Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, |
verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 105, § 1; | coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 105, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la |
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen | liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; |
van de ziekenhuizen; Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor | Vu les avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 1 december | Section Financement, donnés les 1er décembre 2011, 12 janvier 2012, 8 |
2011, 12 januari 2012, 8 maart 2012 et 10 mei 2012; | mars 2012 et 10 mai 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juillet 2012; |
2012 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 19 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2012; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
effectbeoordeling niet vereist is; | requise; |
Gelet op het advies 52.039/3 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 52.039/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2012, en |
oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 26bis van het koninklijk besluit van 25 april |
Article 1er.Dans l'article 26bis de l'arrêté royal du 25 avril 2002, |
2002, betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van | relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens |
financiële middelen van de ziekenhuizen, worden de bepalingen onder 4° en 5° vervangen als volgt : | financiers des hôpitaux, les 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : |
« 4° op 1 januari 2012 wordt een bijkomend bedrag van 15.962.609 euro | « 4° au 1er janvier 2012, un montant supplémentaire de 15.962.609 |
verdeeld onder de ziekenhuizen naar rata van hun aantal erkende | euros est réparti entre les hôpitaux au prorata de leur nombre de lits |
bedden. Voor de vaststelling van het aantal erkende bedden wordt rekening gehouden met het aantal erkende bedden, zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de berekening gekend is. Het aldus aan elk ziekenhuis toegekende bedrag is een forfait dat het betrokken ziekenhuis in staat moet stellen om de afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken die in 2012 voor de eerste keer afschrijfbaar zijn, te dekken. Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële middelen in 2012 blijkt dat de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die in 2012 voor de eerste keer afschrijfbaar zijn, hoger liggen dan het toegekende forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen. In dat geval worden de afschrijvingslasten voor de betrokken herconditioneringswerken op werkelijke basis gedekt tot het einde van de afschrijving van die herconditioneringswerken. | agréés. Pour la fixation du nombre de lits agréés, il est tenu compte du nombre de lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul. Le montant ainsi attribué à chaque hôpital constitue un forfait devant permettre à l'hôpital concerné de couvrir les charges d'amortissement des travaux de reconditionnement amortissables la première fois en 2012. S'il est constaté, lors de la révision annuelle du budget des moyens financiers en 2012, que les charges réelles d'amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la première fois en 2012, sont supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenues. Dans ce cas, les charges d'amortissement des travaux de reconditionnement concernés sont couvertes sur base réelle jusqu'au terme de l'amortissement de ces travaux de reconditionnement. |
Indien daarentegen bij de jaarlijkse herziening van het budget van | Si, au contraire, il est constaté, lors de la révision annuelle du |
financiële middelen in 2012 blijkt dat de werkelijke | budget des moyens financiers en 2012, que les charges réelles |
afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die in 2012 voor de | d'amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la |
eerste keer afschrijfbaar zijn, lager liggen dan het toegekende | première fois en 2012, sont inférieures au forfait alloué, le forfait |
forfait, wordt het toegekende forfait behouden. | attribué sera maintenu. |
5° vanaf 1 januari 2013 en tot 31 december 2014 wordt elk jaar aan elk | 5° à partir du 1er janvier 2013 et jusqu'au 31 décembre 2014, un |
ziekenhuis een forfaitair bedrag, waarvan de modaliteiten door de | montant forfaitaire, dont les modalités seront définies par le Roi, |
Koning zullen bepaald worden, toegekend teneinde de | est attribué, chaque année, à chaque hôpital, afin de couvrir les |
afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken te dekken die voor | charges d'amortissement des travaux de reconditionnement amortissables |
de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens elk van de betrokken jaren. | la première fois durant chacune des années concernées. |
Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële | S'il est constaté, lors de la révision annuelle du budget des moyens |
middelen van de betrokken jaren (2013 of 2014) blijkt dat de | financiers des années concernées (2013 ou 2014), que les charges |
werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die voor | réelles d'amortissement des travaux de reconditionnement, |
de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, hoger | amortissables la première fois durant l'année révisée, sont |
liggen dan het toegekende forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen. | supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenues. |
In dat geval worden de afschrijvingslasten voor de betrokken | Dans ce cas, les charges d'amortissement des travaux de |
herconditioneringswerken op werkelijke basis gedekt tot het einde van | reconditionnement concernés sont couvertes sur base réelle jusqu'au |
de afschrijving van die herconditioneringswerken. | terme de l'amortissement de ces travaux de reconditionnement. |
Indien daarentegen bij de jaarlijkse herziening van het budget van | Si, au contraire, il est constaté lors de la révision annuelle du |
financiële middelen van de betrokken jaren, 2013 of 2014, blijkt dat | budget des moyens financiers des années concernées, 2013 ou 2014, que |
de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die | les charges réelles d'amortissement des travaux de reconditionnement, |
voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, | amortissables la première fois durant l'année revue, sont inférieures |
lager liggen dan het toegekende forfait, wordt het toegekende forfait | au forfait alloué, le forfait attribué sera maintenu. |
behouden. 6° vanaf 1 januari 2015 worden de afschrijvingslasten voor | 6° à partir du 1er janvier 2015, les charges d'amortissement des |
herconditioneringswerken, die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn | travaux de reconditionnement amortissables la première fois durant |
tijdens het betrokken jaar, gedekt door het in punt 5° bedoelde forfait. » | l'année concernée sont couvertes par le forfait visé au point 5°. » |
Art. 2.Artikel 29, § 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
Art. 2.L'article 29, § 2, 1°, du même arrêté, est complété par un |
een lid, luidende : | alinéa rédigé comme suit : |
« Wanneer er binnen een ziekenhuisgroep één of andere van de hierboven | « Quand, dans un groupe d'hôpitaux, l'une ou l'autre des activités |
bedoelde activiteiten niet aanwezig is dan wordt het gedeelte van het | |
beschikbare budget dat met die activiteit of activiteiten overeenstemt | visées ci-dessus n'est pas présente, la part du budget disponible |
verdeeld onder de andere activiteiten van dezelfde groep, naar rato | correspondant à cette ou à ces activités est répartie entre les autres |
van de toegewezen bedragen. » | activités du même groupe au prorata des montants attribués. » |
Art. 3.In artikel 31, § 3, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 31, § 3, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
a) de bepalingen onder 1° worden aangevuld met een lid, luidende : | a) le 1° est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« Op 1 januari 2012 wordt het hierboven genoemde bedrag verlaagd met | « Au 1er janvier 2012, le montant susmentionné est diminué de 3.554,74 |
3.554,74 euro per gefinancierde apparatuur. »; | euros par appareillage financé. »; |
b) de bepalingen onder 2° worden aangevuld met een lid, luidende : | b) le 2° est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« Op 1 januari 2012 wordt het hierboven genoemde bedrag van punt c) | « Au 1er janvier 2012, le montant susmentionné au point c) est diminué |
verlaagd met 2.150,97 euro per gefinancierde apparatuur. »; | de 2.150,97 euros par appareillage financé. ». |
Art. 4.In artikel 46 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 46 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 2, 2° Aanvullende financiering, a), 2°, tweede lid, worden de | 1° au § 2, 2° Financement complémentaire, a), 2°, 2e alinéa, les mots |
woorden « Op 1 juli 2011 » vervangen door de woorden « Vanaf 1 juli | « Au 1er juillet 2011, » sont remplacés par les mots « A partir du 1er |
2011 »; | juillet 2011, »; |
2° in § 2, 2° Aanvullende financiering, b), 2°, wordt het laatste lid | 2° au § 2, 2° Financement complémentaire, b), 2°, le dernier alinéa du |
van de Nederlandstalige tekst vervangen als volgt, te rekenen vanaf 1 | texte néerlandophone est remplacé par ce qui suit, à compter du 1er |
juli 2011 : | juillet 2011 : |
« Het aldus toegekende puntenaantal wordt met een coëfficiënt | « Het aldus toegekende puntenaantal wordt met een coëfficiënt |
aangepast tot het gelijk is aan 30 % van het in het eerste lid | aangepast tot het gelijk is aan 30 % van het in het eerste lid |
bedoelde aantal punten voor het hele land. »; | bedoelde aantal punten voor het hele land. »; |
3° in § 2, 2° Aanvullende financiering, b), 2°, tweede lid, worden de | 3° au § 2, 2° Financement complémentaire, b), 2°, 2e alinéa, les mots |
woorden « Op 1 juli 2011 » vervangen door de woorden « Vanaf 1 juli | « Au 1er juillet 2011, » sont remplacés par les mots « A partir du 1er |
2011 »; | juillet 2011, »; |
4° in § 2, 2° Aanvullende financiering, c), c.2) tweede berekening, | 4° au § 2, 2° Financement complémentaire, c), c.2) deuxième calcul, 2e |
tweede lid, worden de woorden « Op 1 juli 2011 » vervangen door de | alinéa, les mots « Au 1er juillet 2011, » sont remplacés par les mots |
woorden « Vanaf 1 juli 2011 »; | « A partir du 1er juillet 2011, »; |
5° in § 3, worden de bepalingen onder 1° vervangen als volgt : | 5° au § 3, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° voor ieder van deze activiteiten wordt, voor alle ziekenhuizen | « 1° pour chacune de ces activités pour tous les hôpitaux du pays, il |
van het land, een aantal punten toegekend dat overeenstemt met een | est attribué un nombre de points correspondant à un pourcentage du |
percentage van het totaal aantal punten voor alle ziekenhuizen van het | nombre total de points pour tous les hôpitaux du pays attribués |
land toegekend overeenkomstig § 2. | conformément au § 2. |
Dit percentage wordt als volgt berekend : | Ce pourcentage est fixé comme suit : |
- personeel van het operatiekwartier : 11,35 %; | - personnel du quartier opératoire : 11,35 %; |
- personeel van de spoedgevallendienst : 6,32 %. | - personnel de service d'urgence : 6,32 %. |
Vanaf 1 juli 2013 wordt het percentage van 6,32 % verdeeld tussen de | A partir du 1er juillet 2013, le pourcentage de 6,32 % est réparti |
eerste berekening en de tweede berekening bedoeld in de bepalingen | entre le 1er calcul et le 2e calcul, visés au 2°, b), de la manière |
onder 2°, b), en wel als volgt : | suivante : |
? 90 % - 10 % 1 juli 2013, | ? 90 % - 10 % 1er juillet 2013, |
? 80 % - 20 % op 1 juli 2014, | ? 80 % - 20 % au 1er juillet 2014, |
? 60 % - 40 % op 1 juli 2015, | ? 60 % - 40 % au 1er juillet 2015, |
? 30 % - 70 % op 1 juli 2016. | ? 30 % -70 % au 1er juillet 2016. |
? deze bijpassing wordt vastgelegd op 100 % voor de 2de berekening op | ? Cet ajustement est fixé à 100 % pour le 2e calcul au 1er juillet |
1 juli 2017. | 2017. |
- personeel van de centrale sterilisatie : 1,94 %; | - personnel de la stérilisation centrale : 1,94 %; |
- kosten van de medische producten : | - coût des produits médicaux : |
? voor het operatiekwartier : 6,18 %; | ? pour le quartier opératoire : 6,18 %; |
? voor de spoedgevallendienst : 0,53 %; | ? pour le service d'urgence : 0,53 %; |
? voor de verzorgeenheden : 7,91 %. »; | ? pour les unités de soins : 7,91 %. »; |
6° in § 3, 2°, b), voor spoedgevallendienst, worden de bepalingen | 6° au § 3, 2°, b), pour les services d'urgence, les b.1), b.2) et |
onder b.1), b.2) en b.3) vervangen als volgt : | b.3), sont remplacés par ce qui suit : |
« b.1) eerste berekening : | « b.1) premier calcul : |
a) Er wordt een aantal basispunten per 100 verantwoorde bedden | a) Il est octroyé un nombre de points de base par 100 lits justifiés. |
toegekend. Deze basispunten per 100 verantwoorde bedden zijn de | Les nombres de points de base par 100 lits justifiés sont les suivants |
volgende : | : |
- voor de ziekenhuizen die voldoen aan de voorwaarden gesteld in nr. | - pour les hôpitaux qui répondent aux conditions fixées dans le code |
590166 van de nomenclatuur bedoeld in koninklijk besluit van 14 | n° 590166 de la nomenclature visée dans l'arrêté royal du 14 septembre |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen : 3 punten; | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités : 3 points; |
- voor de ziekenhuizen die voldoen aan de voorwaarden gesteld in nr. | - pour les hôpitaux qui répondent aux conditions fixées dans les codes |
590181, 590203 of 590225 van voormelde nomenclatuur : 5 punten. | n° 590181, 590203 ou 590225 de la nomenclature précitée : 5 points. |
b) Het aantal basispunten per ziekenhuis wordt verhoogd in functie van | |
de waarde per bezet bed van de supplementen voor de dringende | b) Le nombre de points de base par hôpital est augmenté en fonction de |
geneeskundige verstrekkingen voor gehospitaliseerde patiënten | la valeur par lit occupé des suppléments pour les prestations |
gedurende de twee laatst gekende dienstjaren zoals bedoeld in artikel | médicales d'urgence pour des patients hospitalisés durant les deux |
26, § 1 van voormelde nomenclatuur, met uitzondering evenwel van de | derniers exercices connus, visées dans l'article 26, § 1er de la |
verstrekkingen voor klinische biologie. | nomenclature précitée, exceptées les prestations de biologie clinique. |
Voor de toepassing van het vorige lid worden de ziekenhuizen ingedeeld | Pour l'application de l'alinéa précédent, les hôpitaux sont répartis |
in decielen volgens de stijgende waarde per bezet bed van de hiervoor | en déciles selon la valeur croissante par lit occupé des suppléments |
bedoelde supplementen. | visés ci-dessus. |
Voor de drie eerste decielen, worden de basispunten vermenigvuldigd | Pour les trois premiers déciles, les points de base sont multipliés |
met 1; voor het vierde, vijfde en zesde deciel met 1,20; voor het | par 1; pour les 4e, 5e et 6e décile par 1,20; pour le 7e décile par |
zevende deciel met 1,40; voor het achtste deciel met 1,60; voor het | 1,40; pour le 8e décile par 1,60; pour le 9e décile par 1,80 et pour |
negende deciel met 1,80; voor het tiende deciel met 2. | le 10e décile par 2. |
c) Op het einde van de berekening wordt het aldus aantal berekende | c) Au terme du calcul, le nombre de points ainsi calculé est adapté |
punten aangepast met een coëfficiënt teneinde binnen het totale aantal | d'un coefficient afin de rester dans le nombre total de points retenu |
weerhouden punten van deze eerste berekening te blijven. | pour ce premier calcul. |
b.2) tweede berekening : | b.2) deuxième calcul : |
Het aantal punten bedoeld in § 3, 1°, wordt verhoudingsgewijs verdeeld | Le nombre de points, visé au § 3, 1°, est réparti proportionnellement |
tussen de ziekenhuizen op basis van het aantal punten | entre les hôpitaux sur base du nombre de points d'unités d'urgence |
units-spoedgevallen volgens de modaliteiten van bijlage 6 van dit | déterminé selon les modalités de l'annexe 6 au présent arrêté. |
besluit. b.3) De aldus aan de eerste en tweede berekening toegekende punten | b.3) Les points ainsi attribués aux premier et deuxième calculs sont |
worden opgeteld, rekening houdend dat minstens 15 punten worden | additionnés, étant entendu qu'au moins 15 points sont attribués aux |
toegekend aan de ziekenhuizen die beantwoorden aan de nummers 590181, | |
590203 of 590225 van de voornoemde nomenclatuur. In geval van | hôpitaux qui répondent aux n° 590181, 590203 ou 590225 de la |
overschrijding van het totale aantal voor het land weerhouden punten, | nomenclature précitée. S'il y a dépassement du nombre total de points |
wordt een lineaire verminderingscoëfficiënt toegepast op de berekende | retenu pour le pays, un coefficient de réduction linéaire est appliqué |
punten die hoger liggen dan 15 teneinde binnen het totale aantal voor | aux points calculés supérieurs à 15 afin de rester dans le nombre |
het land beschikbare punten te blijven. | total de points disponible pour le pays. |
Vanaf het ogenblik dat een ziekenhuis erkend is hetzij voor de functie | Dès que l'hôpital est agréé, soit pour la fonction de première prise |
'eerste opvang van spoedgevallen', hetzij voor de functie | en charge des urgences, soit pour la fonction 'soins urgents |
'gespecialiseerde spoedgevallenzorg' wordt het minimum van 15 punten | spécialisés', le minimum d'une seule fois 15 points par hôpital, quel |
slechts één keer per ziekenhuis, ongeacht het aantal sites, verzekerd | que soit le nombre de sites, lui est assuré pour une seule des deux |
voor één van de twee functies. | fonctions. |
Voor de ziekenhuizen die erkend zijn voor een functie | |
'gespecialiseerde spoedgevallenzorg' en die voldoen aan de volgende | Pour les hôpitaux agréés pour une fonction 'soins urgents spécialisés' |
voorwaarden : | et qui répondent aux conditions suivantes : |
- zich minstens 25 km van een ander ziekenhuis bevinden dat over een | - se situer à au moins 25 km d'un autre hôpital disposant d'une |
erkende functie 'gespecialiseerde spoedgevallenzorg' beschikt of zich | fonction agréée 'soins urgents spécialisés' ou se situer dans une |
in een gemeenschap bevinden waar alleen de erkende functies | communauté où les seules fonctions agréées 'soins urgents spécialisés' |
'gespecialiseerde spoedgevallen-zorg' zich op meer dan 25 km van | sont distantes de plus de 25 km, |
elkaar bevinden, | |
- en over maximum 200 erkende bedden beschikken, | - et disposer au maximum de 200 lits agréés, |
wordt het minimum van 15 punten tot 30 punten opgetrokken, met dien | le minimum de 15 points est porté à 30 points, étant entendu qu'après |
verstande dat na de toepassing van die regel het aantal voor het hele | application de cette règle, le nombre de points attribué pour |
land toegekende punten het totale aantal voor het land beschikbare | |
punten niet mag overschrijden. In geval van overschrijding van het | l'ensemble du pays ne peut dépasser le nombre total de points |
totale aantal weerhouden punten voor het land, wordt een lineaire | disponibles pour le pays. S'il y a dépassement du nombre total de |
verminderingscoëfficiënt toegepast op de berekende punten die, | points retenu pour le pays, un coefficient de réduction linéaire est |
naargelang het geval, hoger liggen dan 15 of 30, teneinde binnen het | appliqué aux points calculés supérieurs à 15 ou 30, selon le cas, afin |
totale aantal voor het land beschikbare punten te blijven. » | de rester dans le nombre total de points disponible pour le pays. » |
Art. 5.Artikel 55, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 5.L'article 55, § 2, du même arrêté, est complété par un alinéa |
lid, luidende : | rédigé comme suit : |
« Vanaf 1 juli 2012 wordt de hierboven bepaalde totaalfinanciering | « A partir du 1er juillet 2012, le financement total défini ci-dessus |
verlaagd met 133,90 euro (index 1 januari 2012) per erkend bed onder | est diminué de 133,90 euros (index 1er janvier 2012) par lit agréé |
indexen A, T en K voor de private ziekenhuizen, en met 133,15 euro | sous les index A, T et K pour les hôpitaux privés et de 133,15 euros |
(index 1 januari 2012) per erkend bed onder indexen A, T en K voor de | (index 1er janvier 2012) par lit agréé sous les index A, T et K pour |
openbare ziekenhuizen. » | les hôpitaux publics. » |
Art. 6.In de Nederlandstalige tekst van artikel 59 van hetzelfde |
Art. 6.Dans le texte néerlandophone de l'article 59, du même arrêté, |
besluit worden de woorden « van openbare ziekenhuizen » ingevoegd | les mots « van openbare ziekenhuizen » sont insérés entre les mots « |
tussen de woorden « financiële middelen » en de woorden « vermeerderd met ». | financiële middelen » et les mots « vermeerderd met ». |
Art. 7.In artikel 61 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en |
Art. 7.Dans l'article 61, du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit |
het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : | est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
« Vanaf 1 juli 2012 wordt de hierboven bepaalde totaalfinanciering | « A partir du 1er juillet 2012, le financement total défini ci-dessus |
verlaagd met 102,71 euro (index 1 januari 2012) per erkend bed voor de | est diminué de 102,71 euros (index 1er janvier 2012) par lit agréé |
private ziekenhuizen en met 103,55 euro (index 1 januari 2012) per | pour les hôpitaux privés et de 103,55 euros (index 1er janvier 2012) |
erkend bed voor de openbare ziekenhuizen. ». | par lit agréé pour les hôpitaux publics. ». |
Art. 8.In artikel 63, § 2 van hetzelfde besluit wordt de inleidende |
Art. 8.Dans l'article 63, § 2, la phrase introductive est remplacée |
zin vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
« Binnen de perken van het beschikbare budget dat is vastgesteld op 1 | |
januari 2012 van 62.752.610 euro wordt het onderdeel B4 verhoogd met | « Dans les limites du budget disponible fixé au 1er janvier 2012 à |
een forfaitair bedrag voor de ziekenhuizen die deelnemen aan de | 62.752.610 euros, la sous partie B4 est augmentée d'un montant |
realisatie van proefstudies rond thematieken in verband met de | forfaitaire pour les hôpitaux qui participent à la réalisation |
d'études pilotes ayant trait à des thématiques relatives à la santé | |
geestelijke gezondheid ». | mentale. ». |
Art. 9.In artikel 64 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.Dans l'article 64, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 1 worden de derde, vierde en vijfde leden vervangen als volgt | 1° dans le § 1er, les alinéas 3, 4 et 5 sont remplacés par ce qui suit |
: | : |
« Jaarlijks wordt een provisie berekend op basis van de laatst gekende | « Une provision est calculée chaque année sur base des dernières |
gegevens inzake door de ziekte- en invaliditeitsverzekering | données connues en termes de COM remboursées par l'assurance maladie |
terugbetaalde MOC's. | invalidité. |
Op 1 juli 2012 en op 1 juli 2013 wordt de provisie berekend op basis | Au 1er juillet 2012 et au 1er juillet 2013, la provision est calculée |
van de in 2009 gepresteerde en door de ziekte- en | sur base des COM prestées en 2009 et remboursées par l'assurance |
invaliditeitsverzekering tot 30 juni 2011 terugbetaalde MOC's. | maladie invalidité jusqu'au 30 juin 2011. |
Deze financiering wordt jaarlijks herzien in het kader van de | Ce financement est revu annuellement dans le cadre de la révision du |
herziening van het budget van de financiële middelen, op basis van de | budget des moyens financiers, sur base de l'affectation effective, de |
effectieve toewijzing, de kwalificatie, de ervaring of de vereiste | la qualification, de l'expérience ou de la formation requise des ETP |
opleiding van de hierboven beschreven VTE's, alsook het reëel | décrits ci-dessus ainsi que du nombre réel de COM prestées pendant |
l'année considérée et comptabilisées par l'assurance maladie | |
gedurende het beschouwde jaar gepresteerde aantal MOC's die tot 30 | invalidité jusqu'au 30 juin de l'année suivante. »; |
juni van het volgende jaar door de ziekte- en invaliditeitsverzekering | |
werden gecomptabiliseerd. »; | |
2° in § 2 worden de derde, vierde en vijfde leden vervangen als volgt : | 2° dans le § 2, les alinéas 3, 4 et 5 sont remplacés par ce qui suit : |
« Jaarlijks wordt er een provisie berekend op basis van de laatst | « Une provision est calculée chaque année sur base des dernières |
gekende gegevens inzake door de ziekte- en invaliditeitsverzekering | données connues en termes de COM remboursées par l'assurance maladie |
terugbetaalde MOC's. | invalidité. |
Op 1 juli 2012 en op 1 juli 2013 wordt de provisie berekend op basis | Au 1er juillet 2012 et au 1er juillet 2013, la provision est calculée |
van de in 2009 gepresteerde en door de ziekte- en | sur base des COM prestées en 2009 et remboursées par l'assurance |
invaliditeitsverzekering tot 30 juni 2011 terugbetaalde MOC's. | maladie invalidité jusqu'au 30 juin 2011. |
Deze financiering wordt jaarlijks herzien in het kader van de | Ce financement est revu annuellement dans le cadre de la révision du |
herziening van het budget van de financiële middelen, op basis van de | budget des moyens financiers, sur base de l'affectation effective, de |
effectieve toewijzing, de kwalificatie, de ervaring of de vereiste | la qualification, de l'expérience ou de la formation requise des ETP |
opleiding van de hierboven beschreven VTE's, alsook het reëel | décrits ci-dessus ainsi que du nombre réel de COM prestées pendant |
l'année considérée et comptabilisées par l'assurance maladie | |
gedurende het beschouwde jaar gepresteerde aantal MOC's die tot 30 | invalidité jusqu'au 30 juin de l'année suivante. » |
juni van het volgende jaar door de ziekte- en invaliditeitsverzekering | |
werden gecomptabiliseerd. » | |
Art. 10.Artikel 73 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 10.L'article 73 du même arrêté est complété par le paragraphe 4 |
paragraaf 4, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 4. Voor de ziekenhuizen aangesloten bij het gesolidariseerd | « § 4. Pour les hôpitaux affiliés au Fonds de pension solidarisé de |
pensioenfonds van de RSZPPO, wordt de verhoging van de | l'ONSSAPL, l'augmentation de la cotisation pension du personnel nommé |
pensioenbijdrage van het vastbenoemd personeel gecompenseerd op basis | à titre définitif est compensée sur la base de la différence entre le |
van het verschil tussen het basispercentage van de pensioenbijdrage, | taux de la cotisation pension de base fixé par l'article 18, 1) à 2), |
bepaald door artikel 18, 1) tot 2) van de wet van 24 oktober 2011, tot | de la loi du 24 octobre 2011, assurant un financement pérenne des |
vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de | pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des |
vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke | administrations provinciales et locales et des zones de police locale |
overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de | |
wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van | et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des |
de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake | pensions de la police intégrée et portant des dispositions |
sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, en het | particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses |
percentage van de pensioenbijdrage dat op 1 januari 2011 van | dispositions modificatives, et le taux de la cotisation pension qui |
toepassing was op de ziekenhuizen aangesloten bij de pensioenstelsels | était applicable au 1er janvier 2011 aux hôpitaux affiliés aux régimes |
bedoeld in deze punten 1) tot 2). Dit verschil wordt toegepast op de | de pension visés à ces 1) à 2). Cette différence est appliquée sur la |
reële salarismassa die dient als basis voor de basispensioenbijdrage | masse salariale réelle servant de base à la cotisation pension de base |
die door de RSZPPO wordt opgegeven. | qui est renseignée par l'ONSSAPL. |
Indien voor de jaren 2012, 2013 en 2014 het totaal van de individuele | Lors des années 2012, 2013 ou 2014, si le total des compensations |
compensaties bedoeld in vorig lid respectievelijk hoger is dan 6.505 | individuelles visées à l'alinéa précédent dépasse les montants de |
duizenden euro, 9.360 duizenden euro en 12.294 duizenden euro, dan | respectivement 6.505 milliers d'euros, 9.360 milliers d'euros et |
wordt op de individuele compensaties een correctiefactor toegepast. | 12.294 milliers d'euros, un facteur de correction est appliqué sur les |
Deze correctiefactor wordt verkregen door het hogergenoemd bedrag voor | |
het jaar in kwestie te delen door de som van de individuele | compensations individuelles. Ce facteur de correction est obtenu en |
compensaties bedoeld in vorig lid. | divisant le montant susmentionné pour l'année en question par la somme |
Wat het private ziekenhuis betreft dat beschikt over statutair | des compensations individuelles visées à l'alinéa précédent. |
personeel dat ter beschikking is gesteld door een plaatselijke of | En ce qui concerne l'hôpital privé qui dispose de personnel statutaire |
provinciale overheidsdienst aangesloten bij het gesolidariseerd | mis à sa disposition par une administration locale ou provinciale |
Pensioenfonds van de RSZPPO, kan de financiële tussenkomst bedoeld in | affiliée au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL, l'intervention |
de voorgaande leden worden toegekend, indien het het formeel bewijs | financière visée aux alinéas précédents peut lui être octroyée s'il |
levert dat het effectief de financiële last van dit ter beschikking | fournit la preuve formelle qu'il supporte effectivement la charge |
gesteld personeel draagt, en dit met inbegrip van de financiële last | financière de ce personnel mis à disposition et ce, y compris, la |
van de verhoging van de pensioenbijdrage bedoeld in het eerste lid. | charge financière de l'augmentation de la cotisation pension visée à l'alinéa 1er. |
Deze financiering wordt jaarlijks herzien in het kader van de | Ce financement est revu annuellement, dans le cadre de la révision du |
herziening van het budget van de financiële middelen op basis van de | budget des moyens financiers, sur base des données fournies par |
gegevens die voor het betreffende jaar worden aangeleverd door de RSZPPO. » | l'ONSSAPL pour l'année concernée. » |
Art. 11.In artikel 78, 1°, c), van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 11.L'article 78, 1°, c), du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt geschrapt; | 1° le 1er alinéa est supprimé; |
2° in het tweede lid wordt het woord « ook » geschrapt. | 2° dans le 2e alinéa, le mot « également » est supprimé. |
Art. 12.Artikel 79octies van hetzelfde besluit wordt aangevuld als |
Art. 12.L'article 79octies, du même arrêté, est complété par un |
volgt : | alinéa rédigé comme suit : |
« Het ziekenhuis dat nog geen kopie van een plaatselijk akkoord heeft | « L'hôpital, qui n'a pas encore fourni de copie d'un accord local, |
bezorgd kan te allen tijde deze kopie bezorgen en van de hierboven | peut, à tout moment fournir ladite copie et bénéficier du financement |
bedoelde financiering genieten vanaf de eerstvolgende berekening van | prévu ci-dessus à compter du calcul suivant de son budget des moyens |
zijn budget van de financiële middelen. » | financiers. » |
Art. 13.Artikel 85, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 13.L'article 85, § 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui |
volgt : | suit : |
« Art. 85.§ 1. a) Het deel B, behalve artikel 74octies, wordt |
« Art. 85.§ 1er. a) La partie B, hors article 74octies, est liée à |
gekoppeld aan de « gezondheidsindex » zoals bedoeld in artikel 2 van | 'l'indice santé' tel que défini à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 |
het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet | |
van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. | décembre 1993, portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
Niettemin moet de indexering van de financieringen, toegekend | sauvegarde de la compétitivité du pays. |
overeenkomstig de bepalingen van een contract afgesloten met de | Cependant, en ce qui concerne l'indexation des financements octroyés |
minister bevoegd voor volksgezondheid of zijn afgevaardigd ambtenaar, | conformément aux dispositions d'un contrat conclu avec le ministre |
expliciet voorzien zijn in de bewoordingen van het contract. | ayant la santé publique dans ses attributions, ou son fonctionnaire |
b) Het deel B dat bij het begin van elk dienstjaar wordt vastgesteld, | délégué, elle doit être explicitement prévue dans les termes du contrat. |
wordt opgesteld in functie van het geldende indexcijfer van de | b) La partie B, communiquée au début de chaque exercice, est établie |
consumptieprijzen en van de indexhypothesen, die in aanmerking worden | en fonction de 'l'indice santé' en vigueur et en fonction des |
genomen voor de berekening van de Staatsbegroting, bekend op het | hypothèses d'indexation retenues pour le calcul du budget de l'Etat, |
ogenblik van de betekening. | connues au moment de la communication. |
Na beëindiging van het dienstjaar wordt er een positieve of negatieve | L'exercice terminé, un ajustement positif ou négatif selon le cas, est |
aanpassing uitgevoerd in functie van de werkelijke indexgegevens. » | opéré en fonction des dates réelles d'indexation. » |
Art. 14.In artikel 92 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 14.Dans l'article 92, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de bepalingen onder 12. worden vervangen als volgt : | 1° le 12. est remplacé par ce qui suit : |
« 12. Voor het Kankerplan, de financieringen voorzien in artikel 64, § | « 12. Pour le Plan Cancer, les financements visés à l'article 64, §§ 1er |
1 en § 2, volgens de modaliteiten die erin zijn vastgelegd; »; | et 2 selon les modalités qui y sont définies; »; |
2° de bepalingen onder 13. worden vervangen als volgt : | 2° le 13. est remplacé par ce qui suit : |
« 13. Vanaf het jaar 2010, en vervolgens om de drie jaar, de | « 13. A partir de l'année 2010, et ensuite tous les trois ans, le |
financiering van de vervangingskost van langdurig afwezige statutaire | financement du coût du remplacement du personnel statutaire en absence |
personeelsleden, volgens de voorwaarden bepaald in artikel 73ter; ». | de maladie de longue durée, selon les conditions définies dans l'article 73ter; ». |
Art. 15.In bijlage 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen |
Art. 15.Dans l'annexe 3 du même arrêté, le 6. 'Codes INAMI retenus |
onder 6. 'Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de | pour l'identification de l'hospitalisation de jour réalisée (liste A)' |
gerealiseerde daghospitalisatie (lijst A)' vervangen door de bijlage 2 | est remplacé par l'annexe 2 au présent arrêté. |
bij dit besluit. | |
Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 6 ingevoegd, die als |
Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 6 qui est |
bijlage 1 bij dit besluit wordt gevoegd. | jointe en annexe 1re au présent arrêté. |
Art. 17.In de bijlage 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 17.Dans l'annexe 12 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) in 1. Nieuwe medische technieken, § 1, worden de bepalingen onder | a) dans 1. Nouvelles technologies médicales, § 1er, le 7° est abrogé |
7° opgeheven en de bepalingen onder 8° worden hernummerd in 7° ; | et le 8° est renuméroté 7° ; |
b) in 1. Nieuwe medische technieken, § 2, eerste lid, worden de | b) dans 1. Nouvelles technologies médicales, § 2., alinéa 1er, les |
woorden « in § 1, 1° tot 8° bedoelde voorwaarden » vervangen door de | mots « des conditions visées au § 1er, 1° à 8° » sont remplacés par |
woorden « in § 1, 1° tot 7° bedoelde voorwaarden »; | les mots « des conditions visées au § 1, 1° à 7° »; |
c) in 1. Nieuwe medische technieken, § 2, worden de bepalingen onder | c) dans 1. Nouvelles technologies médicales, § 2, le 7° est abrogé; |
7° opgeheven; d) in 2. Opleidingsfunctie, wordt de zin, die aanvangt met de woorden | d) dans 2. Fonction de formation, la phrase commençant par le mot « - |
« - voor het geheel » en eindigt met de woorden « medische raad. » | appliquer » et finissant par les mots « conseil médical. » est |
opgeheven. | abrogée. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2012, met |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2012, |
