Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/03/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, en van andere koninklijke besluiten met verwijzingen naar het Rentenfonds. - Addendum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, en van andere koninklijke besluiten met verwijzingen naar het Rentenfonds. - Addendum Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations linéaires, aux titres scindés et aux certificats de trésorerie, et d'autres arrêtés royaux contenant des références au Fonds des rentes. - Addendum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, en van andere koninklijke besluiten met verwijzingen naar het Rentenfonds. - Addendum In het Belgisch Staatsblad van 4 april 2012 werd het koninklijk besluit van 19 maart 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations linéaires, aux titres scindés et aux certificats de trésorerie, et d'autres arrêtés royaux contenant des références au Fonds des rentes. - Addendum Dans le Moniteur belge du 4 avril 2012, l'arrêté royal du 19 mars 2012
20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations
effecten en de schatkistcertificaten, en van andere koninklijke linéaires, aux titres scindés et aux certificats de trésorerie, et
besluiten met verwijzingen naar het Rentenfonds gepubliceerd, d'autres arrêtés royaux contenant des références au Fonds des rentes a
voorafgegaan door een verslag aan de Koning. Dit besluit maakte het été publié, précédé d'un Rapport au Roi. Cet arrêté faisait l'objet de
voorwerp uit van het advies nr. 50.206/2 van de Raad van State, gegeven op 26 september 2011. l'avis n° 50.206/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2011.
Teneinde te voldoen aan de bepalingen van artikel 3, § 1, eerste lid, Afin de satisfaire aux dispositions de l'article 3, § 1er, alinéa 1er,
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State wordt hierna het des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, l'avis en question du
betreffende advies gepubliceerd. Conseil d'Etat est publié ci-après.
Advies 50.206/2 Avis 50.206/2
van 26 september 2011 du 26 septembre 2011
van de afdeling Wetgeving van de Raad van State de la section de législation du Conseil d'Etat
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par
De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 17 augustus le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, le 17 août 2011,
2011 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën verzocht d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet
hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over
een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk
besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de d'arrêté royal « modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif
gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, en van andere aux obligations linéaires, aux titres scindés et aux certificats de
koninklijke besluiten met verwijzingen naar het rentenfonds », heeft trésorerie, et d'autres arrêtés royaux contenant des références au
het volgende advies gegeven : fonds des rentes », a donné l'avis suivant :
Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du
ontslag van de Regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
Voorafgaande opmerkingen Observations préalables
1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011 'betreffende 1. L'article 1er de l'arrêté royal du 3 mars 2011 'mettant en oeuvre
de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de financiële sector' l'évolution des structures de contrôle du secteur financier' abroge
heft artikel 2, eerste lid, 3°, vijfde lid en zesde lid op van de l'article 2, alinéas 1er, 3°, 5 et 6 de l'arrêté-loi du 18 mai 1945
besluitwet van 18 mei 1945 'tot oprichting van een Rentefonds'. 'portant création d'un Fonds des rentes'.
De toelichting op dit artikel 1 in het verslag aan de Koning dat aan Cet article 1er est ainsi commenté dans le rapport au Roi précédant
het koninklijk besluit van 3 maart 2011 voorafgaat, luidt als volgt : l'arrêté royal du 3 mars 2011 :
« In afwijking van de bepalingen van de wet van 2 augustus 2002, « Actuellement et par dérogation aux dispositions de la loi du 2 août
oefent het Rentenfonds momenteel de functie uit van toezichthouder 2002, le Fonds des rentes exerce la fonction de surveillance
(eerstelijnsbevoegdheden inzake Market Abuse en Transaction Reporting) (compétences en première ligne en matière de Market Abuse et de
op de markt van de overheidsschuld. In het kader van de versterking Transaction Reporting) du marché de la dette publique. Du chef de la
van haar bevoegdheden als toezichthouder op de financiële markten, zal consolidation de ses compétences d'autorité de contrôle des marchés
de CBFA die bevoegdheid overnemen; daartoe zal de momenteel geldende financiers, la CBFA reprendra cette compétence via l'abrogation de la
bevoegdheidsopdracht worden opgeheven. De bepalingen van artikel 14 délégation actuellement en vigueur. Les dispositions de l'article 14
van de wet van 2 augustus 2002 worden eveneens in die zin aangepast. de la loi du 2 août 2002 sont également adaptées en ce sens.
De CBFA zal aldus belast zijn met het permanente toezicht op de La CBFA se verra ainsi chargée du contrôle permanent des données de
transactiegegevens die de markthouders (te weten, de Primary Dealers) transactions que les teneurs de marché (à savoir, les Primary Dealers)
uiterlijk op de tiende werkdag van de volgende maand aan het communiquent en vertu du cahier des charges à l'Agence de la Dette au
Agentschap van de Schuld meedelen krachtens het lastenboek. plus tard le dixième jour ouvrable du mois qui suit.
Het Rentenfonds blijft bevoegd voor het bekendmaken van de dagelijkse Le Fonds des rentes reste compétent pour la publication des
statistieken per type van financieel instrument en voor het garanderen statistiques journalières par type d'instrument financier ainsi que
van de liquiditeit van de OLO's die zijn toegelaten tot de verhandeling op Euronext Brussels. pour assurer la liquidité des OLO admises sur Euronext Brussels.
Om het Fonds en de CBFA in staat te stellen de praktische maatregelen Pour permettre au Fonds et à la CBFA de prendre les mesures pratiques
te nemen die vereist zijn voor de bevoegdheidsoverdracht, bepaalt de nécessaires au transfert de compétences, il est prévu que le Roi fixe
ontwerptekst dat de Koning de datum van inwerkingtreding van deze bepalingen vastlegt. » la date d'entrée en vigueur de ces dispositions. »
Artikel 351, § 2, tweede lid, van het voornoemde koninklijk besluit
van 3 maart 2011 bepaalt aldus dat de datum van inwerkingtreding van L'article 351, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 mars 2011 précité
dat artikel 1, alsook van de artikelen 202, 213, 234, 3°, 246 en 248 prévoit ainsi que la date d'entrée en vigueur de cet article 1er,
ervan, bij koninklijk besluit zal worden vastgesteld, wat geschiedt in ainsi que de ses articles 202, 213, 234, 3°, 246 et 248, sera fixée
artikel 12, eerste lid, 1°, en tweede lid, 1°, van het ontwerp. Het par arrêté royal, ce que fait l'article 12, alinéa 1er, 1°, et alinéa
lijkt dan ook raadzaam in de aanhef van het ontworpen besluit tevens 2, 1°, du projet. Il paraît dès lors judicieux de viser aussi cet
het voornoemde artikel 351, § 2, tweede lid, als rechtsgrond te vermelden (1) in een extra lid dat daartoe na de eerste twee leden wordt ingevoegd. 2. Door de opheffing van artikel 2, eerste lid, 3°, van de besluitwet van 18 mei 1945 bij het voornoemde artikel 1, verliest het Rentenfonds de opdrachten om de functies in verband met het bestuur van en het toezicht op effectenmarkten uit te oefenen, die daaraan door of krachtens de wet waren toevertrouwd. Het ontwerp beoogt dan ook een aantal koninklijke besluiten dienovereenkomstig aan te passen. De Raad van State begrijpt echter niet het nut van de opheffing van article 351, § 2, alinéa 2, à titre de fondement juridique de l'arrêté en projet, dans son préambule (1), en y insérant, à la suite des deux premiers alinéas, un alinéa supplémentaire à cet effet. 2. Du fait de l'abrogation, prévue à l'article 1er précité, de l'article 2, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté-loi du 18 mai 1945, le Fonds des rentes n'aura plus, parmi ses missions, celles d'exercer les fonctions d'administration et de surveillance de marchés de valeurs mobilières qui lui étaient confiées par ou en vertu de la loi. Le projet tend dès lors à adapter en conséquence certains arrêtés royaux. Le Conseil d'Etat ne voit cependant pas l'utilité d'abroger l'arrêté
het koninklijk besluit van 26 maart 2004 'tot goedkeuring van het royal du 26 mars 2004 'portant approbation de l'arrêté du Fonds des
besluit van het Rentenfonds van 1 december 2003 tot vaststelling van rentes du 1er décembre 2003 fixant les règles de marché du marché hors
de marktregels van de buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des
gesplitste effecten en de schatkistcertificaten', noch het nut van de certificats de trésorerie', ainsi que l'arrêté royal du 8 décembre
opheffing van het koninklijk besluit van 8 december 2008 'tot
goedkeuring van het besluit van het Rentenfonds van 21 april 2008 tot 2008 'portant approbation de l'arrêté du Fonds des rentes du 21 avril
wijziging van het besluit van het Rentenfonds van 1 december 2003 tot 2008 modifiant l'arrêté du Fonds des rentes du 1er décembre 2003
vaststelling van de marktregels van de buitenbeursmarkt van de fixant les règles de marché hors bourse, des obligations linéaires,
lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten'. Het gaat hier immers om niet-reglementaire handelingen van toezicht (2) met eenmalige uitwerking op het moment dat ze de voorwaarde vervullen, voor de uitvoering van de goed te keuren handeling. Dergelijke bepalingen, die uitgewerkt zijn zodra ze van toepassing zijn, kunnen echter niet worden opgeheven omdat hun lot voor de toekomst niet meer moet worden geregeld (3). De opheffing van het koninklijk goedkeuringsbesluit brengt meer bepaald niet de opheffing mee van het besluit van het Rentenfonds dat door het goedkeuringsbesluit wordt goedgekeurd opdat het uitwerking kan hebben. des titres scindés et des certificats de trésorerie'. Il s'agit en effet là d'actes de tutelle dépourvus de portée réglementaire (2) et qui épuisent leurs effets en une fois, en réalisant la condition à laquelle est soumise l'exécution de l'acte à approuver. Or de telles dispositions, qui épuisent leurs effets dès leur première application, ne sont pas susceptibles d'être abrogées, car il ne faut plus régler leur sort pour l'avenir (3). En particulier, l'abrogation de l'arrêté royal d'approbation n'emporte pas celle de l'arrêté du Fonds des rentes qu'il approuve en vue de lui permettre de produire ses effets.
De artikelen 7 en 11 moeten derhalve worden weggelaten. Les articles 7 et 11 doivent par conséquent être omis.
Onderzoek van het ontwerp Examen du projet
Aanhef Préambule
Eerste en tweede lid Alinéas 1er et 2
1. Artikel 6 van het ontwerp beoogt de wijziging van het koninklijk 1. L'article 6 du projet tend à modifier l'arrêté royal du 11 janvier
besluit van 11 januari 1993 'tot vaststelling van de referte-indexen 1993 'fixant les indices de référence pour les taux d'intérêt
voor de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kredieten', dat variables en matière de crédits hypothécaires', qui trouve son
zijn rechtsgrond vindt in artikel 9, § 1, 3°, van de wet van 4 fondement dans l'article 9, § 1er, 3°, de la loi du 4 août 1992
augustus 1992 'op het hypothecair krediet', vervangen bij de wet van 'relative au crédit hypothécaire, remplacé par la loi du 13 mars 1998
13 maart 1998 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart et modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003', confirmé par l'article
2003, bekrachtigd bij artikel 23 van de programmawet van 5 augustus 2003. 23 de la loi-programme du 5 août 2003.
Aan het einde van het eerste lid van de aanhef dient dus nauwkeuriger C'est donc cette subdivision particulière de l'article 9 qu'il
verwezen te worden naar deze specifieke onderverdeling van artikel 9. convient de mentionner plus précisément à la fin de l'alinéa 1er du
2. De rechtsgrond die het ontwerp ontleent aan de wet van 2 augustus préambule. 2. Ainsi qu'il ressort du rapport au Roi joint au projet, son
2002 'betreffende het toezicht op de financiële sector en de fondement dans la loi du 2 août 2002 'relative à la surveillance du
financiële diensten', ligt, zoals blijkt uit het bij het ontwerp
gevoegde verslag aan de Koning, in artikel 14, § 1, 4° en 6°, en § 3, secteur financier et aux services financiers' en est l'article 14, § 1er,
tweede lid, ervan, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 4° et 6°, et § 3, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 27 avril
2007, bekrachtigd bij artikel 11 van de wet van 8 juni 2008 'houdende 2007, confirmé par l'article 11 de la loi du 8 juin 2008 'portant des
diverse bepalingen (I)' en bij artikel 202 van het koninklijk besluit dispositions diverses (I)', et par l'article 202 de l'arrêté royal du
van 3 maart 2011, alsook - wat het koninklijk besluit van 22 mei 2005 3 mars 2011, ainsi que - en ce qui concerne l'arrêté royal du 22 mai
betreft, waarvan artikel 8 van het ontwerp de wijziging beoogt - bij 2005 que tend à modifier l'article 8 du projet - l'article 56, alinéa
artikel 56, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 1er, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, confirmé par
maart 2003, bekrachtigd bij artikel 23 van de programmawet van 5 l'article 23 de la loi-programme du 5 août 2003, par l'article 189 de
augustus 2003, bij artikel 189 van de programmawet van 23 december la loi-programme du 23 décembre 2009 et par l'article 229 de l'arrêté
2009 en bij artikel 229 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011. royal du 3 mars 2011.
Aan het einde van het tweede lid van de aanhef dient dus nauwkeuriger Ce sont donc ces subdivisions particulières des articles 14 et 56
te worden verwezen naar deze specifieke onderverdelingen van de qu'il y a lieu de mentionner plus précisément à la fin de l'alinéa 2
artikelen 14 en 56. du préambule.
Vierde en achtste lid Alinéas 4 et 8
Deze twee leden, die melding maken van de voormelde koninklijke Ces deux alinéas, qui mentionnent les arrêtés royaux précités des 26
besluiten van 26 maart 2004 en 8 december 2008, moeten vervallen om mars 2004 et 8 décembre 2008, doivent être omis pour le même motif que
dezelfde redenen als de artikelen 7 en 11 (4). les articles 7 et 11 (4).
Negende en tiende lid Alinéas 9 et 10
Om de chronologische volgorde in acht te nemen waarin de twee
voorafgaande vormvereisten moeten worden vervuld, dienen deze twee Ces deux alinéas doivent être intervertis pour respecter l'ordre
leden onderling van plaats te worden verwisseld (5). chronologique d'accomplissement des deux formalités préalables (5).
Dispositief Dispositif
Artikel 1 Article 1er
Artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 20 december 2007 L'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 'relatif aux
'betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de obligations linéaires, aux titres scindés et aux certificats de
schatkistcertificaten' bevat de volgende definitie van de « CBFA : de trésorerie' définit la « CBFA : la Commission bancaire, financière et
Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen bedoeld in
hoofdstuk III van de wet » van 2 augustus 2002 'betreffende het des Assurances visée au chapitre III de la loi » du 2 août 2002
toezicht op de financiële sector en de financiële diensten'. 'relative à la surveillance du secteur financier et aux services
Het letterwoord « CBFA » komt vervolgens voor in de artikelen 4, 6, § financiers'. Le sigle « CBFA » apparaît ensuite dans les articles 4, 6, § 2, 7, §§
2, 7, §§ 2 en 3, 9, 10 en 12 tot 15 van het besluit. 2 et 3, 9, 10 et 12 à 15 de l'arrêté.
De artikelen 2, 4°, en 3 van het ontwerp beogen echter de opheffing Les articles 2, 4°, et 3 du projet tendent cependant à abroger les
van de artikelen 3 tot 15 van het koninklijk besluit van 20 december articles 3 à 15 de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et les nouvelles
2007 en de nieuwe ontworpen bepalingen in de artikelen 2, 3°, 4 en 5 dispositions en projet aux articles 2, 3°, 4 et 5 mentionnent la «
maken melding van de « FSMA ». Artikel 1, 9°, van dit besluit van 20 FSMA ». Il y a donc lieu de remplacer l'article 1er, 9°, de cet arrêté
december 2007 dient dus te worden vervangen overeenkomstig artikel du 20 décembre 2007 conformément à l'article 331, alinéa 2, de
331, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 maart 2011 l'arrêté royal du 3 mars 2011 'mettant en oeuvre l'évolution des
'betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de structures de contrôle du secteur financier', suivant lequel
financiële sector', dat luidt als volgt :
« In de besluiten [...] waarin de CBFA vermeld wordt uit hoofde van « Dans les arrêtés [...] qui mentionnent la CBFA au titre de ses
haar bevoegdheden zoals die uit het onderhavige besluit voortvloeien, compétences telles qu'elles résultent du présent arrêté, les mots 'la
dienen de woorden 'Commissie voor het Bank-, Financie en Commission bancaire, financière et des assurances' et le mot 'CBFA'
Assurantiewezen' en het woord 'CBFA' respectievelijk gelezen als doivent être lus respectivement comme 'l'Autorité des services et
'Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten' en 'FSMA'. » marchés financiers' et 'FSMA'. »
Artikel 2 Article 2
Met het oog op een betere redactie van de tekst moeten de onderdelen La rédaction des 1°, 2° et 3° doit être améliorée de manière telle que
1°, 2° en 3° zo worden geformuleerd dat elk van deze opmerkingen een chacune de ces observations fassent l'objet d'une phrase complète.
volledige zin vormt.
Artikel 6 Article 6
Artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 'tot L'article 2 de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 'fixant les indices
vaststelling van de referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten de référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits
inzake hypothecaire kredieten' wordt volledig vervangen bij het hypothécaires' a été intégralement remplacé par l'arrêté royal du 20
koninklijk besluit van 20 april 1999. De formulering van artikel 6 avril 1999. La rédaction de l'article 6 sera donc adaptée en
moet dus dienovereenkomstig worden aangepast. conséquence.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
de heren : MM. :
Y. Kreins, kamervoorzitter. Y. Kreins, président de chambre.
P. Vandernoot, Mevr. M. Baguet, staatsraden. P. Vandernoot, Mme M. Baguet, conseillers d'Etat.
de heer S. Van Drooghenbroeck, assessor van de afdeling Wetgeving. M. S. Van Drooghenbroeck, assesseur de la section de législation.
Mevr. A.-C. Van Geersdaele, griffier. Mme A.-C. Van Geersdaele, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer J.-L. Paquet, eerste Le rapport a été présenté par M. J.-L. Paquet, premier auditeur.
auditeur. WXXXXXXX
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van Mevr. M. Baguet.
De griffier, Le greffier,
A.-C. Van Geersdaele. A.-C. Van Geersdaele.
De voorzitter, Le président,
Y. Kreins. Y. Kreins.
_______ _______
Nota's Notes
(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, tabblad « législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet «
Wetgevingstechniek », aanbeveling 24, punt b). Technique législative », recommandation n° 24, point b).
(2) Ibid., aanbeveling 247, voorbeeld h). (2) Ibid., recommandation n° 247, exemple h).
(3) Ibid., aanbeveling 135. (3) Ibid., recommandation n° 135.
(4) Zie supra, voorafgaande opmerking 2. (4) Voir, supra, l'observation préalable 2.
(5) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (5) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
www.raadvst-consetat.be, tabblad « Wetgevingstechniek », aanbeveling législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet «
34, punt b). Technique législative », recommandation n° 34, point b).
^