Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/03/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 19 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 157, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij de wet van 25 april 2007; SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 19 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéa 2, remplacé par la loi du 25 avril 2007 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures
van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de d'ouverture des greffes des cours et tribunaux;
rechtbanken open zijn;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende de wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Considérant la loi du 26 mars 2014 modifiant le Code judiciaire et la
Gerechtelijk Wetboek en de wet van 2 augustus 2002 betreffende de loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement
bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties met het dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses
oog op de toekenning van de bevoegdheid aan de natuurlijke rechter in matières la compétence au juge naturel, transférant ainsi aux
diverse materies, waarbij aldus alle geschillen tussen ondernemingen
die niet onder de bijzondere bevoegdheid van andere rechtscolleges tribunaux de commerce tous les litiges entre entreprises qui ne
vallen, aan de rechtbanken van koophandel worden overgedragen; relèvent pas de la compétence spéciale d'autres juridictions;
Overwegende dat de wijzigingen, aangebracht bij die wet, een Considérant que les modifications apportées par cette loi ont entraîné
aanzienlijke toename van de werklast van de Franstalige rechtbank van un accroissement considérable de la charge de travail du tribunal de
koophandel te Brussel tot gevolg heeft gehad, waarbij het aantal in commerce francophone de Bruxelles, le nombre de litiges d'une valeur
2014 ingediende geschillen met een inzet van minder dan 8.760 euro met inférieure à 8.760 EUR introduit en 2014 ayant augmenté d'environ 300
circa 300 % zijn gestegen ten opzichte van 2013; % par rapport à l'année 2013;
Overwegende het daaruit voortvloeiende probleem voor de Considérant les difficultés qui en découlent pour le personnel du
personeelsleden van de griffie van die rechtbank; greffe de ce tribunal;
Overwegende dat een permanentie blijft gewaarborgd op alle werkdagen Considérant qu'une permanence restera assurée tous les jours ouvrables
van 13.30 uur tot 16.00 uur, uitsluitend voor de neerlegging van de 13 h 30 m à 16h00 exclusivement pour le dépôt de conclusions devant
conclusies die uiterlijk op dezelfde dag moet plaatsvinden, en van avoir lieu au plus tard ce jour-là et de requêtes urgentes moyennant
dringende verzoekschriften middels betaling van de desbetreffende paiement des droits de greffe liés à celles-ci;
griffierechten;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, d), van het koninklijk besluit van 10 augustus

2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van

Article 1er.L'article 1er, d), de l'arrêté royal du 10 août 2001

de hoven en de rechtbanken open zijn, opgeheven bij het koninklijk fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et
besluit van 30 december 2014, wordt hersteld als volgt : tribunaux, abrogé par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, est rétabli
"d) RECHTBANKEN VAN KOOPHANDEL : dans la rédaction suivante :
« d) TRIBUNAUX DE COMMERCE :
van de griffie van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel du greffe du tribunal de commerce francophone de Bruxelles qui est
die open is alle werkdagen van 8 u. 30 m. tot 12 u. 30 m." ouvert tous les jours ouvrables de 8 h 30 m à 12 h 30 m ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 maart 2015. Donné à Bruxelles, le 19 mars 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^