← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 20, | 19 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, e), |
§ 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september | de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, §§ 1er, |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | alinéa 5, et 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 4 oktober 2016; | réunion du 4 octobre 2016; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 oktober 2016; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 octobre |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2016; |
geneesheren-ziekenfondsen van 7 november 2016; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | novembre 2016; |
op 16 november 2016; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 |
novembre 2016; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 21 november 2016; | national d'assurance maladie-invalidité du 21 novembre 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 janvier 2017; |
januari 2017; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 novembre 2017; |
november 2017 Gelet op advies 62.428/2 van de Raad van State, gegeven op 27 november | Vu l'avis 62.428/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 20, § 1, e) van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 29 januari 2014, in de verstrekking | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 janvier 2014, à la |
475812-475823 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | prestation 475812-475823, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de betrekkelijke waarde wordt door K 41,64 vervangen; | 1° la valeur relative est remplacée par K 41,64; |
2° de volgende toepassingsregels worden na de verstrekking ingevoegd : | 2° les règles d'application suivantes sont insérées après la prestation : |
"De honoraria voor het elektrocardiogram dat gemaakt wordt ter | "Les honoraires pour l'électrocardiogramme effectué à l'occasion de |
gelegenheid van deze inspanningsproef is inbegrepen in de honoraria | cette épreuve d'effort sont compris dans les honoraires fixés pour |
voor de inspanningsproef. | l'épreuve d'effort. |
De verstrekking 475812-475823 kan niet gecumuleerd worden met de | La prestation 475812-475823 ne peut pas être cumulée avec la |
verstrekking 475075-475086, behalve indien het elektrocardiogram moet | prestation 475075-475086, sauf si l'électrocardiogramme doit être |
gebeuren omwille van een dringende medische situatie." | réalisé en raison d'une situation médicale urgente." |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |