Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/04/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, betreffende de nachtarbeid voor het niet-rijdend personeel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, betreffende de nachtarbeid voor het niet-rijdend personeel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, relative au travail de nuit du personnel non roulant
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 20 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020, collective de travail du 16 janvier 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique
voor rekening van derden, betreffende de nachtarbeid voor het pour compte de tiers, relative au travail de nuit du personnel non
niet-rijdend personeel (1) roulant (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le transport
de logistiek voor rekening van derden; routier et la logistique pour compte de tiers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020, travail du 16 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique
voor rekening van derden, betreffende de nachtarbeid voor het pour compte de tiers, relative au travail de nuit du personnel non
niet-rijdend personeel. roulant.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 april 2021. Donné à Bruxelles, le 20 avril 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique
van derden pour compte de tiers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020 Convention collective de travail du 16 janvier 2020
Nachtarbeid voor het niet-rijdend personeel (Overeenkomst Travail de nuit du personnel non roulant (Convention enregistrée le 19
geregistreerd op 19 maart 2020 onder het nummer 157716/CO/140.03) mars 2020 sous le numéro 157716/CO/140.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail est

op de werkgevers en hun werknemers die vallen onder de bevoegdheid van d'application pour les employeurs et leurs travailleurs tombant sous
het Paritair Subcomité 140.03 voor het wegvervoer en de logistiek voor le champ d'application de la Sous-commission paritaire 140.03 pour le
rekening van derden. transport routier et la logistique pour compte de tiers.
§ 2. Met "werknemers" wordt bedoeld : de arbeiders en arbeidsters § 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières
behorend tot het niet-rijdend personeel, inclusief het faisant partie du personnel non roulant, y compris le personnel de
garagepersoneel, tewerkgesteld door bovenvermelde werkgevers. garage, occupé par les employeurs susmentionnés.
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail a été conclue en

uitvoering van de wet van 17 maart 1987 en de collectieve exécution de la loi du 17 mars 1987 et de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987. travail n° 42 du 2 juin 1987.
HOOFDSTUK III. - Nachtarbeid CHAPITRE III. - Travail de nuit

Art. 3.§ 1. De werknemers mogen worden tewerkgesteld na 20 uur 's

Art. 3.§ 1er. Les travailleurs peuvent être occupés après 20 heures

avonds en voor 6 uur 's ochtends. et avant 6 heures.
§ 2. De werkgevers die gewoonlijk werknemers tewerkstellen in § 2. Les employeurs qui occupent habituellement des travailleurs dans
arbeidsregelingen met prestaties tussen 20 uur en 6 uur, met un régime de travail avec des prestations entre 20 heures et 6 heures,
uitsluiting van : à l'exception :
- de werknemers die uitsluitend prestaties verrichten tussen 6 uur en - des travailleurs qui exécutent exclusivement des prestations entre 6
24 uur; heures et 24 heures;
- de werknemers die gewoonlijk beginnen te werken vanaf 5 uur, - des travailleurs qui commencent habituellement à travailler à partir de 5 heures,
passen de uitvoeringsbepalingen, zoals opgenomen in hoofdstuk II en appliquent les mesures d'exécution, telles que prévues au chapitre II
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 volgende van de Nationale et suivants de la convention collective de travail n° 46 du Conseil
Arbeidsraad toe. national du travail.
§ 3. De werkgevers die niet ressorteren onder § 2 informeren de § 3. Les employeurs qui ne tombent pas sous le § 2 informent
werknemers vooraf over de plannen tot invoering van een préalablement les travailleurs des plans pour l'introduction d'un
arbeidsregeling zoals voorzien in artikel 3, § 1. régime de travail tel que prévu à l'article 3, § 1er.
Nadien gebeurt de invoering conform artikel 4 van deze collectieve Ensuite se produit l'exécution, conformément à l'article 4 de cette
arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
§ 4. De sectoraal voorziene toeslag voor nachtarbeid is van toepassing § 4. La prime sectorielle prévue pour le travail de nuit est
indien aan de toepassingsvoorwaarden is voldaan. d'application si elle répond aux conditions d'application.
HOOFDSTUK IV. - Invoering CHAPITRE IV. - Introduction

Art. 4.§ 1. In de ondernemingen waar een ondernemingsraad en/of

Art. 4.§ 1er. Dans les entreprises disposant d'un conseil

comité voor preventie en bescherming op het werk en/of een syndicale d'entreprise et/ou d'un comité de prévention et de protection au
delegatie bestaat, mag deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts travail et/ou d'une délégation syndicale, cette convention collective
worden toegepast nadat de ondernemingsraad of, bij gebrek hiervan, het de travail peut seulement être appliquée après l'accord préalable du
comité voor preventie en bescherming op het werk of bij gebrek conseil d'entreprise, ou s'il fait défaut, celui du comité de
hiervan, de syndicale delegatie, vooraf hun instemming heeft betuigd. prévention et de protection au travail ou s'il fait défaut, de la délégation syndicale.
§ 2. De ondernemingen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van § 2. Les entreprises qui avaient déjà instauré les nouveaux régimes de
travail conformément aux prescriptions légales relatives à
deze collectieve arbeidsovereenkomst de nieuwe arbeidsregelingen reeds l'instauration de nouveaux régimes de travail, au moment de l'entrée
hadden ingevoerd conform de wettelijke bepalingen ter zake, worden en vigueur de cette convention collective de travail, sont considérées
beschouwd als hebbende voldaan aan de verplichtingen bedoeld onder § 1 comme ayant satisfait aux obligations visées sous le § 1er du présent
van dit artikel. article.
§ 3. Niemand mag weigeren het punt betreffende de toepassing van deze § 3. Personne ne peut refuser le point concernant l'application de
collectieve arbeidsovereenkomst op de agenda van de ondernemingsraad cette convention collective de travail à l'agenda du conseil
of het comité voor preventie en bescherming op het werk te plaatsen. d'entreprise ou du comité de prévention et de protection au travail.
§ 4. Ingeval er geen overeenstemming bestaat over de toepassing van § 4. En cas de non-accord au sujet de l'application de cette
deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de met redenen omklede convention collective de travail, le refus motivé sera envoyé par
weigering schriftelijk worden meegedeeld aan de voorzitter van het écrit au président de la Sous-commission paritaire pour le transport
Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening routier et la logistique pour compte de tiers.
van derden. § 5. De procedure tot wijziging van het arbeidsreglement zoals bepaald § 5. La procédure de modification du règlement de travail telle que
door de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, fixée par la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail
wordt in alle gevallen toegepast. est, dans tous les cas, appliquée.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 5.§ 1er. Cette convention collective de travail entre en vigueur

1 januari 2020. § 2. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. § 3. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 april 2021. De Minister van Werk, au 1er janvier 2020. § 2. Elle est conclue pour une durée indéterminée. § 3. Elle peut être dénoncée par toutes les parties contractantes. Cette dénonciation doit être effectuée au moins trois mois à l'avance par courrier recommandé à la poste adressé au président de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers qui en informera les parties concernées sans délai. Le délai de trois mois commence à courir à partir de la date d'envoi du courrier recommandé précité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 avril 2021. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x