Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 20 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese | MINISTERE DES FINANCES 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique |
Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, | européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment |
inzonderheid op artikel 99; | l'article 99; |
Gelet op de Zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 | Vu la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en |
betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake | matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives |
omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de | aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la |
toegevoegde waarde : uniforme grondslag; | valeur ajoutée : assiette uniforme; |
Gelet op de richtlijn 95/7/EG van de Raad van 10 april 1995 tot | Vu la directive 95/7/CE du Conseil, du 10 avril 1995, modifiant la |
wijziging van richtlijn 77/388/EEG en tot invoering van nieuwe | directive 77/388/CEE et portant nouvelles mesures de simplification en |
vereenvoudigingsmaatregelen op het gebied van de belasting over de | matière de taxe sur la valeur ajoutée - champ d'application de |
toegevoegde waarde - werkingssfeer en praktische regeling voor de | certaines exonérations et modalités pratiques de leur mise en oeuvre; |
toepassing van bepaalde vrijstellingen; | |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 39quater, ingevoegd bij het koninklijk besluit | |
van 22 december 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 1996; | 39quater, inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 1995 et modifié par |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met | l'arrêté royal du 10 novembre 1996 ; |
betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot | Vu l'arrêté royal n° 54, du 25 février 1996, relatif au régime de |
bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de | l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la |
toegevoegde waarde, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 | taxe sur la valeur ajoutée, modifié par les arrêtés royaux du 17 |
december 1998 en 8 oktober 1999; | décembre 1998 et du 8 octobre 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 22 novembre 2001; |
november 2001; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 december 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2001; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het aangewezen is : | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu : |
- de rechtszekerheid te verzekeren wat de opslag betreft van andere | - d'assurer la sécurité juridique en ce qui concerne l'entreposage de |
goederen dan accijnsproducten die bestemd zijn voor de productie of de | biens autres que des produits soumis à accise destinés à la production |
verwerking van accijnsproducten; | ou la transformation de produits soumis à accise; |
- het kader te verduidelijken binnen hetwelk de andere regeling van | - de préciser le cadre dans lequel le régime de l'entrepôt autre que |
entrepot dan douane-entrepot van toepassing is voor accijnsproducten | douanier trouve à s'appliquer pour les produits soumis à accise afin |
teneinde de totstandkoming van fraudecircuits te vermijden; | d'éviter la mise en place de circuits de fraude; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu le 18 décembre 2001, en application |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal n° 54, du 25 février 1996, |
1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan | relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article |
douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de | 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée est remplacé par la |
belasting over de toegevoegde waarde wordt vervangen als volgt : | disposition suivante : |
« Art. 2.Voor de andere goederen dan accijnsproducten, worden als |
« Art. 2.Pour les biens autres que les produits soumis à accise, sont |
ander entrepot dan douane-entrepot beschouwd : | considérés comme entrepôts autres que douaniers : |
1° voor de goederen die bestemd zijn voor de productie of de | 1° pour les biens destinés à entrer dans la production ou la |
verwerking van accijnsproducten, de plaatsen die aangemerkt worden als | transformation de produits soumis à accise, les endroits définis comme |
belastingentrepots in de zin van artikel 4, b, van de richtlijn | entrepôts fiscaux au sens de l'article 4, b, de la directive 92/12/CEE |
92/12/EEG waar accijnsproducten worden geproduceerd of verwerkt onder | où sont produits ou transformés, en suspension de droits d'accise, des |
schorsing van accijnsrechten; | produits soumis à accise; |
2° voor de andere goederen dan die bedoeld onder 1°, en die in België | 2° pour les biens autres que ceux visés sous 1° et importés en |
worden ingevoerd in de zin van artikel 23 van het Wetboek, de | Belgique au sens de l'article 23 du Code, les endroits définis comme |
overeenkomstig de communautaire douanereglementering als | entrepôts douaniers par la réglementation douanière communautaire; |
douane-entrepot gedefinieerde plaatsen; | |
3° voor de andere goederen dan die bedoeld onder 1° en 2°, de plaatsen | 3° pour les biens autres que ceux visés sous 1° et 2°, les endroits |
erkend door of vanwege de Minister van Financiën. ». | agréés par le Ministre des Finances ou son délégué. ». |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 8 |
besluit van 8 oktober 1999, wordt hersteld in de volgende lezing : | octobre 1999, est rétabli dans la rédaction suivante : |
« Art. 4.Wanneer accijnsproducten of goederen die bestemd zijn voor |
« Art. 4.Lorsque des produits soumis à accise ou des biens destinés à |
de productie of de verwerking van accijnsproducten, overeenkomstig | entrer dans la production ou la transformation de produits soumis à |
accise ont accès au régime de l'entrepôt autre que douanier | |
artikel 3 toegelaten worden tot de andere regeling van entrepot dan | conformément à l'article 3 et sont déposés ou se trouvent dans un |
douane-entrepot, en worden opgeslagen of zich bevinden in een in | endroit situé en Belgique et défini comme entrepôt fiscal au sens de |
België gelegen plaats die aangemerkt wordt als belastingentrepot in de | |
zin van artikel 4, b, van de richtlijn 92/12/EEG, worden ze geacht | l'article 4, b, de la directive 92/12/CEE, ils sont réputés être sous |
zich onder de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot te | le régime de l'entrepôt autre que douanier. Le régime prend fin lors |
bevinden. De regeling wordt beëindigd bij de aangifte ten verbruik van | |
de goederen voor de toepassing van de accijnsrechten of bij de | de la mise à la consommation des biens en matière de droits d'accise |
daadwerkelijke uitslag van de goederen uit het belastingentrepot. ». | ou lors de la sortie physique des biens de l'entrepôt fiscal. ». |
Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 3.L'article 10 du même arrêté, est complété par l'alinéa suivant |
volgende lid : | : |
« Wat de goederen betreft die overeenkomstig artikel 4 geacht worden | « En ce qui concerne les biens réputés être sous le régime de |
zich onder de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot te | l'entrepôt autre que douanier conformément à l'article 4, |
bevinden, geldt de vergunning inzake belastingentrepot uitgereikt door | l'autorisation d'entrepôt fiscal délivrée par le Ministre des Finances |
of vanwege de Minister van Financiën aan de erkende entrepothouder als | |
vergunning inzake ander entrepot dan douane-entrepot in de zin van het | ou son délégué à l'entrepositaire agréé vaut autorisation d'entrepôt |
eerste lid. ». | autre que douanier au sens de l'alinéa 1er. ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |