Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/05/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la prépension conventionnelle à temps plein
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2003, collective de travail du 27 novembre 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
het voltijds conventioneel brugpensioen (1) relative à la prépension conventionnelle à temps plein (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2003, travail du 27 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
het voltijds conventioneel brugpensioen. relative à la prépension conventionnelle à temps plein.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 mei 2004 . Donné à Bruxelles, le 19 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de notarisbedienden Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2003 Convention collective de travail du 27 novembre 2003
Voltijds conventioneel brugpensioen Prépension conventionnelle à temps plein
(Overeenkomst geregistreerd op 6 februari 2004 (Convention enregistrée le 6 février 2004
onder het nummer 69764/CO/216) sous le numéro 69764/CO/216)
A. Toepassingsgebied A. Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire
notarisbedienden ressorteren. pour les employés occupés chez les notaires.
B. Conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar B. Prépension conventionnelle dès l'âge de 58 ans

Art. 2.De beschikkingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17

Art. 2.Les dispositions de la convention collective de travail n° 17

van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, en latere du 19 décembre 1974 conclue au sein du Conseil national du travail, et
wijzigingen, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ses modifications ultérieures, instituant un régime d'indemnité
ten gunste van sommige oudere bedienden, indien zij worden ontslagen, complémentaire pour certains employés âgés, en cas de licenciement,
worden in het toepassingsgebied van huidige overeenkomst opgenomen. sont transposées dans le champ d'application de la présente convention.

Art. 3.In afwijking van artikel 3 van de collectieve

Art. 3.Par dérogation à l'article 3 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 17, kan het conventioneel brugpensioen worden travail n° 17, la prépension conventionnelle pourra être accordée dès
toegekend vanaf de leeftijd van 58 jaar. l'âge de 58 ans.

Art. 4.L'employeur accorde à l'employé pour lequel le délai de

Art. 4.Aan de bediende wiens opzeggingstermijn verstrijkt na 30

préavis prend fin après le 30 décembre 2001, une indemnité
december 2001 wordt, in geval van voltijds brugpensioen, door de
werkgever een aanvullende vergoeding uitgekeerd van minimaal 60 pct. complémentaire, en cas de prépension à temps plein, s'élevant à 60
van het verschil tussen het netto referteloon en de p.c. au minimum de la différence entre le salaire net de référence et
werkloosheidsvergoeding. l'allocation de chômage.

Art. 5.In geval aan een werknemer een voltijds conventioneel

Art. 5.Au cas où une prépension conventionnelle à temps plein est

brugpensioen wordt toegekend, wordt bij het ingaan van het accordée à un employé, une prime unique est payée par l'employeur pour
brugpensioen door de werkgever een eenmalige premie in de l'assurance groupe de pension extralégale de cet employé au début de
groepsverzekering voor buitenwettelijk pensioen voor de werknemer
betaald, die 24 keer de patronale bijdrage bedraagt van de laatste la prépension, égale à 24 fois la prime patronale du dernier mois
maand waarin de werknemer bij hem tewerkgesteld was. pendant lequel l'employé a travaillé à son service.
Deze eenmalige premie ten laste van de werkgever kan hem worden Cette prime unique à charge de l'employeur pourra lui être remboursée
terugbetaald door de vereniging zonder winstoogmerk par l'association sans but lucratif "Fonds de financement pour
"Financieringsfonds voor de tewerkstelling in het notariaat". l'emploi dans le notariat".
De modaliteiten en beschikkingen omtrent de maatregelen in dit artikel Les modalités et les dispositions concernant les mesures reprises dans
zullen door de raad van bestuur van de vereniging zonder winstoogmerk cet article seront établies par le conseil d'administration de
"Financieringsfonds voor de tewerkstelling in het notariaat" l'association sans but lucratif "Fonds de financement pour l'emploi
uitgewerkt worden. dans le notariat".
C. Duur van de overeenkomst - Slotbepalingen C. Durée de la convention - Dispositions finales

Art. 6.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van

Art. 6.La présente convention produit ses effets à partir de la date

haar ondertekening en is gesloten voor een duur van drie jaar, tenzij de sa signature et est conclue pour une durée de trois ans, sous
één of meerdere bepalingen uit onderhavige collectieve réserve qu'une ou plusieurs dispositions de la présente convention
arbeidsovereenkomst strijdig zouden worden met een hogere rechtsnorm. collective de travail soit en contradiction avec une norme juridique plus élevée.

Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2002

Art. 7.La convention collective de travail du 15 janvier 2002

betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen (koninklijk relative à la prépension conventionnelle à temps plein (arrêté royal
besluit van 10 juli 2003, Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2003), du 10 juillet 2003, Moniteur belge du 28 août 2003), est remplacée par
wordt vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. la présente convention collective de travail.
De maatregelen die krachtens genoemde collectieve arbeidsovereenkomst Les mesures qui ont été accordées en vertu de ladite convention
werden toegekend, behouden evenwel hun volledige uitwerking. collective de travail restent entièrement d'application.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^