Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de functieclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative à la classification de fonctions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MAART 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MARS 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2022, | collective de travail du 24 mars 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
luchthavens, betreffende de functieclassificatie (1) | aéroports, relative à la classification de fonctions (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en |
grondafhandeling op luchthavens; | escale dans les aéroports ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2022, | travail du 24 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
luchthavens, betreffende de functieclassificatie. | aéroports, relative à la classification de fonctions. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de grondafhandeling | Sous-commission paritaire pour l'assistance |
op luchthavens | en escale dans les aéroports |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2022 | Convention collective de travail du 24 mars 2022 |
Functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2022 onder het nummer | Classification de fonctions (Convention enregistrée le 15 juillet 2022 |
174150/CO/140.04) | sous le numéro 174150/CO/140.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la |
Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters van | aéroports. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des |
werkgevers bedoeld in lid 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283, met | employeurs visés sous l'alinéa 1er déclarés dans la catégorie ONSS |
werknemerskengetal 015 of 027. | 283, sous le code travailleur 015 ou 027. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op | Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : |
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met | a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code |
werknemerskengetal 035; | travailleur 035; |
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar | b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de |
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken | laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur |
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type | 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à |
leerling in de zone "type leercontract". | l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat |
d'apprentissage". | |
Deze regeling is van toepassing op de interimkrachten. | Le présent règlement s'applique aux travailleurs intérimaires. |
HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie | CHAPITRE II. - Classification de fonctions |
Art. 2.§ 1. De functies in de sector zijn : |
Art. 2.§ 1er. Les fonctions dans le secteur sont : |
- functie ramp handler; | - fonction de ramp handler; |
- functie cargo handler; | - fonction de cargo handler; |
- functie lader/sorteerder koerier; | - fonction de coursier chargeur/trieur; |
- functie reconciliator; | - fonction réconciliateur; |
- functie ploegbaas; | - fonction de chef d'équipe; |
- functie buschauffeur; | - fonction de chauffeur de bus; |
- functie passagiersassistent; | - fonctions d'assitant aux passagers; |
- functie medewerker cleaning & cabin dressing; | - fonction de collaborateur cleaning & cabin dressing; |
- functie exterior airplane cleaner; | - fonction de exterior airplane cleaner; |
- functie medewerker water & toilet & waste; | - fonction de collaborateur water & toilet & waste; |
- functie technicus gebouwen en infrastructuur; | - fonction de technicien du bâtiment et infrastructure; |
- functie technicus (rollend) materieel. | - fonction de technicien de matériel (roulant). |
De functiebeschrijvingen zijn aangehecht in bijlage aan deze | Les descriptions de fonction sont attachées en annexe de cette |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
§ 2. Nevenfuncties Een nevenfunctie is een activiteit die de werknemer uitvoert naast zijn functie zoals beschreven in de toepasselijke functieclassificatie. De voorwaarden waaronder een nevenfunctie wordt uitgevoerd (onder andere te besteden tijd, opleidingen, bezoldiging, rapportering), worden op bedrijfsniveau vastgelegd. De bedrijfsvoorwaarden mogen niet in strijd zijn met de functieclassificatie zoals in deze collectieve arbeidsovereenkomst beschreven. Er kunnen meerdere nevenfuncties uitgevoerd worden door eenzelfde werknemer. | § 2. Les fonctions supplémentaires Une fonction supplémentaire est une activité que le travailleur exerce en plus de sa fonction telle que décrite dans la classification applicable. Les conditions d'exercice d'une fonction supplémentaire (notamment temps à consacrer, formation, rémunération, rapportage) sont fixées au niveau de l'entreprise. Les conditions de l'entreprise ne peuvent pas entrer en conflit avec la classification telle que décrite dans la présente convention collective de travail. Plusieurs fonctions supplémentaires peuvent être exercées par un même travailleur. |
De nevenfuncties zijn : | Les fonctions supplémentaires sont : |
- mentor | - mentor |
De nevenfunctiebeschrijvingen zijn aangehecht in bijlage van deze | Les descriptions des fonctions supplémentaires sont jointes à la |
collectieve arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Het uitoefenen van een nevenfunctie heeft geen invloed op de | L'exercice d'une fonction supplémentaire n'a aucune influence sur la |
functieclassificatie, barema-inschaling, het loon of de voordelen van | classification de fonction, l'échelle barémique, la rémunération ou |
de werknemer, tenzij anders beslist wordt door de werkgever. | les avantages du travailleur, à moins que l'employeur n'en décide |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | autrement. CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.Bij verschillende types in de functies ramp en cargo handler |
Art. 3.Dans différents types dans les fonctions de ramp et de cargo |
handler, il est nécessaire de disposer d'une attestation de | |
is het beschikken over een competentie-attest voor het gebruik van een | compétences pour l'utilisation d'un appareil plus complexe. Les |
complexer toestel noodzakelijk. Werknemers in type 1 mogen geen | travailleurs du type 1 ne peuvent pas utiliser de véhicules ou de |
gemotoriseerde (zowel elektrisch als verbrandingsmotor) voertuigen of | d'instruments motorisés (aussi bien électrique que moteurs à |
werktuigen gebruiken. | combustion). |
Meer bepaald betekent dit dat een werknemer die in dienst komt en | Plus précisément, cela signifie qu'un travailleur qui entre en service |
waarvan verwacht wordt dat hij/zij het basis equipment leert | et de qui on attend qu'il apprenne à utiliser l'équipement de base est |
gebruiken, ingeschaald wordt in type 2. | promu en type 2. |
Het beheersen van het basis-equipment is voorwaarde om ingeschaald te | Le contrôle de l'équipement de base est la condition afin d'être promu |
worden in type 3. | en type 3. |
HOOFDSTUK IV. - Bekwaamheidsattesten | CHAPITRE IV. - Certificats de compétence |
Art. 4.Van zodra de ramp/cargo handler overgaat naar type 3, ontvangt |
Art. 4.Une fois passé dans le type 3, le ramp/cargo handler obtient |
hij een basiscompetentie-attest. | une attestation de compétence de base. |
Dit nationale basiscompetentie-attest dient ontwikkeld te worden | Cette attestation nationale de compétence de base doit être développée |
binnen de sector. | au niveau du secteur. |
Wanneer een werknemer opgeleid is in een complexer toestel (push back, | Si un travailleur est formé pour un appareil plus complexe (push back, |
schaarlift, headset,...) en hiervoor positief werd getest, krijgt hij | élévateur ciseaux, headset,...) et a été testé positif, il reçoit pour |
hiervoor een competentie-attest dat geldig is voor 3 jaar, telkens | cela une attestation de compétence qui est valable pour 3 ans, à |
opnieuw verlengbaar voor 3 jaar. | chaque fois renouvelable pour 3 ans. |
Art. 5.In afwijking van artikel 4 van deze collectieve |
Art. 5.Contrairement à l'article 4 de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, is een bekwaamheidsattest "de-icing" slechts geldig voor één jaar. | travail, une attestation d'aptitude "de-icing" n'est valable qu'un an. |
HOOFDSTUK V. - Verandering barema | CHAPITRE V. - Changement d'échelle |
Art. 6.Bij het behalen van een competentie-attest, zoals beschreven |
Art. 6.Lors de l'obtention d'une attestation de compétence, comme |
in de artikelen 4 en 5 van deze overeenkomst, wordt de werknemer | décrit dans les articles 4 et 5 de cette convention, le travailleur |
vervolgens automatisch ingeschaald in type 4 (of type 5 wanneer het | est par conséquent promu au type 4 (ou type 5 quand il s'agit d'une |
gaat over een tweede competentie-attest). | deuxième attestation de compétence). |
Art. 7.Vóór afloop van de periode van 3 jaar krijgt de werknemer een |
Art. 7.Avant l'expiration de la période de 3 ans, le travailleur |
refresher en wordt hij opnieuw getest in functie van de hernieuwing | reçoit un refresh et est à nouveau testé en fonction du renouvellement |
van een comptetentie-attest. Voor de-icing dient dit jaarlijks te | de l'attestation de compétence. Pour le de-icing, cela doit se |
gebeuren. | dérouler chaque année. |
Art. 8.Indien de werknemer een competentie-attest niet opnieuw |
Art. 8.Si le travailleur n'obtient pas à nouveau son attestation de |
behaalt, wordt de werknemer 6 maanden na het vervallen van het | compétence, le travailleur est diminué au type inférieur 6 mois après |
competentie-attest opnieuw ingeschaald in het lagere type met het | l'expiration de l'attestation de compétence avec le barème salarial |
daaraan verbonden baremaloon. De werknemer krijgt 3 kansen tot het | lié à celui-ci. Le travailleur dispose de 3 chances pour obtenir |
behalen van een competentie-attest. | |
Wanneer de werknemer zélf vragende partij is om niet langer de taken | l'attestation de compétence. |
(verbonden aan een competentie-attest) uit te voeren, gaat de | Si le travailleur demande lui-même de ne plus effectuer les tâches |
barema-aanpassing onmiddellijk volgend op het niet meer uitvoeren van | (liées à l'attestation de compétence), l'adaptation du barème suivra |
deze taken in. | immédiatement. |
Art. 9.Ploegbazen BAR09 en BAR10 dienen te beschikken over minstens |
Art. 9.Les chefs d'équipe BAR09 et BAR10 doivent disposer d'au moins |
twee competentie-attesten welke gebruikt worden binnen hun afdeling, | deux attestations de compétence qui sont utilisées dans leur |
respectievelijk cargo of handling. | département, respectivement cargo ou handling. |
HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires |
Art. 10.Uiterlijk tegen 1 januari 2014 moeten alle werknemers zijn |
Art. 10.D'ici le 1er janvier 2014 au plus tard, tous les travailleurs |
ingeschaald in de sectorale barema's. De invoering van deze | doivent être promus aux barèmes sectoriels. L'exécution de cette |
classificatie binnen de onderneming kan niet leiden tot een | classification au sein de l'entreprise ne peut pas mener à une |
vermindering van het individuele uurloon. De inschaling zal | diminution du salaire horaire individuel. La promotion sera discutée |
voorafgaandelijk in consensus besproken worden met de syndicale | préalablement en consensus avec la délégation syndicale. L'exécution |
delegatie. De invoering van deze classificatie binnen de onderneming | de cette classification au sein de l'entreprise ne peut pas mener à |
kan niet leiden tot een globale verhoging van de loonkost. | une augmentation globale du coût salarial. |
Art. 11.Inschalingen waarover binnen de onderneming geen consensus |
Art. 11.Les promotions pour lesquelles n'existe pas de consensus au |
bestaat, zullen ter oplossing worden voorgelegd aan het PSC 140.04. | sein de l'entreprise, seront soumises à la SCP 140.04 afin de trouver une solution. |
Art. 12.Alle werknemers kunnen, wanneer dit nodig is, occasioneel |
Art. 12.Tous les travailleurs peuvent, si nécessaire, être engagés |
worden ingeschakeld in activiteiten die ressorteren onder een lager | dans des activités qui appartiennent à une échelle inférieure, s'ils |
barema, voor zover zij hiervoor de nodige opleiding hebben gekregen. | sont formés pour ces activités. |
Art. 13.Werkgevers zijn bereid om een opleiding functioneel Engels |
Art. 13.Les employeurs sont prêts à payer une formation en anglais |
(buiten de werktijd) te betalen voor werknemers die wensen te | fonctionnel (en dehors des heures de travail) pour les travailleurs |
promoveren naar ploegbaas type 4. De werknemer dient te beschikken | qui souhaitent obtenir une promotion chef d'équipe type 4. Le |
over de andere competenties ploegbaas type 4. | travailleur doit posséder les autres compétences chef d'équipe type 4. |
Art. 14.Indien er nieuwe functies worden ingevoerd, zullen de sociale |
Art. 14.Si de nouvelles fonctions sont introduites, elles seront |
partners deze functies beschrijven en inschalen. | décrites et mises à l'échelle par les partenaires sociaux. |
Art. 15.Om zich in overeenstemming te brengen met de filosofie van de |
Art. 15.Afin de se conformer à la philosophie de la classification de |
sectorale functieclassificatie kunnen op ondernemingsvlak bestaande | fonctions sectorielle, les primes de fonction existant sur le plan de |
functiepremies opgenomen worden in het individuele uurloon, voor zover | l'entreprise peuvent être prises dans le salaire horaire individuel |
dit geen loonsvermindering met zich mee brengt. | pour autant que cela n'entraîne pas de diminution de salaire. |
HOOFDSTUK VII. - Barema's | CHAPITRE VII. - Barèmes |
(uurlonen geldig op 1 januari 2022) | (salaires horaires valables le 1er janvier 2022) |
Art. 16.De individuele uurlonen ingesteld bij deze collectieve |
Art. 16.Les salaires horaires individuels établis par la présente |
arbeidsovereenkomst, zullen integraal geïndexeerd blijven. | convention collective de travail, resteront pleinement indexés. |
Art. 17. | Art. 17. |
BAR01 - 13,7556 EUR | BAR01 - 13,7556 EUR |
Medewerker cleaning & cabin dressing | Collaborateur cleaning & cabin dressing |
BAR02 - 13,7803 EUR | BAR02 - 13,7803 EUR |
Exterior airplane cleaning | Exterior airplane cleaning |
BAR03 - 14,0942 EUR | BAR03 - 14,0942 EUR |
Lader-sorteerder koerier type 1 | Courrier chargeur/trieur type 1 |
Ramp Handler type 1 | Ramp Handler type 1 |
Cargo Handler type 1 | Cargo Handler type 1 |
Technicus gebouwen & infrastructuur type 1 | Technicien bâtiments & infrastructure type 1 |
Passagiersassistent type 1 | Assistant passagers type 1 |
BAR04 - 14,9759 EUR | BAR04 - 14,9759 EUR |
Ramp Handler type 2 | Ramp Handler type 2 |
Cargo Handler type 2 | Cargo Handler type 2 |
Lader-sorteerder koerier type 2 | Courrier chargeur/trieur type 2 |
Ploegbaas type 1 | Chef d'équipe type 1 |
Medewerker | Collaborateur |
Passagiersassistent type 2 | Assistant passagers type 2 |
BAR05 - 15,1430 EUR | BAR05 - 15,1430 EUR |
Ramp Handler type 3 | Ramp Handler type 3 |
Cargo Handler type 3 | Cargo Handler type 3 |
BAR06 - 15,3112 EUR | BAR06 - 15,3112 EUR |
Ramp Handler type 4 | Ramp Handler type 4 |
Cargo Handler type 4 | Cargo Handler type 4 |
Buschauffeur | Conducteur du bus |
Medewerker water & toilet & waste | Collaborateur water & toilet & waste |
BAR07 - 15,4641 EUR | BAR07 - 15,4641 EUR |
Technicus (rollend) materieel type 1 | Technicien matériel (roulant) type 1 |
BAR08 - 15,5205 EUR | BAR08 - 15,5205 EUR |
Ramp Handler type 5 | Ramp Handler type 5 |
Cargo Handler type 6 | Cargo Handler type 6 |
BAR09 - 15,9326 EUR | BAR09 - 15,9326 EUR |
Ramp Handler type 6 | Ramp Handler type 6 |
Ploegbaas type 2 | Chef d'équipe type 2 |
Technicus gebouwen & infrastructuur type 2 | Technicien bâtiments & infrastructure type 2 |
Reconciliator type 1 | Réconciliateur type 1 |
BAR10 - 16,4460 EUR | BAR10 - 16,4460 EUR |
Ploegbaas type 3 | Chef d'équipe type 3 |
Technicus (rollend) materieel type 2 | Technicien matériel (roulant) type 2 |
Reconciliator type 2 | Réconciliateur type 2 |
BAR11 - 17,6679 EUR | BAR11 - 17,6679 EUR |
Technicus (rollend) materieel type 3 | Technicien matériel (roulant) type 3 |
Ploegbaas type 4 | Chef d'équipe type 4 |
BAR12 - 18,2789 EUR | BAR12 - 18,2789 EUR |
Technicus (rollend) materieel type 4 | Technicien matériel (roulant) type 4 |
HOOFDSTUK VIII. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VIII. - Durée de validité |
Art. 18.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt bij het in |
Art. 18.A son entrée en vigueur, cette convention collective de |
voege treden integraal de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 | travail remplace intégralement la convention collective de travail du |
januari 2015 betreffende "functieclassificatie", geregistreerd onder | 22 janvier 2015 relative à la "classification de fonctions", |
het nummer 125906. | enregistrée sous le numéro 125906. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt bij het in voege treden | A son entrée en vigueur, cette convention collective de travail |
integraal de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2019 | remplace intégralement la convention collective de travail du 25 avril |
betreffende "functieclassificatie - toevoeging functie", geregistreerd | 2019 relative à la "classification de fonctions - ajout d'une |
onder het nummer 151588. | fonction", enregistrée sous le numéro 151588. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2022 | La présente convention collective de travail prend cours le 1er avril |
en geldt voor een onbepaalde duur. | 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd middels een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van 3 maanden. De opzegging dient per post | préavis de 3 mois. Le préavis doit être notifié par lettre recommandée |
aangetekend schrijven te gebeuren, gericht aan de voorzitter van het | à la poste, adressée au président de la sous-commission paritaire. |
paritair subcomité. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |