Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de verkiezing in elke gemeenteraad van de leden van de politieraad "
Koninklijk besluit betreffende de verkiezing in elke gemeenteraad van de leden van de politieraad Arrêté royal relatif à l'élection des membres du conseil de police dans chaque conseil communal
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
20 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit betreffende de verkiezing in 20 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal relatif à l'élection des membres du
elke gemeenteraad van de leden van de politieraad conseil de police dans chaque conseil communal
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 16, vierde lid; structuré à deux niveaux, notamment l'article 16, alinéa 4;
Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van financiën, gegeven op 10 november 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 10 novembre 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat op 1 januari 2001 de nieuwe organen inzake de lokale Considérant qu'au 1er janvier 2001 les nouveaux organes de la police
politie worden ingesteld en dat inzonderheid de politieraden en locale seront créés et que notamment les conseils de police et les
politiecolleges in de meergemeentezones voor een eerste maal in plaats collèges de police devront être mis en place pour une première fois
moeten worden gesteld; dans les zones pluricommunales;
Overwegende dat artikel 18 van de wet van 7 december 1998 tot Considérant que l'article 8 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op service de police intégré, structuré à deux niveaux, précise que
twee niveaus bepaalt dat de verkiezing van de leden van de politieraad l'élection des membres du conseil de police a lieu le troisième lundi
gebeurt op de derde maandag nadat de gemeenteraad werd geïnstalleerd; qui suit l'installation du conseil communal;
Dat dit inhoudt dat een eerste verkiezing van de leden van de Que cela signifie qu'une première élection des membres du conseil de
politieraad zal plaatsvinden op 22 januari 2001 en dat de indiening police se tiendra le 22 janvier 2001 et que le dépôt des listes doit
van de lijsten dient te geschieden de dertiende dag voor de avoir lieu le treizième jour précédant l'élection.
verkiezing. Dat het bepalen van nadere regels en de procedure die in acht moet Que la détermination des modalités et de la procédure qu'il convient
worden genomen bij de indiening van de kandidatenlijsten en bij de d'observer lors du dépôt des listes de candidatures et lors de
verkiezing van de leden van de politieraad in de verschillende l'élection des membres du conseil de police dans les diférentes
gemeenten die deel uitmaken van een meergemeentezone, leidt tot communes qui font partie d'une zone pluricommunale conduit à
eenvormigheid en kan bijdragen tot het beperken van betwistingen. l'uniformité et peut contribuer à limiter les contestations.
Dat het gezien de in de wet voorziene timing hoogdringend is deze Que vu le calendrier prévu par la loi, il importe de préciser ces
nadere regels te bepalen. modalités de toute urgence.
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
van Onze in Raad vergaderde Ministers; Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de indiening van de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'introduction des actes

voordrachtakten en op de verkiezing in elke gemeenteraad van de leden de présentation et à l'élection dans chaque conseil communal des
van de politieraad van de meergemeentezone waarvan de betrokken membres du conseil de police de la zone pluricommunale dont la commune
gemeente deel uitmaakt. concernée fait partie.

Art. 2.Elke akte houdende voordracht van kandidaten moet, in dubbel

Art. 2.Chaque acte de présentation de candidats doit être introduit,

exemplaar, op het gemeentehuis worden ingediend de dertiende dag voor en double exemplaire à la maison communale le treizième jour avant
de stemming, tussen 16 en 19 uur. Zij wordt aan de burgemeester, celui ficé pour le scrutin, de 16 à 19 heures. Il est déposé entre les
bijgestaan door de gemeentesecretaris, overhandigd hetzij door het mains du bourgmestre, assisté du secrétaire communal, soit par le
gemeenteraadslid of een van de gemeenteraadsleden die haar conseiller communal, ou un des conseillers communaux signataires, soit
ondertekenden, hetzij door de persoon die daartoe door het voormelde par la personne désignée à cet effet par le conseiller précité ou les
gemeenteraadslid of de voormelde gemeenteraadsleden aangewezen is. conseillers précités.
De indiener van de akte krijgt het tweede exemplaar terug nadat hierop La personne qui introduit l'acte reçoit le second exemplaire en retour
voor ontvangst werd getekend. après signature pour réception.

Art. 3.De burgemeester herinnert de gemeenteraadsleden aan de

Art. 3.Au moment de l'installation du conseil communal, le

bepalingen van artikel 2 op het ogenblik van de installatie van de bourgmestre rappelle les dispositions de l'article 2 aux conseillers
gemeenteraad. communaux.

Art. 4.De voordrachtakte vermeldt de naam, de voornamen, de

Art. 4.L'acte de présentation contient le nom, les prénoms, la date

geboortedatum en het beroep van de kandidaat-effectieve leden en de de naissance et la profession des candidats-membres effectifs et des
kandidaat-opvolgers. De voordrachtakte vermeldt voor elk
kandidaat-effectief lid de kandidaat-opvolgers in de precieze volgorde candidats-membres suppléants. L'acte de présentation indique pour
waarin deze zijn voorbestemd om het te vervangen. chaque candidat-membre effectif le rang précis des candidats-membres
De identiteit van de vrouwelijke kandidaat die gehuwd of weduwe is, suppléants susceptibles de le remplacer.
mag voorafgegaan worden door de naam van haar echtgenoot of overleden L'identité de la candidate mariée ou veuve peut être précédée du nom
echtgenoot. de son époux ou de son époux défunt.
De voordrachtakte vermeldt eveneens de naam, de voornaam en het L'acte de présentation indique également le nom, le prénom et
volledig adres van het gemeenteraadslid of de gemeenteraadsleden die l'adresse complète du conseiller communal ou des conseillers communaux
de voordracht doen. qui font la présentation.
Onderaan de voordrachtakte tekenen de kandidaten voor akkoord met hun En bas de l'acte de présentation les candidats signent pour accord
voordracht. avec leur présentation.

Art. 5.Een gemeenteraadslid mag niet meer dan een voordrachtakte voor

Art. 5.Un conseiller communal ne peut signer plus d'un acte de

dezelfde verkiezing ondertekenen. présentation pour la même élection.
Eenzelfde persoon kan tegelijk als kandidaat-effectief lid en als Une même personne peut être présentée simultanément comme
kandidaat-opvolger voorgedragen worden. candidat-membre effectif et candidat-membre suppléant.

Art. 6.Bij de overhandiging van de voordrachtakten onderzoekt de

Art. 6.Le bourgmestre examine au moment du dépôt, si les actes de

burgemeester of zij voldoen aan de bepalingen van de artikelen 4 en 5. présentation répondent aux dispositions des articles 4 et 5. Il peut
Hij kan de verbetering of aanvulling van de voordrachtakten recommander qu'ils soient rectifiés ou complétés.
aanbevelen.

Art. 7.Onmiddellijk na het verstrijken van de termijn bepaald voor

Art. 7.Immédiatement après l'expiration du délai fixé pour le dépôt

het indienen van de voordrachtakten, sluit de burgemeester de des actes de présentation, le bourgmestre arrête la liste des
kandidatenlijst af en rangschikt de kandidaat-effectieve leden in candidats et classe les candidats-membres effectifs sur une liste par
alfabetische orde. De naam van elk kandidaat-effectief lid wordt ordre alphabétique. Le nom de chaque candidat-membre effectif est
gevolgd door de namen van de kandidaat-opvolgers in de precieze orde suivi de celui des candidats-membres suppléants dans l'ordre précis
zoals vermeld in de voordrachtakte. indiqué dans l'acte de présentation.

Art. 8.De voordrachtakten en de door de burgemeester opgemaakte

Art. 8.Les actes de présentation et la liste des candidats établie

kandidatenlijst worden op de gemeentesecretarie neergelegd waar, vanaf par le bourgmestre sont déposés au secrétariat communal où, à partir
de elfde dag voor de stemming, de gemeenteraadsleden en de kandidaten du onzième jour précédent celui du scrutin, les conseillers communaux
er tijdens de diensturen kennis van kunnen nemen. et les candidats peuvent en prendre connaissance pendant les heures de
Een exemplaar van de kandidatenlijst dient gevoegd te worden als service. Un exemplaire de la liste des candidats sera annexé à la lettre
bijlage bij de brief die de gemeenteraadsleden oproept voor de convoquant les conseillers communaux à la réunion pendant laquelle
vergadering waarop de verkiezing zal plaatshebben. l'élection aura lieu.

Art. 9.De burgemeester laat de stembiljetten drukken of

Art. 9.Le bourgmestre fait imprimer ou reproduire les bulletins de

vermenigvuldigen. Deze biljetten moeten eenvormig van kleur en van vote. Ces bulletins seront de teinte et de format uniformes. Le
formaat zijn. Het stembiljet vermeldt in alfabetische volgorde de bulletin de vote comporte les noms des candidats-membres effectifs en
namen van de kandidaat-effectieve leden, alsook de namen van hun ordre alphabétique et le nom de leurs candidats-membres suppléants
kandidaatopvolgers in de precieze orde zoals vermeld in de dans l'ordre précis de l'acte de présentation. La case à cocher n'est
voordrachtakte. De stemvakjes worden evenwel alleen geplaatst naast de cependant placée qu'en regard des noms des candidats-membres effectifs.
namen van de kandidaat-effectieve leden. L'emploi de tout autre bulletin de vote est interdit.
Het is verboden enig ander stembiljet te gebruiken.

Art. 10.De burgemeester, bijgestaan door de twee jongste

Art. 10.Le bourgmestre, assisté des deux conseillers communaux les

gemeenteraadsleden in leeftijd, is belast met het verzekeren van de moins âgés, est chargé d'assurer e bon déroulement des opérations du
goede gang van de verrichtingen van de stemming en van de stemopneming scrutin et du dépoillement des voix en séance publique.
die in de openbare vergadering plaatsvinden. Le secrétaire communal assure le secrétariat et est chargé de la
De gemeentesecretaris neemt het secretariaat waar en is belast met het
opmaken van het proces-verbaal. rédaction du procès-verbal.

Art. 11.Wanneer de stemming gesloten is, wordt, staande de

Art. 11.Lorsque le scrutin est terminé, il est procédé, séance

vergadering, overgegaan tot de stemopneming. tenante, au dépouillement.
De geldige stembiljetten worden gerangschikt en geteld volgens de naam van het kandidaat-effectief lid waarvoor een stem is uitgebracht. De blanco of ongeldige stembiljetten worden apart gelegd.

Art. 12.Na de stemopneming stelt de burgemeester de lijst op van de verkozen effectieve leden en van hun opvolgers.

Art. 13.Over het hele verloop van de verrichtingen van de stemming en van de stemopneming wordt, staande de vergadering, een proces-verbaal opgemaakt, dat wordt overgeschreven in het register der notulen van de gemeenteraad. Het moet uitdrukkelijk vermelden dat de stemming geheim was. Het proces-verbaal wordt ondertekend door de burgemeester, de gemeenteraadsleden die hem bijstaan en de gemeentesecretaris, alsmede door de gemeenteraadsleden die daartoe de wens uitdrukken.

Art. 14.Onmiddellijk na de ondertekening van het proces-verbaal kondigt de burgemeester de verkiezingsuitslag af in openbare zitting.

Les bulletins de vote valables sont classés et comptés selon le nom du candidat-membre effectif en faveur duquel un suffrage a été exprimé. Les bulletins blancs ou nuls sont mis de côté.

Art. 12.Après le dépouillement, le bourgmestre établit la liste des membres effectifs et des suppléants élus.

Art. 13.Un procès-verbal des phases successives des opérations du scrutin et du dépouillement est rédigé séance tenante; il sera transcrit au registre des procès-verbaux du conseil communal. Il doit mentionner expressément que l'élection a eu lieu au scrutin secret. Le procès-verbal est signé par le bourgmestre, par les conseillers communaux qui l'assistent et par le secrétaire communal ainsi que par les conseillers communaux qui en expriment le désir.

Art. 14.Immédiatement après signature du procès-verbal, le bourgmestre proclame le résultat de l'élection en séance publique.

Art. 15.Het dossier van de verkiezing wordt onverwijld per

Art. 15.Le dossier de l'élection est expédié sans délai par courrier

aangetekende zending doorgestuurd aan, naar gelang het geval, de recommandé à, selon le cas, la députation permanente ou au collège
bestendige deputatie of het college bedoeld in artikel 83quinquies, § visé à l'article 83quinquies, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier
2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de 1989 relative aux institutions bruxelloises.
Brusselse instellingen.
Het bevat twee afschriften van het procesverbaal met de stembiljetten, Il comprend deux copies du procès-verbal accompagnés des bulletins de
zowel de geldige als de ongeldige, en alle nodige bewijsstukken. vote, tant valables que non valables, et les documents probants nécessaires.

Art. 16.Op 1 januari 2001 treden in werking :

Art. 16.Entrent en vigueur le 1er janvier 2001 :

1° de artikelen 12 tot en met 24 van de wet van 7 december 1998 tot 1° les articles 12 à 24 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op service de police intégré, structuré à deux niveaux;
twee niveaus; 2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 17.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 17.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december2000. Donné à Bruxelles, 20 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^