← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2010 tot toekenning van een toelage aan de erkende huisartsenkring « Association des Généralistes de l'Est-Francophone de la Belgique » "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2010 tot toekenning van een toelage aan de erkende huisartsenkring « Association des Généralistes de l'Est-Francophone de la Belgique » | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 2010 portant octroi d'un subside au cercle de médecins généralistes « Association des Généralistes de l'Est-Francophone de la Belgique » |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2010 tot toekenning van een toelage aan de erkende huisartsenkring « Association des Généralistes de l'Est-Francophone de la Belgique (AGEF) » | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 JUIN 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 2010 portant octroi d'un subside au cercle de médecins généralistes « Association des Généralistes de l'Est-Francophone de la Belgique (AGEF) » |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des |
| betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 9, | professions des soins de santé, l'article 9, § 1er, modifié par les |
| § 1, gewijzigd door de wetten van 6 april 1995, 25 januari 1999, 10 | lois des 6 avril 1995, 25 janvier 1999, 10 août 2001, 13 décembre 2006 |
| augustus 2001, 13 december 2006 en 24 juli 2008; | et 24 juillet 2008; |
| Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009; | pour l'année budgétaire 2009; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux |
| de opdrachten verleend aan huisartsenkringen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 9 december 2004; | cercles de médecins généralistes, modifié par l'arrêté royal du 9 décembre 2004; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 4 juin 2003 fixant les conditions dans lesquelles |
| de voorwaarden overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming | |
| verleent in de werking van de huisartsenkringen erkend overeenkomstig | intervention financière dans le fonctionnement des cercles de médecins |
| de normen vastgesteld op basis van artikel 9 van het koninklijk | généralistes agréés conformément aux normes fixées sur la base de |
| besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de | l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des |
| gezondheidszorgberoepen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 31 | professions des soins de santé, modifié par l'arrêté royal du 31 |
| oktober 2005; | octobre 2005; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue |
| van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen; | de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2011; |
| Overwegende dat de organisatie van de huisartsenwachtdienst en de | Considérant que l'organisation de la garde de médecine générale et |
| toegang tot extramurale zorg vandaag een federale prioriteit zijn; | l'accès aux soins non-hospitaliers sont aujourd'hui une priorité |
| Overwegende dat de veranderingen in de demografie van de huisartsen | fédérale; Considérant que les changements de la démographie des médecins |
| een evolutie van het aanbod in de huisartsgeneeskunde buiten de | généralistes impliquent une évolution de l'offre de médecine générale |
| normale consultatie-uren impliceren; | en dehors des heures de consultations normales; |
| Overwegende dat men vaak ondoordacht een beroep doet op de | Considérant que les services d'urgences sont fréquemment utilisés à |
| spoedgevallendiensten terwijl het optimale antwoord bij de | mauvais escient alors que la réponse optimale est située au niveau de |
| huisartsgeneeskunde ligt; | la médecine générale; |
| Overwegende dat de verplaatsing van de huisartsen naar de patiënt | Considérant que le déplacement des médecins généralistes au chevet du |
| thuis in een aantal gevallen niet nodig is of kan worden uitgesteld, | patient est dans un certain nombre de cas inutile ou post-posable, |
| een verlies aan doeltreffendheid en een hoge kost met zich meebrengt, | entraine une perte d'efficacité et coût élevé, et peut bénéficier d'un |
| en dat de missies actief geschift kunnen worden zoals gebeurt bij de | triage actif des missions à la manière du tri de moyens mis en place |
| schifting van middelen door de 100-centrale bij oproepen voor | au niveau de la centrale 100 pour les appels à l'aide médicale urgente; |
| dringende geneeskundige hulpverlening; | Considérant que la construction d'une régulation médicale des appels à |
| Overwegende dat voor de uitbouw van een geneeskundige regulering van | la médecine générale, ainsi que les changements législatifs |
| oproepen voor de huisartsgeneeskunde en voor de nodige wijzigingen aan | nécessaires nécessitent une évaluation correcte de la situation |
| de wetgeving de huidige situatie en de correlatie tussen de informatie | actuelle, de la corrélation entre l'information captée lors des appels |
| opgevangen tijdens de oproepen en de analyse van de relevantie van het | et l'analyse de la réponse; |
| antwoord, correct moet worden beoordeeld; | |
| Overwegende dat de huisartsenkringen de aangewezen structuren zijn om | Considérant que les cercles de médecins généralistes sont les |
| de organisatie van de huisartsenwachtdienst en het eenvormig | structures désignées pour assurer l'organisation de la garde de |
| oproepnummer in hun zone te verzekeren; | médecine générale et le numéro d'appel unique pour la zone qu'ils couvrent; |
| Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bepaling « periode van 15 december 2009 tot 14 juni 2010 |
|
| » opgenomen in artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 januari | Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 26 janvier 2010 |
| 2010 tot toekenning van een toelage aan de erkende huisartsenkring « | portant octroi d'un subside au cercle de médecins généralistes agréé « |
| Association des Généralistes de l'Est-Francophone de la Belgique | Association des Généralistes de l'Est-Francophone de la Belgique |
| (AGEF) » te vervangen door volgende bepaling « periode van 15 december | (AGEF) » la détermination de la « période allant du 15 décembre 2009 |
| au 14 juin 2010 » est remplacée par la détermination de la « période | |
| 2009 tot 14 december 2010 ». | allant du 15 décembre 2009 au 14 décembre 2010 ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a la Sante publique dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 juni 2011. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |