Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende gelijkstelling van de dagen van arbeidsonderbreking ingevolge werkloosheid wegens overmacht, ten gevolge van de dioxinecrisis, in het stelsel der jaarlijkse vakantie van de loonarbeiders "
Koninklijk besluit houdende gelijkstelling van de dagen van arbeidsonderbreking ingevolge werkloosheid wegens overmacht, ten gevolge van de dioxinecrisis, in het stelsel der jaarlijkse vakantie van de loonarbeiders Arrêté royal visant à assimiler les journées d'interruption de travail résultant du chômage pour force majeure dû à la crise de la dioxine, dans le régime des vacances annuelles des travailleurs manuels salariés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende gelijkstelling van de dagen van arbeidsonderbreking ingevolge werkloosheid wegens overmacht, ten gevolge van de dioxinecrisis, in het stelsel der jaarlijkse vakantie van de loonarbeiders MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal visant à assimiler les journées d'interruption de travail résultant du chômage pour force majeure dû à la crise de la dioxine, dans le régime des vacances annuelles des travailleurs manuels salariés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 3 salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 3 et
en artikel 10, eerste lid; l'article 10, alinéa 1er;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des Vacances
Jaarlijkse Vakantie van 6 oktober 1999; annuelles du 6 octobre 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juli 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juillet 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 1999;
oktober 1999;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que les employeurs en question
omstandigheid dat de betrokken werkgevers dringend dienen geïnformeerd doivent être informés sans délai au sujet de la déclaration spécifique
te worden betreffende de specifieke aangifte die zij dienen te doen des jours de chômage temporaire pour force majeure dû à la crise de la
van de dagen van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ten gevolge dioxine qu'ils doivent faire aux caisses de vacances compétentes et
van de dioxinecrisis aan de bevoegde vakantiekassen en door de
omstandigheid dat de bevoegde administratieve instellingen de nodige par le fait que les institutions administratives compétentes doivent
schikkingen moeten treffen om controles te kunnen uitvoeren op de prendre les dispositions utiles afin de pouvoir effectuer des
verklaringen inzake de dagen van tijdelijke werkloosheid wegens contrôles des déclarations relatives aux jours de chômage temporaire
overmacht ten gevolge van de dioxinecrisis; pour force majeure dû à la crise de la dioxine;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 november 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 1999, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa premier, 2°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de berekening van het bedrag van het vakantiegeld en

Article 1er.Pour le calcul du montant du pécule de vacances et de la

van de vakantieduur van de arbeiders en de leerling-arbeiders durée des vacances pour les ouvriers et apprentis-ouvriers assujettis
onderworpen aan de gecoördineerde wetten van 28 juni 1971 betreffende aux lois coordonnées du 28 juin 1971 relatives aux vacances annuelles
de jaarlijkse vakantie van de werknemers, worden met effectief des travailleurs salariés, sont assimilées à des journées de travail
gewerkte dagen gelijkgesteld, de dagen van arbeidsonderbreking effectif les journées d'interruption de travail résultant du chômage
ingevolge tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ten gevolge van de temporaire pour force majeure dû à la crise de la dioxine dans les
dioxinecrisis in de sectoren en de ondernemingen bepaald door de secteurs et les entreprises déterminés par le Ministre.
Minister.

Art. 2.Voor het tweede kwartaal 1999 dient de werkgever vóór 31

Art. 2.Pour le deuxième trimestre 1999, l'employeur doit envoyer

december 1999, de stukken tot staving aan de Rijksdienst voor avant le 31 décembre 1999, à l'Office national des vacances annuelles
jaarlijkse vakantie of het bevoegde vakantiefonds toe te zenden met ou à la caisse de vacances compétente les documents justificatifs afin
het oog op de aanvulling of de wijziging van zijn kwartaalaangifte de compléter ou de modifier sa déclaration trimestrielle conformément
overeenkomstig artikel 1 . à l'article 1er.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 27 mei 1999 en

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 27 mai 1999 et cesse

houdt op van kracht te zijn op 31 december 1999. d'être en vigueur le 31 décembre 1999.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 november 1999. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^