← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2001 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van een preventiecampagne tegen hepatitis B voor het jaar 2001 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2001 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van een preventiecampagne tegen hepatitis B voor het jaar 2001 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2001 relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé dans le cadre d'une campagne de prévention contre l'hépatite B pour l'année 2001 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
19 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 19 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai |
koninklijk besluit van 4 mei 2001 betreffende de tegemoetkoming van de | 2001 relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé dans le |
verzekering voor geneeskundige verzorging in het kader van een | cadre d'une campagne de prévention contre l'hépatite B pour l'année |
preventiecampagne tegen hepatitis B voor het jaar 2001 | 2001 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 56, |
1994, inzonderheid op artikel 56, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; | alinéa 1er, modifié par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 mai 2001 relatif à l'intervention de |
tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het | l'assurance soins de santé dans le cadre d'une campagne de prévention |
kader van een preventiecampagne tegen hepatitis B voor het jaar 2001; | contre l'hépatite B pour l'année 2001; |
Gelet op het advies uitgebracht door het Comité van de verzekering | |
voor geneeskundige verzorging op 11 juni 2001; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 11 juin |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli 2001; | 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 août 2001; |
augustus 2001; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid : | Vu l'urgence motivée par la circonstance : |
- dat dit besluit onverwijld in het Belgisch Staatsblad moet | - que cet arrêté doit être publié au Moniteur belge le plus vite |
gepubliceerd worden, aangezien de preventiecampagne momenteel loopt; | possible, étant donné que la campagne de prévention est actuellement |
zij dient dus onafgebroken verdergezet te worden na 31 december 2000; | en cours; elle doit donc être prolongée sans interruption après le 31 décembre 2000; |
- dat de wijziging die dit besluit beoogt noodzakelijk is omdat een | - que la modification visée par le présent arrêté est nécessaire parce |
procedure via openbare aanbesteding onmogelijk te organiseren is, | qu'une procédure par la voie d'adjudication publique est impossible à |
gelet op de beperkte geldigheid van het besluit van 4 mei 2001 en deze | organiser, vu la validité limitée de l'arrêté du 4 mai 2001 et que |
procedure bijgevolg vervangen moet worden door de | cette procédure doit par conséquence être remplacée par la procédure |
onderhandelingsprocedure; | négociée; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 32.167/1/V, gegeven op | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 32.167/1/V, donné le 27 août 2001, en |
27 augustus 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, 2° van het koninklijk besluit van 4 mei 2001 |
Article 1er.A l'article 3, 2° de l'arrêté royal du 4 mai 2001 relatif |
betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige | à l'intervention de l'assurance soins de santé dans le cadre d'une |
verzorging in het kader van een preventiecampagne tegen hepatitis B | |
voor het jaar 2001, worden de woorden « via een openbare aanbesteding | campagne de prévention contre l'hépatite B pour l'année 2001, les mots |
» vervangen door de woorden « via een overheidsopdracht ingevolge de | « par la voie d'une adjudication publique » sont remplacés par les |
onderhandelingsprocedure ». | mots « par la voie d'un marché public par procédure négociée ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |