← Terug naar "Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de wijziging van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de wijziging van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | Arrêté royal portant approbation de la modification du règlement d'ordre intérieur du comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-mer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 JUNI 2012. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de | 19 JUIN 2012. - Arrêté royal portant approbation de la modification du |
wijziging van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van de | règlement d'ordre intérieur du comité de gestion de l'Office de |
Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | Sécurité sociale d'Outre-mer |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 juni 1960 dat de organismen belast met het | Vu la loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les |
beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-congo | organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et |
en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische | du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations |
Staat plaatst en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de | sociales assurées en faveur de ceux-ci, modifié en dernier lieu par la |
maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd, | |
laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2006; | loi du 27 décembre 2006; |
Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale | Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la Sécurité sociale |
zekerheid, artikel 2, § 3, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994; | d'outre-mer, l'article 2 § 3, modifié par la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1991 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1991 portant approbation du règlement |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de raad van beheer van | |
de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, gewijzigd bij het | d'ordre intérieur du conseil d'administration de l'Office de Sécurité |
koninklijk besluit van 8 juni 2007; | sociale d'Outre-mer, modifié par l'arrêté royal du 8 juin 2007; |
Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Dienst voor de | Vu la décision du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale |
Overzeese Sociale Zekerheid van 27 januari 2012; | d'outre-mer du 27 janvier 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Pensioenen, | des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De volgende wijziging van het huishoudelijk reglement van |
Article 1er.La modification suivante du règlement d'ordre intérieur |
het beheerscomité van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, | du comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale d'outre-mer, |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1991 houdende | annexé à l'arrêté royal du 23 octobre 1991 portant approbation du |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van | |
de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, opgesteld door het | règlement d'ordre intérieur du comité de gestion de l'Office de |
beheerscomité, wordt goedgekeurd : | |
Artikel 10, derde lid, van hetzelfde reglement wordt aangevuld als | Sécurité sociale d'Outre-mer, rédigée par le comité de gestion, est |
volgt : | approuvée : |
"Wanneer er op de agenda punten staan waaromtrent zal dienen te worden | L'article 10, alinéa 3, du même règlement est complété comme suit : |
gestemd zal, voor de behandeling en de stemming van deze punten, het | « Lorsque des points de l'ordre du jour nécessitent un vote, la |
voorzitterschap waargenomen worden door een van de leden benoemd door | présidence sera assurée pendant la discussion et le vote de ces points |
de Koning op voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | par un des membres nommés par le Roi sur la proposition du Ministre de |
overeenkomstig artikel 2 § 1, vijfde lid van de wet van 17 juli 1963 | la Coopération au Développement, conformément à l'article 2, § 1er |
betreffende de overzeese sociale zekerheid." | alinéa 5 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale |
d'outre-mer. » | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, | |
voor Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2012. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |