Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen XII.VII.15quater , § 2, eerste lid en XII.VII.16quinquies , § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten | Arrêté royal portant exécution des articles XII.VII.15quater , § 2, alinéa 1er et XII.VII.16quinquies , § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
20 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen | 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant exécution des articles |
XII.VII.15quater , § 2, eerste lid en XII.VII.16quinquies , § 2, | XII.VII.15quater , § 2, alinéa 1er et XII.VII.16quinquies , § 2, |
eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling | alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position |
van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten | juridique du personnel des services de police |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, | structuré à deux niveaux, notamment l'article 121, remplacé par la loi |
inzonderheid op artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; | du 26 avril 2002; |
Gelet op de programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op artikel 131; | Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment l'article 131; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid | personnel des services de police, notamment les articles |
op de artikelen XII.VII.15quater, § 2, eerste lid en | XII.VII.15quater, § 2, alinéa 1er et XII.VII.16quinquies, § 2, alinéa |
XII.VII.16quinquies, § 2, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 2 juni 2006; | 1er, inséré par la loi du 2 juin 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 octobre 2006; |
oktober 2006; Gelet op het protocol nr. 193/5 van 6 november 2006 van het | Vu le protocole n° 193/5 du 6 novembre 2006 du comité de négociation |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | pour les services de police; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 5 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 13 februari 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 13 février 2007; |
Gelet op het advies nr. 42.824/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 42.824/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2007; |
mei 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre |
Binnenlandse Zaken, | Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - De bijzondere opleiding voor de overgang naar het | CHAPITRE 1er. - La formation particulière pour l'accession au cadre |
middenkader | moyen |
Artikel 1.Het in artikel XII.VII.15quater, § 2, eerste lid, RPPol, |
Article 1er.Le programme de la formation particulière pour |
bedoelde programma van de bijzondere opleiding voor de overgang naar | l'accession au cadre moyen visé à l'article XII.VII.15quarter, § 2, |
het middenkader wordt vastgesteld in de bijlage 1 bij dit besluit. Die | alinéa 1er, PJPol, est fixé à l'annexe 1 au présent arrêté. Cette |
bijzondere opleiding verloopt in gespreide periodes van 2 weken. | formation particulière se déroule par périodes non successives de 2 semaines. |
Art. 2.Om te slagen voor die bijzondere opleiding moeten de |
Art. 2.Afin de réussir cette formation particulière les membres du |
personeelsleden ten minste 92% van de te volgen opleiding | personnel doivent assister effectivement à au moins 92 % de la |
daadwerkelijk bijwonen. De directeur van de betrokken politieschool | formation à suivre. Le directeur de l'école de police concernée en |
verifieert de naleving ervan. | vérifie le respect. |
HOOFDSTUK 2. - De bijzondere opleiding voor de overgang naar het | CHAPITRE 2. - La formation particulière pour l'accession au cadre |
officierenkader | d'officiers |
Art. 3.Het in artikel XII.VII.16quinquies, § 2, eerste lid, RPPol, |
Art. 3.Le programme de la formation particulière pour l'accession au |
bedoelde programma van de bijzondere opleiding voor de overgang naar | cadre d'officiers visé à l'article XII.VII.16quinquies, § 2, alinéa 1er, |
het officierenkader wordt vastgesteld in de bijlage 2 bij dit besluit. | est fixé à l'annexe 2 au présent arrêté. Cette formation particulière |
Die bijzondere opleiding verloopt in gespreide periodes van 2 weken. | se déroule par périodes non successives de 2 semaines. |
Art. 4.Om te slagen voor die bijzondere opleiding moeten de |
Art. 4.Afin de réussir cette formation particulière les membres du |
personeelsleden ten minste 92% van de te volgen opleiding | personnel doivent assister effectivement à au moins 92 % de la |
daadwerkelijk bijwonen. De directeur van de betrokken politieschool | formation à suivre. Le directeur de l'école de police concernée en |
verifieert de naleving ervan. | vérifie le respect. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 september 2006. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 9 septembre 2006. |
Art. 6.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse |
Art. 6.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 | Annexe 1re à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 |
Het programma van de bijzondere opleiding voor de overgang naar het | Le programme de la formation particulière pour l'accession au cadre |
middenkader | moyen |
Module 1 : Administratie in de politieschool - 1 u. | Module 1 : Administration dans l'école de police - 1 h |
Module 2 : De plaats, de functie en de rol van de hoofdinspecteur in | Module 2 : La place, la fonction et le rôle de l'inspecteur principal |
de politiediensten - 12 u. | au sein des services de police - 12 h |
1. De rol van de hoofdinspecteur en gemeenschapsgerichte politiezorg | 1. Le rôle de l'inspecteur principal et la fonction de police orientée vers la société |
2. Slachtofferbejegening | 2. Assistance policière aux victimes |
3. Deontologie | 3. Déontologie |
Module 3 : Basiscompetenties van de hoofdinspecteur - 28 u. | Module 3 : Compétences de base de l'inspecteur principal - 28 h |
1. Vergader- en presentatietechnieken (vb. power-point) als | 1. Techniques de réunion et de présentation (par ex. power-point) pour |
leidinggevende (16 u.) | l'exercice d'une fonction de direction (16 h) |
2. Controle van een proces-verbaal (6 u. theorie en 6 u. casus= 12 u.) | 2. Contrôle d'un procès verbal ( 6 h de théorie et 6h de casus = 12 h) |
Module 4 : Verwerven van basiscompetenties inzake management en beheer | Module 4 : Acquisition des compétences de base en management et |
van human resources - 28 u. | gestion des ressources humaines - 28 h |
1. Voeren van begeleidings- en functioneringsgesprekken + | 1. Conduite d'un entretien d'accompagnement et de fonctionnement + |
basisprincipes coaching (16 u.) | principes de base du coaching (16 h) |
2. Voeren van plannings-, functionerings- en evaluatiegesprekken (8 | 2. Mener des entretiens préparatoires, de fonctionnement et |
u.) | d'évaluation (8 h) |
3. Stressbeheersing (4 u.) | 3. Gestion du stress (4 h) |
Module 5 : Leiding van een team in een operationeel leidinggevende rol | Module 5 : Conduite d'une équipe dans un rôle de direction |
- 44 u. | opérationnelle - 44 h |
1. Ondersteuning van de uitwerking van een actieplan (8 u.) | 1. Soutien à l'établissement d'un plan d'action (8 h) |
2. Deelname aan een project (8 u.) | 2. Participation à un projet (8 h) |
3. Operationeel management en bevelvoering in crisissituaties (24 u.) | 3. Management opérationnel et commandement dans les situations de crise (24 h) |
4. Kennismaking met de tuchtprocedure (4 u.) | 4. Approche de la procédure disciplinaire (4 h) |
Module 6 : Bestuurlijke politie - 22 u. (op vraag van betrokkene) | Module 6 : Police administrative - 22 h (à la demande de l'intéressé) |
1. De fundamentele rechten en vrijheden van de burger eerbiedigen in | 1. Respecter les droits et libertés fondamentaux du citoyen dans le |
het raam van bestuurlijke politie | cadre de la police administrative |
2. De actiemodi en belangrijkste technieken | 2. Les modes d'action et les techniques principales |
3. De middelen inzake openbare orde | 3. Les moyens en matière d'ordre public |
Module 7 : Bijzondere bestuurlijke politie - 24 u. | Module 7 : Police administrative spéciale - 24 h |
1. Vreemdelingenwetgeving (16 u.) | 1. La réglementation sur les étrangers (16 h) |
2. Leiding geven tijdens de uitvoering van kleinschalige tactische | 2. Direction lors de l'exécution des procédés policiers tactiques de |
politieprocédés (8 u.) (op vraag van betrokkene) | petite envergure (8 h) (à la demande de l'intéressé) |
Module 8 : Gerechtelijke opdrachten - 36 u. | Module 8 : Missions judiciaires - 36 h |
1. Leiding van een gerechtelijk onderzoek met praktische oefeningen (16 u.) | 1. Direction d'une enquête judiciaire avec exercices pratiques (16 h) |
2. Beheer van gerechtelijke informatie (12 u.) | 2. Gestion d'informations judiciaires (12 h) |
3. Informatiegestuurde politiezorg (4 u.) | 3. Intelligence Led Policing (4 h) |
4. Internationale politiesamenwerking (4 u.) | 4. Coopération policière internationale (4 h) |
Module 9 : Wet op het politieambt - 5 u. | Module 9 : Loi sur la fonction de police - 5 h |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 december 2007 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2007 portant |
uitvoering van de artikelen XII.VII.15quater, § 2, eerste lid en | exécution des articles XII.VII.15quater, § 2, alinéa 1er et |
XII.VII.16quinquies, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van | XII.VII.16quinquies, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 mars |
30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van | 2001 portant la position juridique du personnel des services de |
de politiediensten. | police. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 | Annexe 2 à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 |
Het programma van de bijzondere opleiding voor de overgang naar het | Le programme de la formation particulière pour l'accession au cadre |
officierenkader | d'officiers |
Module 1 : Administratieve toestand tijdens de opleiding in de | Module 1 : Situation administrative pendant la formation à l'école |
nationale school voor officieren - 1 u. | nationale pour officiers - 1 h |
Module 2 : Politieopdracht - organisatieontwikkeling - | Module 2 : Mission de police - développement organisationnel - la |
gemeenschapsgerichte politiezorg - 38 u. | fonction de police orientée vers la société - 38 h |
1. COP als cultureel kader (8 u.) | 1. Le community policing comme cadre culturel (8 h) |
2. Veiligheidsproblematiek en preventiestrategieën (4 u.) | 2. Problématique de sécurité et stratégies de prévention (4 h) |
3. Management van een politieorganisatie in een rechtsstaat (6 u.) | 3. Le management d'une organisation policière dans un état de droit (6 h) |
4. Ethiek en deontologie (4 u.) | 4. Ethique et déontologie (4 h) |
5. Organisatieontwikkeling : conceptuele kader en toepassing in het | 5. Le développement organisationnel : cadre conceptuel et application |
Belgisch politiemodel, een middel om COP te optimaliseren (16 u.) | dans le modèle policier belge, un moyen pour optimaliser le community |
policing (16 h) | |
Module 3 : Management van medewerkers en middelen - 48 u. | Module 3 : Management des collaborateurs et des moyens - 48 h |
1. HRM-principes (8 u.) | 1. Principes de la GRH (8 h) |
2. Statutaire bepalingen (8 u.) | 2. Dispositions statutaires (8 h) |
3. Leiderschapsstijl en motivatie, bekwaamheid tot leidinggeven en | 3. Style de direction et motivation, aptitude à diriger et bien-être |
welzijn op het werk (24 u.) | au travail (24 h) |
4. Principes van administratief, logistiek en financieel beheer (8 u.) | 4. Principes de gestion administrative, logistique et financière (8 h) |
Module 4 : Toegepast management - 16 u. | Module 4 : Management appliqué - 16 h |
1. Probleemoplossende technieken in het raam van veiligheids- en | 1. Techniques de résolution de problème dans le cadre de problèmes de |
functioneringsproblemen (8 u.) | sécurité et de fonctionnement (8 h) |
2. Toegepaste geïntegreerde oefeningen (8 u.) | 2. Exercices appliqués intégrés (8 h) |
Module 5 : Algemeen referentiekader voor de uitoefening van de | Module 5 : Cadre de référence général pour l'exercice des missions et |
opdrachten en bevoegdheden van de commissaris in het domein van de | compétences d'un commissaire dans le domaine de la police |
bestuurlijke politie - 28 u. | administrative - 28 h |
1. Het ethisch en deontologisch referentiekader met betrekking tot de | 1. Le cadre de référence éthique et idéologique en rapport avec la |
bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden (8 u.); | protection des libertés et des droits fondamentaux (8 h) |
2. Het wettelijk en reglementair referentiekader en de relatie met de | 2. Le cadre de référence légal et réglementaire et la relation avec |
bevoegde overheden en andere publieke en private actoren (8 u.); | les autorités compétentes et les autres acteurs publics et privés (8 |
3. Het filosofisch referentiekader met betrekking tot de toepassing | h) 3. Le cadre de référence philosophique en rapport avec l'application |
van de gemeenschapsgerichte politiezorg op de bestuurlijke politie, | de la fonction de police orientée vers la société en police |
het genegotieerd beheer van de publieke ruimte en de deëscalatie (12 | administrative, la gestion négociée de l'espace public et la |
u., intern + extern), ... | désescalade (12 h, interne + externe), ... |
Module 6 : Operationele politionele basiscompetenties van een | Module 6 : Compétences policières opérationnelles de base d'un |
commissaris in het domein van de bestuurlijke politie - 52 u. (op | commissaire dans le domaine de la police administrative - 52 h (à la |
vraag van betrokkene) | demande de l'intéressé) |
1. Politieopdrachten van bestuurlijke politie, concrete | 1. Missions de police en police administrative, mesures de police |
politiemaatregelen, primaire operationele methodes -actiemodi en | concrètes, méthodes opérationnelles primaires - modes d'action et |
technieken (16 u.); | techniques (16 h) |
2. De politiebevoegdheden van een officier van bestuurlijke politie en | 2. Compétences policières d'un officier de police administrative et |
de controle van de gelegitimeerde en correcte uitvoering ervan (8 u.); | contrôle de l'exécution légitime et correcte de celles-ci (8 h) |
3. De basistaken van een OBP met wacht (4 u.); | 3. Tâches de base d'un OPA de garde (4 h) |
4. Kleinschalige geplande of onvoorziene opdrachten - incidenten en | 4. Missions planifiées ou imprévues de petite envergure - incidents et |
operaties in het domein van de openbare orde en van verkeer (16 u.); | opérations dans le domaine de l'ordre public et de la circulation (16 |
5. De (crisis)verantwoordelijkheden van een OBP in geval van ramp, | h) 5. Les responsabilités (de crise) d'un OPA en cas de catastrophe, |
onheil, schadegeval in het raam van een multidisciplinaire aanpak (8 | sinistre, accident dans le cadre d'une approche multidisciplinaire (8 |
u.); | h) |
Module 7 : Beleidsondersteunende politionele competenties van een | Module 7 : Compétences policières relatives à l'appui à la politique |
commissaris in het domein van de bestuurlijke politie - 36 u. | d'un commissaire dans le domaine de la police administrative - 36 h |
1. Gegevens, informatie en documentatie die een concreet belang | 1. Données, information et documentation ayant un intérêt concret pour |
vertonen voor geïntegreerde opdrachten van bestuurlijke politie (8 | les missions intégrées de police administrative (8 h) |
u.); 2. Advies aan de hiërarchie en de overheden met betrekking tot | 2. Avis à la hiérarchie et aux autorités concernant les aspects légaux |
wettelijke of operationele aspecten (4 u.); | ou opérationnels (4 h) |
3. Deelaspecten en deelopdrachten inzake meer grootschalige operaties | 3. Aspects partiels et missions partielles dans le cadre des |
openbare orde (16 u.); | opérations d'ordre public de plus grande envergure (16 h) |
4. Ontwikkeling van het beleid inzake verkeer (4 u.); | 4. Développement de la gestion en matière de circulation (4 h) |
5. Ontwikkeling van noodplannen en globale coördinatie i.g.v. ramp, | 5. Développement de plans d'urgence et coordination globale en cas de |
onheil, schadegeval in het raam van een multidisciplinaire aanpak (4 u.); | catastrophe, sinistre, accident dans le cadre d'une approche multidisciplinaire (4 h) |
Module 8 : Beleidsondersteunende politionele competenties van een | Module 8 : Compétences policières relatives à l'appui à la politique |
commissaris in het domein van gerechtelijke politie - 51 u. | d'un commissaire dans le domaine de la police judiciaire - 51 h |
1. Middelen (8 u.) | 1. Moyens (8 h) |
2. Bijzondere opsporingsmethoden (6 u.) | 2. Méthodes particulières de recherche (6 h) |
3. Leiding van een globaal probleem van gerechtelijke politie van een | 3. Direction d'un problème global de police judiciaire d'une certaine |
zekere omvang en complexiteit met praktische oefening (24 u.) | ampleur et complexité, avec exercice pratique (24 h) |
4. Strategische beeldvorming en informatiegestuurde politiezorg (8 u) | 4. Approche stratégique et Intelligence Led Policing (8 h) |
5. Internationale politiesamenwerking (5 u.) | 5. Coopération policière internationale (5 h) |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 20 december 2007 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 décembre 2007 portant |
uitvoering van de artikelen XII.VII.15quater, § 2, eerste lid en | exécution des articles XII.VII.15quater, § 2, alinéa 1er et |
XII.VII.16quinquies, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van | XII.VII.16quinquies, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 mars |
30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeelvan | 2001 portant la position juridique du personnel des services de |
de politiediensten. | police. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | MmeL. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |