Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
20 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 20 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté
koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de
algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers pension de retraite et de survie des travailleurs salariés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article
artikel 25, gewijzigd bij de wet van 10 februari 1981 en bij het 25, modifié par la loi du 10 février 1981 et par l'arrêté royal du 23
koninklijk besluit van 23 december 1996; décembre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du
van het algemeen reglement betreffende het rust- en
overlevingspensioen voor werknemers;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés;
pensioenen van 23 oktober 2006; Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national des pensions du 23 octobre 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2006;
november 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 december 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2006;
Gelet op het advies van de Raad van State, nr. 41.841/1, gegeven op 7 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 41.841/1, donné le 7 décembre 2006 en
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op het feit dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd is door de Vu le fait que l'urgence est justifiée par la considération selon
overweging dat de Rijksdienst voor pensioenen onverwijld de nodige laquelle l'Office national des pensions doit prendre, sans délai, les
maatregelen moet nemen om de gerechtigden tijdig te informeren, wat de mesures nécessaires pour informer les bénéficiaires en temps voulu, ce
aanpassing van een aantal documenten met zich brengt; qui entraîne l'adaptation d'un certain nombre de documents;
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De artikelen 64quinquies, sexies, septies en octies worden

Article 1er.Les articles 64quinquies, sexies, septies et octies,

ingevoegd in het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot rédigés comme suit, sont insérés dans l'arrêté royal du 21 décembre
vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de
overlevingspensioen voor werknemers, luidend als volgt : survie des travailleurs salariés :
«

Artikel 64quinquies.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk

«

Article 64quinquies.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal

besluit nr 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie
overlevingspensioen voor werknemers, kunnen de vergoedingen wegens des travailleurs salariés, les indemnités pour cause de maladie ou de
ziekte of onvrijwillige volledige werkloosheid bij toepassing van een chômage complet involontaire, par application d'une législation de
Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of met sécurité sociale belge ou étrangère ou, avec les indemnités pour cause
een vergoeding wegens invaliditeit bij toepassing van een Belgische of
buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid, gedurende een d'invalidité par application d'une législation de sécurité sociale
eenmalige periode van twaalf al dan niet opeenvolgende belge ou étrangère, durant une période unique de douze mois
kalendermaanden, en dit voor zover de voormelde vergoedingen calendrier, consécutifs ou non, et pour autant que les indemnités
betrekking hebben op alle werkdagen van die maand, gecumuleerd worden précitées se rapportent à tous les jours ouvrables de ce mois, peuvent
met uitsluitend een overlevingspensioen. être cumulées exclusivement avec une pension de survie.
Na verloop van de in het eerste lid bedoelde periode wordt, voor de A l'issue de la période visée l'alinéa 1er, le bénéfice de la pension
daarop volgende periode waarin betrokkene vergoedingen geniet zoals de survie est suspendu pour la période suivante au cours de laquelle
bedoeld in artikel 25 van voormeld koninklijk besluit nr. 50, het l'intéressé bénéficie d'indemnités conformément à l'article 25 de l'
genot van het overlevingspensioen geschorst, tenzij betrokkene afstand arrêté royal n° 50 précité, à moins que l'intéressé renonce aux
doet van voormelde vergoedingen. indemnités précitées.

Artikel 64sexies.In afwijking van artikel 25 van het voormeld

Article 64sexies.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal n°

koninklijk besluit nr 50, kunnen de vergoedingen wegens ziekte of 50 précité, les indemnités pour cause de maladie ou de chômage complet
onvrijwillige volledige werkloosheid bij toepassing van een Belgische
of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of de vergoedingen involontaire, par application d'une législation de sécurité sociale
wegens invaliditeit bij toepassing van een Belgische of buitenlandse belge ou étrangère ou, les indemnités pour cause d'invalidité par
wetgeving inzake sociale zekerheid, die geen betrekking hebben op application d'une législation de sécurité sociale belge ou étrangère,
kalendermaanden, gecumuleerd worden met uitsluitend een qui ne se rapportent pas à des mois calendrier, peuvent être cumulées
overlevingspensioen. exclusivement avec une pension de survie.
De in het vorige lid bedoelde vergoedingen worden gelijkgesteld met Les indemnités visées à l'alinéa précédent sont assimilées avec un
een inkomen, voorvloeiend uit een beroepsactiviteit. revenu découlant d'une activité professionnelle.

Artikel 64septies.Wanneer het in toepassing van artikel 64quinquies

Article 64septies.Lorsque la pension de survie payable en application

of van artikel 64sexies betaalbaar overlevingspensioen hoger is dan de l'article 64quinquies ou de l'article 64sexies dépasse le montant
het in artikel 6, § 1, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van fixé par l'article 6, § 1er, de la loi du 22 mars 2001 instituant la
een inkomensgarantie voor ouderen bepaalde bedrag, wordt het tot dit garantie de revenus aux personnes âgées, elle est ramenée à ce
bedrag teruggebracht. montant.

Artikel 64octies.Wanneer de gerechtigde op een overlevingspensioen en

Article 64octies.Lorsque le bénéficiaire d'une pension de survie et

een in artikel 64quinquies, of een in artikel 64sexies bedoelde d'une indemnité visée à l'article 64quinquies, ou à l'article
vergoeding, gerechtigd wordt of is op een rustpensioen dat niet 64sexies, a obtenu ou obtient une pension de retraite qui n'est pas
cumuleerbaar is met de voormelde vergoeding, zijn de bepalingen van cumulable avec l'indemnité précitée, les dispositions de ces articles
die artikelen vanaf de ingangsdatum van het rustpensioen niet langer cessent de lui être applicables à partir de la date de prise de cours
van toepassing. » de la pension de retraite. »

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de gerechtigden die na 1

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux bénéficiaires qui, après le 1er

januari 2007 een vergoeding, zoals bedoeld in artikel 64quinquies of janvier 2007, bénéficient d'une indemnité visée à l'article
artikel 64sexies genieten. 64quinquies ou à l' article 64sexies.
Dit besluit is eveneens van toepassing op de op 31 december 2006 Le présent arrêté est également d'application pour les cumuls
bestaande cumulaties tussen een overlevingspensioen en een vergoeding, existants, au 31 décembre 2006, entre une pension de survie et une
zoals bedoeld in artikel 64quinquies of artikel 64sexies. Niettemin indemnité visée à l'article 64quinquies ou à l'article 64sexies.
blijft de schorsing van het overlevingspensioen op 31 december 2006, Néanmoins, la suspension de la pension de survie, au 31 décembre 2006,
genomen in toepassing van artikel 25 van het voormeld koninklijk prise en application de l'article 25 de l'arrêté royal n° 50 précité,
besluit nr. 50, behouden in zoverre het gaat om uitkeringen wegens pour autant qu'il s'agisse d'indemnités pour cause de maladie,
ziekte, invaliditeit of volledige onvrijwillige werkloosheid, tot invalidité ou chômage complet involontaire, est maintenue tant que le
zolang de gerechtigde vanaf 1 januari 2007 geen beroepsactiviteit bénéficiaire n'a pas, à partir du 1er janvier 2007, exercé une
heeft hervat. activité professionnelle.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2006. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, Le Ministre de l'Environnement et des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^