Koninklijk besluit houdende de regeling van de overplaatsing van bepaalde militairen naar het administratief en logistiek korps van de rijkswacht | Arrêté royal portant le régime de transfert de certains militaires vers le corps administratif et logistique de la gendarmerie |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
19 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit houdende de regeling van de | 19 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal portant le régime de transfert de |
overplaatsing van bepaalde militairen naar het administratief en | certains militaires vers le corps administratif et logistique de la |
logistiek korps van de rijkswacht | gendarmerie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op | Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article |
artikel 11, § 3, tweede lid, gewijzigd bij de wetten van 9 december | 11, § 3, alinéa 2, modifié par les lois des 9 décembre 1994, 20 |
1994, 20 december 1995 en 24 maart 1999; | décembre 1995 et 24 mars 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 octobre 1998; |
oktober 1998; Gelet op het advies van de commissie van advies voor het militair | Vu l'avis de la commission consultative du personnel militaire des |
personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische | forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, donné le |
dienst, gegeven op 11 oktober 1994; | 11 octobre 1994; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
Minister van Landsverdediging, | Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Via de commandant van de rijkswacht brengt de Minister van |
Article 1er.Le Ministre de l'Intérieur, par l'intermédiaire du |
Binnenlandse Zaken de militairen die op 1 januari 1998 dienst deden in | commandant de la gendarmerie, informe les militaires qui, à la date du |
het administratief en logistiek korps van de rijkswacht ervan op de | 1er janvier 1998, servaient dans le corps administratif et logistique |
hoogte dat zij, als zij nog in dienst zijn, hun overplaatsing naar dat | de la gendarmerie, qu'ils peuvent, s'ils y sont encore en service, |
korps kunnen aanvragen in de betrekking die zij er bekleden. | demander leur transfert vers ce corps dans l'emploi qu'ils occupent. |
Zij richten daartoe hun aanvraag, bij een ter post aangetekende of in | Ils adressent, à cette fin, par pli recommandé à la poste ou |
de eenheid geregistreerde brief, aan de commandant van de rijkswacht uiterlijk vijf maanden na de in het eerste lid bedoelde kennisgeving. Tegelijk zenden zij via hiërarchische weg een kopie van hun aanvraag tot overplaatsing aan de chef van de generale staf van de krijgsmacht. Art. 2.De aanvragen van de militairen worden ingewilligd voor zover zij sedert hun aanvraag geen tuchtstraf hebben opgelopen. Als een tuchtprocedure aan de gang is, wordt het onderzoek van hun aanvraag uitgesteld totdat een definitieve beslissing in tuchtzaken is gevallen. Art. 3.De overplaatsing geschiedt bij beslissing genomen door de Koning voor de officieren en door de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Landsverdediging voor de overige militairen. Art. 4.Het ambt van de officieren overgeplaatst naar het administratief en logistiek korps, wordt uitgeoefend krachtens |
enregistré à l'unité, leur demande au commandant de la gendarmerie au plus tard cinq mois après la notification visée à l'alinéa 1er. Simultanément, ils transmettent, par la voie hiérarchique, une copie de leur demande de transfert au chef de l'état-major général des forces armées. Art. 2.Il est accédé aux demandes des militaires, pour autant qu'ils n'aient pas fait, depuis leur demande, l'objet d'une sanction disciplinaire. Si une procédure disciplinaire est en cours, l'examen de leur demande est reporté jusqu'à ce qu'une décision définitive en matière disciplinaire soit intervenue. Art. 3.Le transfert a lieu sur décision prise par le Roi pour les officiers et par le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Défense pour les autres militaires. Art. 4.L'emploi des officiers transférés vers le corps administratif |
dienstorders van de commandant van de rijkswacht. | et logistique est exercé en vertu d'ordres de service du commandant de |
Art. 5.Behoudens de uitzonderingen bepaald door de Minister van |
la gendarmerie. Art. 5.Sauf les exceptions déterminées par le Ministre de |
Binnenlandse Zaken, kunnen de leden van het beroepspersoneel bedoeld | l'Intérieur, les membres du personnel de carrière visés à l'article 2, |
in artikel 2, 1°, van de wet van 27 december 1973 betreffende het | 1°, de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du |
statuut van het personeel van het operationeel korps van de | |
rijkswacht, van hetzelfde niveau of dezelfde rang of, bij gebrek | corps opérationnel de la gendarmerie, de même niveau ou rang ou, à |
daaraan, van het onmiddellijk hogere niveau of de onmiddellijk hogere | défaut, du niveau ou du rang immédiatement supérieur, peuvent siéger, |
rang, ten opzichte van de militairen overgeplaatst naar het | |
administratief en logistiek korps, zetelen in de diverse raden, | à l'égard des militaires transférés vers le corps administratif et |
commissies en comités waarin de wetten en reglementen toepasselijk op | logistique, dans les divers conseils, commissions et comités créés par |
het personeel van de krijgsmacht, voorzien. | les lois et les règlements à l'égard du personnel des forces armées. |
De gelijkwaardigheid van de niveaus en graden bij de krijgsmachtdelen | L'équivalence des niveaux et grades au sein de forces armées visées à |
bedoeld in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 19 december | l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 1989 portant |
1989 houdende organisatie van de generale staf en het intermachten | organisation de l'état-major général et du commandement territorial |
territoriaal commando en bij het operationeel korps van de rijkswacht, | interforces et au sein du corps opérationnel de la gendarmerie, est |
wordt vastgelegd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. | déterminée conformément à l'annexe au présent arrêté. |
Art. 6.De wetten en reglementen die van toepassing zijn op het |
Art. 6.Les lois et règlements applicables au personnel des forces |
personeel van de krijgsmacht blijven toepasselijk, door de in de | armées restent applicables, par les autorités compétentes des forces |
krijgsmacht bevoegde overheden, voor de procedures ingesteld vóór de | armées, aux procédures entamées avant la date de transfert fixée par |
door Ons bepaalde datum van overplaatsing. | Nous. |
Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Défense |
Landsverdediging zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 oktober 1999. | Donné à Bruxelles, le 19 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege :De Minister van Binnenlandse Zaken, | Par le Roi :Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 oktober 1999 | Annexe à l'arrêté royal du 19 octobre 1999 |
GELIJKWAARDIGHEID VAN DE NIVEAUS EN GRADEN | EQUIVALENCE DES NIVEAUX ET GRADES |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 oktober 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | FLAHAUT |