← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 2006 tot toekenning van een toelage aan de VZW « Project Farmaka » voor het jaar 2006 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 2006 tot toekenning van een toelage aan de VZW « Project Farmaka » voor het jaar 2006 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 2006 octroyant une subvention à l'ASBL « Project Farmaka » pour l'année 2006 |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
19 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 19 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre |
besluit van 8 december 2006 tot toekenning van een toelage aan de VZW | 2006 octroyant une subvention à l'ASBL « Project Farmaka » pour |
« Project Farmaka » voor het jaar 2006 | l'année 2006 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene | Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2006; | pour l'année budgétaire 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de noodzaak om de VZW Project Farmaka de vereffening van een | Vu la nécessité d'accorder à l'ASBL Project Farmaka la liquidation |
tussentijdse schijf van zijn toelage te waarborgen om de VZW toe te | d'une tranche intermédiaire de son subside afin de lui permettre |
laten de continuïteit van haar activiteiten te verzekeren; | d'assurer la continuité de ses activités; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 31 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 31 mai 2007; |
2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 december 2006 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 8 décembre 2006 |
tot toekenning van een toelage aan de VZW « Project Farmaka » wordt | octroyant une subvention à l'ASBL « Project Farmaka » est supprimé et |
geschrapt en vervangen als volgt : | remplacé comme suit : |
« Art.2. De vereffening van deze toelage zal op volgende wijze | « Art. 2.La liquidation de cette subvention s'effectuera de la façon |
geschieden : | suivante : |
- 300.000 EUR na de ondertekening van dit besluit tegen voorlegging | - 300.000 EUR après signature de cet arrêté sur présentation d'une |
van een schuldvordering; | note de créance; |
- 200.000 EUR op 15 juni 2007 tegen voorlegging van een | - 200.000 EUR le 15 juin 2007 sur présentation d'une note de créance |
schuldvordering en na storting door VZW « Project Farmaka » aan het | et après versement par l'ASBL « Project Farmaka » à l'Agence Fédérale |
Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten van | des Médicaments et des Produits de Santé de la somme de 85.250 euros |
het bedrag van 85.250 euros houdend voor terugbetaling van het te veel | tenant pour remboursement du trop-perçu au titre de l'arrêté royal du |
geïnde bedrag krachtens het koninklijk besluit van 8 december 2005 tot | 8 décembre 2005 octroyant une subvention au « Projekt Farmaka » pour |
toekenning van een toelage aan het « Projekt Farmaka » voor het jaar | |
2005; | l'année 2005; |
- 100.000 EUR maximum, hetzij het saldo, naargelang de echt bevonden | - 100.000 EUR maximum, soit le solde, au pro rata des pièces |
verantwoordingsstukken betreffende uitgaven verricht door de in | justificatives et reconnues exactes relatives à des dépenses |
artikel 1 bedoelde vereniging en na goedkeuring door het Federaal | effectuées par l'association visée à l'article 1er et après |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten van de staat | approbation par l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de |
van inkomsten en uitgaven en van het activiteitsverslag betreffende | Santé de l'état des recettes et dépenses et du rapport d'activité de |
2006, en na gunstig advies van de Inspectie van Financiën, tegen | l'année 2006, et moyennant avis favorable de l'Inspection des |
voorlegging van een schuldvordering. » | Finances, sur présentation d'une note de créance. » |
Art. 2.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |