werkgever Driemaandelijkse bijdage van de werkgever
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever Jaarlijkse bijdrage van de werkgever
Bijdrage van de werkgever Bijdrage van de werkgever
1 1
6,24 6,24
20,80 20,80
58,40 58,40
208,80 208,80
8,64 8,64
2 2
6,96 6,96
23,20 23,20
64,80 64,80
231,20 231,20
8,64 8,64
3 3
7,60 7,60
25,20 25,20
71,20 71,20
253,60 253,60
8,64 8,64
4 4
8,24 8,24
27,60 27,60
77,60 77,60
276,00 276,00
9,44 9,44
5 5
8,96 8,96
30,00 30,00
83,20 83,20
298,40 298,40
10,16 10,16
6 6
9,52 9,52
31,60 31,60
88,80 88,80
317,60 317,60
10,80 10,80
7 7
10,08 10,08
33,60 33,60
94,40 94,40
336,80 336,80
11,44 11,44
8 8
10,64 10,64
35,60 35,60
99,20 99,20
356,00 356,00
12,16 12,16
9 9
11,28 11,28
37,60 37,60
104,80 104,80
374,40 374,40
12,80 12,80
10 10
11,84 11,84
39,20 39,20
110,40 110,40
393,60 393,60
13,44 13,44
11 11
12,40 12,40
41,60 41,60
115,20 115,20
412,80 412,80
14,08 14,08
12 12
12,96 12,96
43,20 43,20
120,80 120,80
432,00 432,00
14,72 14,72
13 13
13,52 13,52
44,80 44,80
126,40 126,40
451,20 451,20
15,36 15,36
14 14
14,08 14,08
47,20 47,20
132,00 132,00
470,40 470,40
16,00 16,00
15 15
14,64 14,64
48,80 48,80
136,80 136,80
488,80 488,80
16,72 16,72
16 16
15,28 15,28
51,20 51,20
142,40 142,40
508,00 508,00
17,36 17,36
17 17
15,84 15,84
52,80 52,80
148,00 148,00
527,20 527,20
18,00 18,00
18 18
16,40 16,40
54,40 54,40
152,80 152,80
546,40 546,40
18,64 18,64
19 19
16,96 16,96
56,80 56,80
158,40 158,40
565,60 565,60
19,28 19,28
20 20
17,52 17,52
58,40 58,40
164,00 164,00
584,80 584,80
19,92 19,92
21 21
18,08 18,08
60,00 60,00
168,80 168,80
604,00 604,00
20,40 20,40
22 22
18,72 18,72
62,40 62,40
174,40 174,40
622,40 622,40
21,20 21,20
23 23
19,28 19,28
64,00 64,00
180,00 180,00
641,60 641,60
22,00 22,00
24 24
19,84 19,84
66,40 66,40
184,80 184,80
660,80 660,80
22,40 22,40
25 25
20,40 20,40
68,00 68,00
190,40 190,40
680,00 680,00
23,20 23,20
26 26
20,80 20,80
69,60 69,60
196,00 196,00
699,20 699,20
24,00 24,00
27 27
21,60 21,60
72,00 72,00
200,80 200,80
718,40 718,40
24,40 24,40
28 28
22,00 22,00
73,60 73,60
206,40 206,40
736,80 736,80
25,20 25,20
29 29
22,80 22,80
76,00 76,00
212,00 212,00
756,00 756,00
25,60 25,60
30 30
23,20 23,20
77,60 77,60
216,80 216,80
775,20 775,20
26,40 26,40
31-33 31-33
24,00 24,00
80,80 80,80
225,60 225,60
806,40 806,40
27,60 27,60
34-36 34-36
25,60 25,60
85,60 85,60
239,20 239,20
853,60 853,60
29,20 29,20
37-39 37-39
27,20 27,20
90,40 90,40
252,00 252,00
900,00 900,00
30,80 30,80
40-42 40-42
28,40 28,40
94,40 94,40
264,80 264,80
947,20 947,20
32,40 32,40
43-45 43-45
30,00 30,00
99,20 99,20
278,40 278,40
993,60 993,60
34,00 34,00
46-48 46-48
31,00 31,00
104,00 104,00
291,20 291,20
1040,80 1040,80
35,60 35,60
49-51 49-51
32,80 32,80
108,80 108,80
304,80 304,80
1087,20 1087,20
37,20 37,20
52-54 52-54
33,60 33,60
112,00 112,00
313,60 313,60
1120,80 1120,80
38,40 38,40
55-57 55-57
34,80 34,80
115,20 115,20
323,20 323,20
1154,40 1154,40
39,20 39,20
58-60 58-60
35,60 35,60
118,40 118,40
332,80 332,80
1187,20 1187,20
40,80 40,80
61-65 61-65
36,80 36,80
123,20 123,20
344,80 344,80
1232,00 1232,00
42,40 42,40
66-70 66-70
38,80 38,80
128,80 128,80
360,80 360,80
1287,20 1287,20
44,00 44,00
71-75 71-75
40,00 40,00
134,40 134,40
376,00 376,00
1343,20 1343,20
45,60 45,60
76-80 76-80
41,60 41,60
140,00 140,00
392,00 392,00
1398,40 1398,40
48,00 48,00
81-85 81-85
44,00 44,00
145,60 145,60
407,20 407,20
1454,40 1454,40
49,60 49,60
86-90 86-90
45,60 45,60
151,20 151,20
422,40 422,40
1509,60 1509,60
51,20 51,20
91-95 91-95
47,20 47,20
156,80 156,80
438,40 438,40
1565,60 1565,60
53,60 53,60
96-100 96-100
48,80 48,80
162,40 162,40
453,60 453,60
1620,80 1620,80
55,20 55,20
101-105 101-105
50,40 50,40
168,00 168,00
469,60 469,60
1676,80 1676,80
56,80 56,80
106-110 106-110
52,00 52,00
173,60 173,60
484,80 484,80
1732,00 1732,00
59,20 59,20
111-115 111-115
53,60 53,60
178,40 178,40
500,80 500,80
1788,00 1788,00
60,80 60,80
116-120 116-120
55,20 55,20
184,00 184,00
516,00 516,00
1843,20 1843,20
63,20 63,20
121-125 121-125
56,80 56,80
189,60 189,60
532,00 532,00
1899,20 1899,20
64,80 64,80
126-130 126-130
58,40 58,40
195,20 195,20
547,20 547,20
1954,40 1954,40
66,40 66,40
131-135 131-135
60,00 60,00
200,80 200,80
563,20 563,20
2010,40 2010,40
68,80 68,80
136-140 136-140
61,60 61,60
206,40 206,40
578,40 578,40
2065,60 2065,60
70,40 70,40
141-145 141-145
64,00 64,00
212,00 212,00
593,60 593,60
2120,80 2120,80
72,00 72,00
146-150 146-150
65,60 65,60
220,00 220,00
616,00 616,00
2199,20 2199,20
75,20 75,20
151-155 151-155
67,20 67,20
223,20 223,20
624,80 624,80
2232,00 2232,00
- -
156-160 156-160
68;80 68;80
228,80 228,80
640,80 640,80
2288,00 2288,00
- -
161-165 161-165
70,40 70,40
234,40 234,40
656,00 656,00
2343,20 2343,20
- -
166-170 166-170
72,00 72,00
240,00 240,00
672,00 672,00
2399,20 2399,20
- -
171-175 171-175
73,60 73,60
245,60 245,60
687,20 687,20
2454,40 2454,40
- -
176-180 176-180
75,20 75,20
251,20 251,20
703,20 703,20
2510,40 2510,40
- -
181-185 181-185
76,80 76,80
256,80 256,80
718,40 718,40
2565,60 2565,60
- -
186-190 186-190
78,40 78,40
262,40 262,40
733,60 733,60
2621,60 2621,60
- -
191-195 191-195
80,00 80,00
268,00 268,00
749,60 749,60
2676,80 2676,80
- -
196-200 196-200
81,60 81,60
273,60 273,60
764,80 764,80
2732,80 2732,80
- -
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2011, Annexe 2 à la convention collective de travail du 15 juin 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage l'industrie transformatrice du bois, relative à la fixation de
in de vervoerskosten l'intervention des employeurs dans les frais de transport
Barema voor tussenkomst voor voor persoonlijke vervoermiddelen vanaf 1 Barème d'intervention dans les moyens de transport personnel en
oktober 2011 vigueur à partir du 1er octobre 2011
Wettelijke afstand in km, enkele reis Wettelijke afstand in km, enkele reis
Distance réelle en km, trajet simple Distance réelle en km, trajet simple
Wekelijkse tussenkomst Wekelijkse tussenkomst
Intervention hebdomadaire Intervention hebdomadaire
Dagelijkse tussenkomst (1/5 van de wekelijkse tussenkomst) Dagelijkse tussenkomst (1/5 van de wekelijkse tussenkomst)
Intervention journalière (1/5 de l'intervention hebomadaire) Intervention journalière (1/5 de l'intervention hebomadaire)
5 5
7,84 7,84
1,57 1,57
6 6
8,33 8,33
1,67 1,67
7 7
8,82 8,82
1,76 1,76
8 8
9,31 9,31
1,86 1,86
9 9
9,87 9,87
1,97 1,97
10 10
10,36 10,36
2,07 2,07
11 11
10,85 10,85
2,17 2,17
12 12
11,34 11,34
2,27 2,27
13 13
11,83 11,83
2,37 2,37
14 14
12,32 12,32
2,46 2,46
15 15
12,81 12,81
2,56 2,56
16 16
13,37 13,37
2,67 2,67
17 17
13,86 13,86
2,77 2,77
18 18
14,35 14,35
2,87 2,87
19 19
14,84 14,84
2,97 2,97
20 20
15,33 15,33
3,07 3,07
21 21
15,82 15,82
3,16 3,16
22 22
16,38 16,38
3,28 3,28
23 23
16,87 16,87
3,37 3,37
24 24
17,36 17,36
3,47 3,47
25 25
17,85 17,85
3,57 3,57
26 26
18,20 18,20
3,64 3,64
27 27
18,90 18,90
3,78 3,78
28 28
19,25 19,25
3,85 3,85
29 29
19,95 19,95
3,99 3,99
30 30
20,30 20,30
4,06 4,06
31-33 31-33
21,00 21,00
4,20 4,20
34-36 34-36
22,40 22,40
4,48 4,48
37-39 37-39
23,80 23,80
4,76 4,76
40-42 40-42
24,85 24,85
4,97 4,97
43-45 43-45
26,25 26,25
5,25 5,25
46-48 46-48
27,30 27,30
5,46 5,46
49-51 49-51
28,70 28,70
5,74 5,74
52-54 52-54
29,40 29,40
5,88 5,88
55-57 55-57
30,45 30,45
6,09 6,09
58-60 58-60
31,15 31,15
6,23 6,23
61-65 61-65
32,20 32,20
6,44 6,44
66-70 66-70
33,95 33,95
6,79 6,79
71-75 71-75
35,00 35,00
7,00 7,00
76-80 76-80
36,40 36,40
7,28 7,28
81-85 81-85
38,50 38,50
7,70 7,70
86-90 86-90
39,90 39,90
7,98 7,98
91-95 91-95
41,30 41,30
8,26 8,26
96-100 96-100
42,70 42,70
8,54 8,54
101-105 101-105
44,10 44,10
8,82 8,82
106-110 106-110
45,50 45,50
9,10 9,10
111-115 111-115
46,90 46,90
9,38 9,38
116-120 116-120
48,30 48,30
9,66 9,66
121-125 121-125
49,70 49,70
9,94 9,94
126-130 126-130
51,10 51,10
10,22 10,22
131-135 131-135
52,50 52,50
10,50 10,50
136-140 136-140
53,90 53,90
10,78 10,78
141-145 141-145
56,00 56,00
11,20 11,20
146-150 146-150
57,40 57,40
11,48 11,48
151-155 151-155
58,80 58,80
11,76 11,76
156-160 156-160
60,20 60,20
12,04 12,04
161-165 161-165
61,60 61,60
12,32 12,32
166-170 166-170
63,00 63,00
12,60 12,60
171-175 171-175
64,40 64,40
12,88 12,88
176-180 176-180
65,80 65,80
13,16 13,16
181-185 181-185
67,20 67,20
13,44 13,44
186-190 186-190
68,60 68,60
13,72 13,72
191-195 191-195
70,00 70,00
14,00 14,00
196,200 196,200
71,40 71,40
14,28 14,28
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^