← Terug naar "Koninklijk besluit houdende, voor wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof "
Koninklijk besluit houdende, voor wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof | Arrêté royal reportant, en ce qui concerne la Commission communautaire commune, l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE | SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION |
20 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende, voor wat de | 20 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal reportant, en ce qui concerne la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, uitstel van de | Commission communautaire commune, l'entrée en vigueur de la loi du 16 |
inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de | mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes |
alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof | |
ADVIES 39.424/4 VAN DE AFDELING | AVIS 39.424/4 DE LA SECTION |
WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE | DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 18 november | par la Vice-Première Ministre et Ministre du Budget, le 18 novembre |
2005 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, verzocht | 2005, d'une demande d'avis sur un projet d'arrêté royal « reportant, |
haar van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit | |
"houdende, voor wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | en ce qui concerne la Commission communautaire commune, l'entrée en |
betreft, uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 | vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales |
tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | |
controle door het Rekenhof", heeft op 12 december 2005 het volgende | du contrôle de la Cour des comptes », a donné le 12 décembre 2005 |
advies gegeven : | l'avis suivant : |
Onderzoek van het ontwerp | Examen du projet |
1. Artikel 17 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de | 1. L'article 17 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions |
algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de | générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la |
subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, | comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation |
alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof bepaalt het volgende : | du contrôle de la Cour des comptes énonce : |
« [...] Op verzoek van de regering van één van de in artikel 2 | « [...] à la demande du gouvernement d'une des communautés et des |
bedoelde gemeenschappen en gewesten kan de Koning, op gezamenlijke | régions visées à l'article 2, le Roi peut, sur proposition conjointe |
voordracht van de Minister van Financiën en de Minister van Begroting, | |
de datum van inwerkingtreding evenwel uitstellen, wat betreft de | du Ministre des Finances et de la Ministre du Budget, reporter la date |
gemeenschap of het gewest dat erom heeft verzocht, tot ten laatste 1 | d'entrée en vigueur, pour ce qui concerne la communauté ou la région |
januari 2007. » | qui en a fait la demande, au plus tard le 1er janvier 2007. » |
Uit het dossier blijkt evenwel dat het verzoek niet uitgaat van het | Or, il ressort du dossier que la demande n'émane pas du Collège de la |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, maar van twee | Commission communautaire commune mais de deux membres du Collège, |
leden van het College, beiden belast met Financiën en Begroting. Dat | chargés tous les deux des Finances et du Budget. Cette demande n'a dès |
verzoek is dus niet gedaan met inachtneming van de procedureregels | lors pas été faite dans le respect des règles de procédure prévues à |
bepaald in artikel 17 van de voornoemde wet van 16 mei 2003, terwijl | l'article 17 de la loi du 16 mai 2003 précitée, alors qu'il s'agit |
het gaat om een voorafgaand vormvereiste waarvan de schending de geldigheid van de handeling aantast. | d'une formalité préalable dont la violation entache la validité de l'acte. |
2. Er is geen reden om in het tweede lid van de aanhef te verwijzen | 2. A l'alinéa 2 du préambule, il n'y a pas lieu de viser l'arrêté |
naar het koninklijk besluit van 18 maart 2004 houdende, voor wat de | royal du 18 mars 2004 reportant, en ce qui concerne la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, uitstel van de | |
inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de | communautaire commune, l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 |
algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de | fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle |
subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, | des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, |
alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof. Dat | ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes. En |
besluit wordt immers niet gewijzigd noch opgeheven door het ontwerp, | effet, cet arrêté n'est ni modifié ni abrogé par le projet et ne doit |
en behoeft daardoor ook niet te worden gewijzigd of worden opg eheven. | pas l'être. Il est par contre recommandé d'insérer un considérant dans le |
Wel wordt aanbevolen in de aanhef een overweging in te voegen om aan | préambule pour préciser que l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai |
te geven dat de inwerkingtreding van de voornoemde wet van 16 mei 2003 | 2003 précitée a été reportée au 1er janvier 2006 par l'arrêté royal du |
bij het voornoemde koninklijk besluit van 18 maart 2004 uitgesteld is | 18 mars 2004 précité. |
tot 1 januari 2006. | |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter; | Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre; |
De heren P. Liénardy en P. Vandernoot, staatsraden; | MM. P. Liénardy et P. Vandernoot, conseillers d'Etat; |
Mevr. C. Gigot, griffier. | Mme C. Gigot, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer R. Wimmer, auditeur. | Le rapport a été présenté par M. R. Wimmer, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy. | été vérifiée sous le controle de M. P. Liénardy. |
De griffier, De voorzitter, | Le greffier, Le Président, |
C. Gigot. M.-L. Willot-Thomas. | C. Gigot. M.-L. Willot-Thomas. |
20 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende, voor wat de | 20 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal reportant, en ce qui concerne la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, uitstel van de | Commission communautaire commune, l'entrée en vigueur de la loi du 16 |
inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de | mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes |
alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene | Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies | |
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, inzonderheid op | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
artikel 17; Gelet op het verzoek van het Verenigd College van de | la Cour des comptes, notamment l'article 17; |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, ingediend door de Leden | Vu la demande du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
bevoegd voor Begroting, op 23 september 2005; | introduite par les Membres chargés du Budget, en date du 23 septembre |
Overwegende dat de inwerkingtreding van de voornoemde wet van 16 mei | 2005; Considérant que l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 précitée |
2003 werd uitgesteld tot 1 januari 2006 bij koninklijk besluit van 18 | a été reportée au 1er janvier 2006 par l'arrêté royal du 18 mars 2004 |
maart 2004 houdende, voor wat de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie betreft, uitstel van de inwerkingtreding van de | reportant, en ce qui concerne la Commission communautaire commune, |
wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die | l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions |
gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation |
organisatie van de controle door het Rekenhof; | du contrôle de la Cour des comptes; |
Overwegende dat wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Considérant qu'en ce qui concerne la Commission communautaire commune, |
betreft, de operationele voorwaarden voor een coherente uitvoering van | les conditions opérationnelles pour une mise en oeuvre cohérente de la |
de hervorming nog niet volledig zijn vervuld; | réforme ne sont pas encore totalement remplies; |
Overwegende dat die hervorming de invoering veronderstelt van | Considérant que cette réforme implique l'introduction d'un logiciel de |
boekhoudkundige software, een hervorming van de administratieve | comptabilité, une refonte des procédures administratives et la |
procedures en de opleiding van het personeel; | formation du personnel; |
Overwegende dat men bezig is met de opmaak van de teksten die eigen | Considérant que l'élaboration des textes propres à la Commission |
zijn aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gelijktijdig met | communautaire commune est en cours, parallèlement à ceux de la Région |
die van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, maar dat voornamelijk de | de Bruxelles-Capitale, mais que, notamment, l'introduction de la |
invoering van de dubbele boekhouding die al wordt gebruikt door het | comptabilité en partie double, déjà utilisée par la Région, |
Gewest een langere tijdspanne zal vergen. | nécessitera un laps de temps plus long. |
Gelet op het advies van de Raad van State, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre |
van Begroting, | du Budget, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor wat betreft de Gemeenschappelijke |
|
Gemeenschapscommissie wordt de inwerkingtreding van de wet van 16 mei | Article 1er.En ce qui concerne la Commission communautaire commune, |
2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation |
controle door het Rekenhof, uitgesteld tot 1 januari 2007. | du contrôle de la Cour des comptes, est reportée au 1er janvier 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Begroting |
Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre du Budget sont |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |