← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoordineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoordineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
19 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog | 19 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application |
op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de | de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière |
talen in bestuurszaken, gecoordineerd op 18 juli 1966, van de | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents |
betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de | des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent |
federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | un même degré de la hiérarchie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoordineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 4, | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 4, alinéa |
vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002 en § 8, ingevoegd | 5, inséré par la loi du 12 juin 2002 et § 8, inséré par la loi du 12 |
bij de wet van 12 juni 2002 en gewijzigd bij de wetten van 27 december | juin 2002 et modifié par les lois des 27 décembre 2004 et 20 juillet |
2004 en 20 juli 2005; | 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
graden van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale | agents des services centraux des services publics fédéraux, qui |
overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, | constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2002; | du 24 avril 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43 ter van de wetten op het | l'application de l'article 43 ter des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de | des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui |
federale overheidsdiensten, die eenzelfde taaltrap vormen, gewijzigd | constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003; | du 11 mars 2003; |
Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven op 5 januari 2005 | Vu les avis des organisations syndicales, donnés le 5 janvier 2005 et |
en op 30 juni 2005, voor wat betreft de Algemene Centrale der Openbare | le 30 juin 2005, pour ce qui concerne la Centrale générale des |
Diensten, op 13 januari 2005 en op 4 juli 2005, voor wat betreft het | Services publics, le 13 janvier 2005 et le 4 juillet 2005, pour ce qui |
Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, en op 26 januari 2005 en op 13 | concerne le Syndicat libre de la Fonction publique et le 26 janvier |
juli 2005, voor wat betreft de Christelijke Centrale van de Openbare | 2005 et le 13 juillet 2005, pour ce qui concerne la Centrale |
Diensten; | chrétienne des Services publics; |
Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht, gegeven | Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné |
op 24 februari 2005; | le 24 février 2005; |
Gelet op advies 38908/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis 38908/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, en |
augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op het voorstel van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
Article 1er.Pour l'application de l'article 43ter des lois sur |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
18 juli 1966, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002, op de ambtenaren | juillet 1966, inséré par la loi du 12 juin 2002, aux agents des |
van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, bedoeld in | services centraux des services publics fédéraux visés à l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en | du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs |
samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere | à chaque service public fédéral, les divers emplois constituant un |
federale overheidsdienst, worden de verschillende betrekkingen die een | |
trap van de hiërarchie vormen, vastgesteld als volgt : | degré de la hiérarchie sont déterminés de la manière suivante : |
Eerste trap : | Premier degré : |
de betrekking van de voorzitter van het Directiecomité, de | l'emploi de président du Comité de Direction, les emplois |
betrekkingen overeenstemmend met een managementfunctie -1 en -2, | correspondant à des fonctions de management -1 et -2, visés à l'arrêté |
bedoeld in het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de | royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale | |
overheidsdiensten, en de staffuncties, bedoeld in het koninklijk | fonctions de management dans les services publics fédéraux, et les |
besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening | fonctions d'encadrement, visées à l'arrêté royal du 2 octobre 2002 |
van de staffuncties in de federale overheidsdiensten; | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement |
dans les services publics fédéraux; | |
Tweede trap : | Deuxième degré : |
de betrekkingen overeenstemmend met de managementfunctie -3, bedoeld | les emplois correspondant à la fonction de management -3, visée à |
in het bovenvermeld koninklijk besluit van 29 oktober 2001, evenals de | l'arrêté royal précité du 29 octobre 2001, ainsi que les emplois |
betrekkingen overeenstemmend met de functies van de klassen A3, A4 en | |
A5 van niveau A, met uitzondering van de betrekkingen van de | correspondant à des fonctions des classes A3, A4 et A5 du niveau A, à |
ambtenaren die in de klasse A3 geïntegreerd zijn op de basis van een | l'exception des emplois des agents qui sont intégrés dans la classe A3 |
graad van rang 10; | au départ d'un grade du rang 10; |
Derde trap : | Troisième degré : |
de betrekkingen van de ambtenaren die in de klasse A3 van niveau A | les emplois des agents qui sont intégrés dans la classe A3 du niveau A |
geïntegreerd zijn op de basis van een graad van rang 10, de | au départ d'un grade du rang 10, les emplois correspondant à des |
betrekkingen overeenstemmend met de functies van de klassen A1 en A2 van niveau A en de graden van niveau B; | fonctions des classes A1 et A2 du niveau A et les grades du niveau B; |
Vierde trap : | Quatrième degré : |
de graden van niveau C; | les grades du niveau C; |
Vijfde trap : | Cinquième degré : |
de graden van niveau D. | les grades du niveau D. |
Art. 2.Worden opgeheven : |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling, met het | 1° l'arrêté royal du 19 juillet 2001 déterminant, en vue de |
oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
de talen in bestuurszaken, gecoordineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
graden van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale | agents des services centraux des services publics fédéraux, qui |
overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, | constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2002; | du 24 avril 2002; |
2° het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met het | 2° l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de |
oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de | des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui |
federale overheidsdiensten, die eenzelfde taaltrap vormen, gewijzigd | constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003. | du 11 mars 2003. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005, |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005, à |
met uitzondering van artikel 2, 2°, dat uitwerking heeft met ingang | |
van 17 augustus 2003, voor wat betreft de betrekking van het hoofd van | l'exception de l'article 2, 2°, qui produit ses effets le 17 août |
2003, pour ce qui concerne la fonction du Responsable de la Cellule | |
de Cel Beleidsvoorbereiding en de betrekkingen van de leden van deze | stratégique et les emplois des membres de celle-ci. |
Cel. Art. 4.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 4.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |