Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977 met betrekking tot de diensten die verband houden met een uit zijn aard onroerend goed, inzake belasting over de toegevoegde waarde "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977 met betrekking tot de diensten die verband houden met een uit zijn aard onroerend goed, inzake belasting over de toegevoegde waarde Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 5, du 27 décembre 1977, concernant les services relatifs à un immeuble par nature, en matière de taxe sur la valeur ajoutée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977 met betrekking tot de diensten die verband houden met een uit zijn aard onroerend goed, inzake belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 5, du 27 décembre 1977, concernant les services relatifs à un immeuble par nature, en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 21, §
inzonderheid op artikel 21, § 3, 1°, vervangen bij de wet van 28 3, 1°, remplacé par la loi du 28 décembre 1992, et l'article 21, § 3,
december 1992 en op artikel 21, § 3, 8°, ingevoegd bij de wet van 28
december 1992 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 december 8°, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par l'arrêté
1999 en de programmawet van 27 december 2006; royal du 28 décembre 1999 et la loi-programme du 27 décembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977 met Vu l'arrêté royal n° 5, du 27 décembre 1977, concernant les services
betrekking tot de diensten die verband houden met een uit zijn aard
onroerend goed, inzake belasting over de toegevoegde waarde, relatifs à un immeuble par nature, en matière de taxe sur la valeur
inzonderheid op artikel 1, 9°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992; ajoutée, notamment l'article 1er, 9°, modifié par l'arrêté royal du 29 décembre 1992;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mai 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 juni 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2007;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende : Considérant :-
- dat artikel 21, § 3, 8°, van het Wetboek van de belasting over de - que l'article 21, § 3, 8°, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée
toegevoegde waarde werd gewijzigd bij de programmawet van 27 december a été modifié par la loi-programme du 27 décembre 2006, avec entrée en
2006, met datum van inwerkingtreding op 7 januari 2007; vigueur le 7 janvier 2007;
- dat bijgevolg de bepalingen van onderhavig besluit die voortvloeien - que par conséquent les mesures du présent arrêté, qui sont
uit deze wijziging, op dezelfde datum uitwerking moeten hebben; consécutives à cette modification, doivent produire leurs effets à
- dat deze maatregelen derhalve onverwijld moeten worden genomen; cette même date; - qu'il convient que ces mesures soient ainsi prises sans retard;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit nr. 5 van 27

Article 1er.L'article 1er, 9°, de l'arrêté royal n° 5, du 27 décembre

december 1977 met betrekking tot de diensten die verband houden met 1977, concernant les services relatifs à un immeuble par nature, en
een uit zijn aard onroerend goed, inzake belasting over de toegevoegde matière de taxe sur la valeur ajoutée, modifié par l'arrêté royal du
waarde, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, 29 décembre 1992, est remplacé par le texte suivant :
wordt vervangen als volgt :
« 9° iedere dienst verricht door een tussenpersoon die niet handelt « 9° tout service fourni par un intermédiaire en dehors des conditions
onder de voorwaarden van artikel 13, § 2, van het Wetboek, die de l'article 13, § 2, du Code qui intervient dans une prestation de
tussenkomst verleent bij een dienst bedoeld in onderhavig artikel of services visée au présent article ou lors de la constitution ou la
bij de vestiging of de overdracht van zakelijke rechten of rechten van cession d'un droit réel ou de jouissance sur un bien immeuble par
genot op een uit zijn aard onroerend goed; ». nature; ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 januari 2007.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 7 janvier 2007.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de

Art. 3.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969;
Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re
1ste editie; édition;
Programmawet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december Loi-programme du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006,
2006, 3ste editie; 3e édition;
Koninklijk besluit nr. 5 van 27 december 1977, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 5 du 27 décembre 1977, Moniteur belge du 31 décembre
31 december 1977; 1977;
Koninklijk besluit van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992,
december 1992, 4de editie; 4e édition;
Koninklijk besluit van 28 december 1999, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 28 décembre 1999, Moniteur belge du 31 décembre 1999,
december 1999, 3de editie; 3e édition;
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973;
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989;
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996.
^