uitzondering van artikel 14, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 | sauf l'article 14, 2° qui produit ses effets le 1er janvier 2010, |
januari 2010, artikel 4, 2° dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli | l'article 4, 2° qui produit ses effets le 1er juillet 2011, les |
2011, de artikelen 1, 3, 8, 10 en 15 die uitwerking hebben met ingang | articles 1er, 3, 8, 10 et 15 qui produisent leurs effets le 1er |
van 1 januari 2012, de artikelen 11 en 17 die in werking treden op 1 | janvier 2012, les articles 11 et 17 qui entrent en vigueur le 1er |
januari 2013 en de artikelen 4, 5° tot 6° en 16, die in werking treden | janvier 2013 et les articles 4, 5° à 6° et 16 qui entrent en vigueur |
op 1 juli 2013. | le 1er juillet 2013. |
Art. 19.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 19.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 november 2012. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
« Bijlage 6 | « Annexe 6 |
Bepalingen van het aantal units spoedgevallen (US) in heel het land. | Détermination du nombre d'Unités d'Urgence (UU) réalisées dans l'ensemble du pays. |
A. Er wordt een weging van 1 toegekend (units spoedgevallen of US) aan | A. Il est attribué une pondération de 1 (Unité d'Urgence ou UU) à tous |
alle patiënten die aanleiding geven tot een registratie van een | les patients donnant lieu à l'enregistrement d'un passage au service |
passage op de spoedgevallendienst. | des urgences. |
B. Bovendien wordt er voor verschillende patiëntengroepen een | B. De plus, différents groupes de patients se voient attribuer une |
bijkomende weging toegekend : | pondération complémentaire : |
a. overgebracht naar de verpleegeenheden intensieve zorgen (volwassenen en kinderen) : + 1; | a. transférés en unités de soins intensifs (adultes et enfants) : + 1; |
b. patiënten met een geverifieerde opnamediagnose ICD-9 zoals | b. patients avec diagnostic d'admission vérifié d'un code ICD-9 repris |
hieronder vermeld, en die niet opgenomen worden in de verpleegeenheden intensieve zorgen : + 1; | ci-dessous et qui ne sont pas admis en soins intensifs : + 1; |
De ICD-9 codes zijn de codes : | Les codes ICD-9 sont les codes : |
- 430 = subarachnoid hemorrhage; | - 430 = subarachnoid hemorrhage; |
- 431 = intercerebral hemorrhage; | - 431 = intercerebral hemorrhage; |
- 432.x = other and unspecified intracranial hemorrhage; | - 432.x = other and unspecified intracranial hemorrhage; |
- 433X1 = occlusion and stenosis of precerebral arteries with cerebral | - 433X1 = occlusion and stenosis of precerebral arteries with cerebral |
infarction; | infarction; |
- 434X1 = occlusion of cerebral arteries with cerebral infarction; | - 434X1 = occlusion of cerebral arteries with cerebral infarction; |
- 436 = acute, but ill-defined, cerebrovascular disease; | - 436 = acute, but ill-defined, cerebrovascular disease; |
- 437.1 = other generalized ischemic cerebrovascular disease; | - 437.1 = other generalized ischemic cerebrovascular disease; |
c. patiënten met psychiatrische diagnose met een ICD-9 code gaande van | c. patients avec diagnostic psychiatrique avec un code ICD-9 allant du |
290 tot 319 in geverifieerde opnamediagnose of in nevendiagnose en | 290 au 319 en diagnostic d'admission vérifié ou en diagnostic |
patiënten die worden gehospitaliseerd in een psychiatrische dienst die | secondaire et patients hospitalisés en service psychiatrique, tous |
beiden niet beantwoorden aan de criteria vermeld onder a. en b. : + 1; | deux ne répondant pas aux critères repris sous a. et b. : + 1; |
d. kinderen van 0 tot 3 jaar die niet beantwoorden aan de criteria | d. enfants de 0 à 3 ans ne répondant pas aux critères repris sous a. à |
onder a. tot c. : + 1; | c. : + 1; |
e. kinderen van 4 tot 15 jaar die niet beantwoorden aan de criteria | e. enfants de 4 à 15 ans ne répondant pas aux critères repris sous a. |
onder a. tot c. : + 0,5 | à c. : + 0,5; |
f. patiënten van minder dan 75 jaar afkomstig uit een ROB of RVT en | f. patients de moins de 75 ans provenant d'une MRPA ou MRS et patients |
patiënten van 75 jaar en meer die niet beantwoorden aan de criteria | de 75 ans et plus ne répondant pas aux critères repris sous a. à c. : |
onder a. tot c. : | |
- indien niet gehospitaliseerd : + 0,2; | - si non hospitalisés : + 0,2; |
- indien gehospitaliseerd : + 0,4; | - si hospitalisés = + 0,4; |
g. patiënten die worden opgenomen op de spoedgevallen tussen 21 uur en | g. patients arrivés aux Urgences entre 21 heures et 6 heures ne |
6 uur die niet beantwoorden aan de criteria onder a. tot f. : + 0,1. | répondant pas aux critères repris sous a. à f. : + 0,1. ». |
». Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 19 november 2012 tot | Vu pour être annexé à l'arrêté du 19 novembre 2012 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de | royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du |
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen | budget des moyens financiers des hôpitaux. |
van de ziekenhuizen. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
6. Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de gerealiseerde | « 6. Codes INAMI retenus pour l'identification de l'hospitalisation de |
daghospitalisatie (LIJST A) | jour réalisée (LISTE A) |
Nomenclatuurcode - Code de la nomenclature | Nomenclatuurcode - Code de la nomenclature |
220231 | 220231 |
246654 | 246654 |
256815 | 256815 |
280755 | 280755 |
287755 | 287755 |
294711 | 294711 |
220275 | 220275 |
246676 | 246676 |
256830 | 256830 |
280792 | 280792 |
287792 | 287792 |
300252 | 300252 |
220290 | 220290 |
246772 | 246772 |
256852 | 256852 |
283010 | 283010 |
287814 | 287814 |
300274 | 300274 |
220312 | 220312 |
246831 | 246831 |
257390 | 257390 |
284572 | 284572 |
287836 | 287836 |
300296 | 300296 |
220334 | 220334 |
246912 *3 | 246912 *3 |
257434 | 257434 |
284911 | 284911 |
288094 | 288094 |
300311 | 300311 |
221152 | 221152 |
246934 *3 | 246934 *3 |
257876 | 257876 |
285095 | 285095 |
288116 | 288116 |
300333 | 300333 |
228152 | 228152 |
247575 *2 | 247575 *2 |
257891 | 257891 |
285235 | 285235 |
291410 | 291410 |
310354 *6 | 310354 *6 |
230613 | 230613 |
247590 *2 | 247590 *2 |
257994 | 257994 |
285375 | 285375 |
291970 | 291970 |
310376 *7 | 310376 *7 |
232013 | 232013 |
247612 *2 | 247612 *2 |
258090 | 258090 |
285390 | 285390 |
291992 | 291992 |
310391 *7 | 310391 *7 |
232035 | 232035 |
247634 *2 | 247634 *2 |
258112 | 258112 |
285434 | 285434 |
292014 | 292014 |
310413 *7 | 310413 *7 |
235174 | 235174 |
247656 *2 | 247656 *2 |
258156 | 258156 |
285456 | 285456 |
292235 | 292235 |
310575 | 310575 |
238114 | 238114 |
250176 | 250176 |
258171 | 258171 |
285471 | 285471 |
292574 | 292574 |
310715 | 310715 |
238173 | 238173 |
250191 | 250191 |
258635 *10 | 258635 *10 |
285574 | 285574 |
292633 | 292633 |
310774 | 310774 |
238195 | 238195 |
250213 | 250213 |
258650 *11 | 258650 *11 |
285596 | 285596 |
292736 | 292736 |
310796 | 310796 |
238210 | 238210 |
251274 | 251274 |
258731 *9 | 258731 *9 |
285611 | 285611 |
292773 | 292773 |
310811 | 310811 |
241872 *12 | 241872 *12 |
251311 | 251311 |
260315 | 260315 |
285670 | 285670 |
292795 | 292795 |
310855 | 310855 |
241916 *12 | 241916 *12 |
251370 | 251370 |
260470 | 260470 |
285692 | 285692 |
292810 | 292810 |
310951 | 310951 |
241931 *12 | 241931 *12 |
251650 | 251650 |
260676 | 260676 |
285810 | 285810 |
292832 | 292832 |
310973 | 310973 |
244193 | 244193 |
253153 | 253153 |
260691 | 260691 |
285832 | 285832 |
292854 | 292854 |
310995 | 310995 |
244311 | 244311 |
253234 *4 | 253234 *4 |
260735 | 260735 |
285935 | 285935 |
292891 | 292891 |
311312 | 311312 |
244436 | 244436 |
253256 *5 | 253256 *5 |
260794 | 260794 |
285972 | 285972 |
292935 | 292935 |
311334 | 311334 |
244473 | 244473 |
253551 | 253551 |
260853 | 260853 |
285994 | 285994 |
292972 | 292972 |
311452 | 311452 |
244495 | 244495 |
253573 | 253573 |
260875 | 260875 |
286112 | 286112 |
292994 | 292994 |
311835 | 311835 |
244554 | 244554 |
254752 *6 | 254752 *6 |
260890 | 260890 |
286134 | 286134 |
293016 | 293016 |
311990 | 311990 |
244635 | 244635 |
254774 *7+*8 | 254774 *7+*8 |
260912 | 260912 |
286215 | 286215 |
293031 | 293031 |
312314 *1 | 312314 *1 |
245534 | 245534 |
254796 *7 | 254796 *7 |
260934 | 260934 |
286230 | 286230 |
293053 | 293053 |
312410 *1 | 312410 *1 |
245571 | 245571 |
254811 *7 | 254811 *7 |
260956 | 260956 |
286252 | 286252 |
293075 | 293075 |
312432 *1 | 312432 *1 |
245630 | 245630 |
255172 | 255172 |
261214 | 261214 |
286296 | 286296 |
293134 | 293134 |
317214 | 317214 |
245733 | 245733 |
255194 | 255194 |
261236 | 261236 |
286451 | 286451 |
293156 | 293156 |
350512 | 350512 |
245755 | 245755 |
255231 | 255231 |
262216 | 262216 |
287350 | 287350 |
293171 | 293171 |
353253 | 353253 |
245814 | 245814 |
255253 | 255253 |
262231 | 262231 |
287372 | 287372 |
293230 | 293230 |
354056 | 354056 |
245851 | 245851 |
255695 | 255695 |
280055 | 280055 |
287431 | 287431 |
293252 | 293252 |
354351 *12 | 354351 *12 |
245873 | 245873 |
255894 | 255894 |
280070 | 280070 |
287453 | 287453 |
293274 | 293274 |
431056 | 431056 |
246094 | 246094 |
256115 | 256115 |
280092 | 280092 |
287475 | 287475 |
293296 | 293296 |
431071 | 431071 |
246212 | 246212 |
256130 | 256130 |
280136 | 280136 |
287490 | 287490 |
293311 | 293311 |
431513 | 431513 |
246514 | 246514 |
256174 | 256174 |
280151 | 280151 |
287512 | 287512 |
293370 | 293370 |
432191 | 432191 |
246551 | 246551 |
256314 | 256314 |
280195 | 280195 |
287534 | 287534 |
294210 | 294210 |
432213 | 432213 |
246573 | 246573 |
256336 | 256336 |
280534 | 280534 |
287556 | 287556 |
294232 | 294232 |
432316 | 432316 |
246595 | 246595 |
256491 | 256491 |
280571 | 280571 |
287571 | 287571 |
294475 | 294475 |
432434 | 432434 |
246610 | 246610 |
256513 | 256513 |
280674 | 280674 |
287696 | 287696 |
294615 | 294615 |
432692 | 432692 |
246632 | 246632 |
256653 | 256653 |
280711 | 280711 |
287711 | 287711 |
294674 | 294674 |
475996 *12 De codes 250132 en 250154 worden vanaf 01/04/2003 afgeschaft./Les codes 250132 et 250154 sont supprimés à dater du 01/04/2003. *1 Vervangt vanaf 01/02/2004 de verstrekking 312152./Remplace à partir du 01/02/2004 la prestation 312152. *2 Deze 5 codes vervangen 247531 vanaf 01/12/2006./Ces 5 codes remplacent le 247531 à partir du 01/12/2006. *3 Toegevoegd vanaf 01/05/2007./Ajoutés à partir du 01/05/2007. *4 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 253190./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 253190. *5 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 253212./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 253212. *6 Deze 2 codes vervangen de verstrekking 255592 vanaf 01/10/2008./Ces 2 codes remplacent la prestation 255592 à partir du 01/10/2008. *7 Deze 6 codes vervangen de verstrekking 255614 vanaf 01/10/2008./Ces 6 codes remplacent la prestation 255614 à partir du 01/10/2008. *8 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 255732./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 255732. *9 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 255916./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 255916. *10 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 258031./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 258031. *11 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 258053./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 258053. De codes 255776, 255975, 256550 en 227076 worden vanaf 01/10/2008 afgeschaft./Les codes 255776, 255975, 256550 et 227076 sont supprimés à dater du 01/10/2008. De codes 229176, 241091, 241150 en 241312 worden vanaf 01/01/2012 afgeschaft./Les codes 229176, 241091, 241150 et 241312 sont supprimés à dater du 01/01/2012. *12 Toegevoegd vanaf 01/01/2012./Ajoutés à partir du 01/01/2012./. » Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 19 november 2012 tot | 475996 *12 Vu pour être annexé à l'arrêté du 19 novembre 2012 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de | royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du |
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen | budget des moyens financiers des hôpitaux. |
van de ziekenhuizen. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |