Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/06/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere wijze waarop personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw overgaan naar de voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of van de nieuwe federale overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere wijze waarop personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw overgaan naar de voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of van de nieuwe federale overheidsdiensten Arrêté royal déterminant les modalités particulières de transfert de membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture vers les cellules provisoires de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou des nouveaux services publics fédéraux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere wijze waarop personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw overgaan naar de voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of van de nieuwe federale overheidsdiensten SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 JUIN 2002. - Arrêté royal déterminant les modalités particulières de transfert de membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture vers les cellules provisoires de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou des nouveaux services publics fédéraux
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, lid 2 van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 13 juli 2001; modifiée par la loi spéciale du 13 juillet 2001;
Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli Vu la loi programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001,
2001, inzonderheid artikel 52; notamment l'article 52;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions
bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale concernant la mise en place des services publics fédéraux et des
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten; services publics fédéraux de programmation;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du
mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten; personnel de certains services publics;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 maart 2002; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 13 mars 2002;
Gelet op het protocol nr. 420 van 3 juni 2002 van het Comité voor de Vu le protocole n° 420 du 3 juin 2002 du Comité des services publics
federale, gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de fédéraux, communautaires et régionaux;
omstandigheid dat de toepassing van dit besluit moet worden Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'application du présent
gecoördineerd met de toepassing van het koninklijk besluit van 26 mei arrêté doit être coordonnée avec l'application de l'arrêté royal du 26
2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot mai 2002 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les
vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de federale modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux
ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; de la Commission communautaire commune; lequel arrêté, tenant compte
dit besluit moet, rekening houdend met de bepalingen van de bijzondere
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen gewijzigd door des dispositions de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
de bijzondere wet van 13 juli 2001, en van de bijzondere wet van 16 institutionnelles modifiée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 et
januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de de la loi spéciale du 16 janvier 1989 sur le financement des
gewesten, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 13 juli 2001, communautés et des régions, telle que modifiée par la loi spéciale du
uiterlijk op 15 juni 2002 in werking treden; 13 juillet 2001, doit entrer en vigueur au plus tard le 15 juin 2002;
Overwegende dat een harmonieuze overgang van het personeel en de Considérant qu'un transfert harmonieux du personnel et la continuité
continuïteit van de diensten deze coördinatie rechtvaardigt; des services justifient cette coordination;
Overwegende, dat het ten goede komt aan de personeelsleden van het Considérant qu'il convient aux membres du personnel du Ministère des
Ministerie van Middenstand en Landbouw waarvan de diensten niet Classes moyennes et de l'Agriculture dont les services ne sont pas
integraal of quasi integraal overgedragen zijn naar de Regeringen van intégralement ou quasi intégralement transférés vers les Gouvernements
de Gemeenschappen en de Gewesten, of naar de voorlopige cel van het des Communautés et des Régions, ou vers la cellule provisoire de
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, of naar de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, ou vers
voorlopige cellen van de nieuwe federale overheidsdiensten, dat zij les cellules provisoires des nouveaux services publics fédéraux, de
zich met kennis van zaken en op hetzelfde ogenblik kandidaat kunnen pouvoir se porter candidat en connaissance de cause et au même moment
stellen voor betrekkingen bestemd voor de diensten van de pour des emplois destinés aux services des Communautés ou des Régions
Gemeenschappen of de Gewesten of naar de voorlopige cel van het ou vers la cellule provisoire de l'Agence fédérale pour la Sécurité de
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of naar de la Chaîne alimentaire ou vers les cellules provisoires des nouveaux
voorlopige cellen van de nieuwe federale overheidsdiensten; services publics fédéraux;
Gelet op het advies nr. 33.586/3 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n ° 33.586/3 du Conseil d'Etat , donné le 10 juin 2002, en
juni 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre chargé de l'Agriculture et de
Op de voordracht van Onze Minister belast met Landbouw en op het l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil;
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit, moet worden

Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut

verstaan onder personeelsleden : de Rijksambtenaren, de stagiairs, de entendre par membres du personnel : les agents de l'Etat, les
bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden en de stagiaires, les agents engagés par contrat de travail et les agents
contractuele personeelsleden in dienst genomen in toepassing van contractuels engagés en application de l'article 32 de la loi du 24
artikel 32 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi.
werkgelegenheid.
§ 2. Voor de toepassing van § 1 : § 2. Pour l'application du § 1er :
1° worden de stagiairs geacht de graad te bekleden waarvoor zij zich 1° les stagiaires sont considérés comme titulaires du grade pour
hebben aangemeld; de stagiairs van niveau 1 worden daarenboven lequel ils se sont portés candidats; les stagiaires du niveau 1 sont
beschouwd als personeelsleden van het Ministerie waaraan zij considérés au surplus comme membres du personnel du ministère auquel
daadwerkelijk zijn verbonden; ils sont effectivement attachés;
2° wordt het personeelslid dat bij arbeidsovereenkomst in dienst is 2° le membre du personnel engagé par contrat de travail est censé être
genomen, geacht de graad te bekleden die overeenstemt met de titulaire du grade correspondant à l'emploi pour lequel il a été
betrekking waarvoor het personeelslid werd aangeworven, of, indien de
overeenkomst zich niet uitspreekt over deze betrekking, de graad engagé ou, en cas de silence du contrat au sujet de cet emploi, du
waaraan de weddenschaal verbonden is, waarin zijn bezoldiging wordt grade auquel est liée l'échelle de traitement dans laquelle sa
vastgesteld. rémunération est fixée.

Art. 2.§ 1. Bij overdracht van een dienst van het Ministerie van

Art. 2.§ 1.. En cas de transfert d'un service du Ministère des

Middenstand en Landbouw naar een voorlopige cel van het Federaal Classes moyennes et de l'Agriculture vers la cellule provisoire de
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of van de nieuwe l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou des
federale overheidsdiensten, geschiedt de overdracht van de nouveaux services publics fédéraux, le transfert des membres du
personeelsleden hetzij van ambtswege, hetzij op verzoek van de personnel a lieu soit d'office, soit à la demande des agents
betrokken personeelsleden. intéressés.
§ 2. a) De diensten waarvan de personeelsleden van ambtswege naar een § 2. a) Les services dont les membres du personnel sont transférés
voorlopige cel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de d'office vers une cellule provisoire de l'Agence fédérale pour la
Voedselketen of de federale overheidsdiensten worden overgedragen, Sécurité de la Chaîne alimentaire ou des services publics fédéraux,
worden vermeld in bijlage I en II bij dit besluit. sont mentionnés dans les annexes I et II du présent arrêté.
b) Een regionale cel en voorlopige cellen voor het Federaal Agentschap b) Une cellule régionale et des cellules provisoires pour l'Agence
of voor de nieuwe federale overheidsdiensten worden opgericht voor de fédérale ou pour les nouveaux services publics fédéraux sont créées
diensten, opgenomen in bijlage II. pour les services repris dans l'annexe II.
De personeelsleden van deze diensten worden van het behoud van deze
cellen op de hoogte gebracht door middel van een dienstorder met het Les membres du personnel de ces services sont informés du maintien de
verzoek binnen de dertig dagen schriftelijk te laten weten of zij ces cellules par un ordre de service qui les invite à faire savoir par
wensen overgedragen te worden aan de regionale cel met het oog op hun écrit, dans les trente jours, s'ils souhaitent être transférés à la
overplaatsing naar het Vlaamse of het Waalse Gewest, of naar de cellule régionale en vue de leur transfert à la Région flamande ou à
voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van la Région wallonne, ou vers les cellules provisoires de l'Agence
de Voedselketen of van de nieuwe federale overheidsdiensten op één van fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou des nouveaux
de betrekkingen die in de dienstorder vermeld worden. Zij richten hun services publics fédéraux dans un des emplois énumérés dans l'ordre de
aanvraag rechtstreeks aan de Secretaris-generaal, die de ontvangst service. Ils adressent directement leur demande au Secrétaire général
ervan bericht; een afschrift wordt via hiërarchische weg aan dezelfde qui en accuse réception; une copie est envoyée par la voie
chef toegestuurd. hiérarchique au même chef.
De aanvragers die de vereiste kwalificatie bezitten, worden per graad Les demandeurs qui possèdent la qualification requise sont classés par
en per taalrol of taalregime gerangschikt in de volgende groepen en grade et par rôle ou régime linguistique dans les groupes suivants et
aangewezen voor een met hun graad overeenstemmende betrekking : sont affectés à un emploi correspondant à leur grade :
1° de Rijksambtenaren; 1° les agents de l'Etat;
2° de stagiairs; 2° les stagiaires;
3° de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden 3° les membres du personnel engagés par contrat de travail suivant les
volgens de categorieën bepaald in artikel 4 van de wet van 22 juli catégories visées à l'article 4 de la loi du 22 juillet 1993 portant
1993 houdende bepaalde maatregelen inzake het openbare ambt, en die certaines mesures en matière de fonction publique, et celles visées à
voorzien in artikel 33 van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse l'article 33 de la loi du 22 mars 1999 portant diverses mesures en
maatregelen inzake ambtenarenzaken; matière de fonction publique;
4° de ambtenaren tewerkgesteld in het kader van een 4° les agents occupés dans le cadre de la convention de premier
startbaanovereenkomst beoogd in artikel 32 van de wet van 24 december emploi, visée à l'article 32 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de
1999 ter bevordering van de werkgelegenheid. la promotion de l'emploi.
In elk van de in het vorig lid genoemde groepen worden de Dans chacun des groupes énumérés à l'alinéa précédent, les membres du
personeelsleden gerangschikt als volgt : personnel sont classés comme suit :
1° het personeelslid met de grootste graadanciënniteit; 1° le membre du personnel le plus ancien en grade;
2° bij gelijke graadanciënniteit, het personeelslid met de grootste 2° à égalité d'ancienneté de grade, le membre du personnel dont
dienstanciënniteit; l'ancienneté de service est la plus grande;
3° bij gelijke dienstanciënniteit, de oudste in leeftijd. Wanneer de 3° à égalité d'ancienneté de service, le membre du personnel le plus
dienstorder, bedoeld in het eerste lid, het aantal betrekkingen âgé. Lorsque l'ordre de service visé à l'alinéa premier ne fixe le
slechts, hetzij per niveau, hetzij per groep van graden van eenzelfde nombre d'emplois que, soit par niveau, soit par groupes des grades
niveau vaststelt, worden de personeelsleden vooraf als volgt d'un même niveau, les membres du personnel sont au préalable classés
gerangschikt : het personeelslid dat het hoogst in graad is. Bij comme suit : le membre du personnel le plus élevé en grade. A grade
gelijke graad worden de personeelsleden gerangschikt in de volgorde égal, les membres du personnel sont classés en suivant l'ordre visé
zoals aangeduid in dit lid. dans le présent alinéa.
Het criterium van de graadanciënniteit wordt niet toegepast voor het Le critère de l'ancienneté de grade n'est pas appliqué à l'agent qui
personeelslid dat niet de hoedanigheid van Rijksambtenaar heeft. n'a pas la qualité d'agent de l'Etat.
De dienstanciënniteit van het personeelslid dat niet de hoedanigheid L'ancienneté de service du membre du personnel qui n'a pas la qualité
van Rijksambtenaar heeft, omvat de tijd gedurende welke hij in enige d'agent de l'Etat comporte la période pendant laquelle il a, à quelque
hoedanigheid en zonder vrijwillige onderbreking deel heeft uitgemaakt titre que ce soit et sans interruption volontaire, fait partie d'un
van een ministerie als titularis van een ambt met volledige ministère comme titulaire d'une fonction comportant des prestations
prestaties. complètes.
Indien er, nadat aan de aanvragen bedoeld in lid 1 is voldaan, nog Si, après qu'il a été satisfait aux demandes visées à l'alinéa 1er, il
betrekkingen te begeven zijn, wijst de Minister van ambtswege de reste des emplois à pourvoir, le Ministre y affecte d'office les
personeelsleden van de dienst daarin aan volgens de omgekeerde membres du personnel du service dans l'ordre inverse de celui que
volgorde van de leden 3 tot 6. déterminent les alinéas 3 à 6.
c) De overdracht van de personeelsleden van de andere diensten, bedoeld in bijlage III, wordt ter kennis gebracht van de personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw die geen deel uitmaken van de diensten bedoeld in de punten a en b van deze paragraaf, via een dienstorder, waarin zij worden verzocht schriftelijk en binnen de dertig dagen te laten weten of zij wensen te worden overgedragen aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of aan de diensten van de Federale Overheidsdiensten, op één van de betrekkingen vermeld in de dienstorder. De aanvragen worden ingediend en gerangschikt volgens de procedure beschreven in het derde lid tot zesde lid van punt b . Voor de rangschikking vermeld in het derde lid van punt b , zal de overheid de volgende orde vaststellen voor de personeelsleden met dezelfde c) Le transfert de membres du personnel de services visés à l'annexe III est porté à la connaissance des membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture qui ne font pas partie des services visés par les points a et b du présent paragraphe, par un ordre de service qui les invite à faire savoir par écrit dans les trente jours, s'ils souhaitent être transférés à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou aux services publics fédéraux visés, dans un des emplois énumérés dans ledit ordre de service. Les demandes sont transmises et classées selon la procédure décrite aux alinéas 3 à 6 du point b. Toutefois, avant le classement prévu à l'alinéa 3 du point b, l'autorité établira l'ordre comme suit, entre
hoedanigheid : agents ayant la même qualité :
1° de personeelsleden van de betrokken dienst; 1° Les membres du personnel du service concerné;
2° de personeelsleden van een andere dienst dan de betrokken dienst; 3° de personeelsleden van een ander bestuur. Indien er, nadat aan de aanvragen bedoeld in lid 1 is voldaan, nog betrekkingen te begeven zijn, worden de personeelsleden belast met de zaken die met deze betrekkingen overeenstemmen, van ambtswege daarop aangewezen in de omgekeerde volgorde van leden 3 tot 6 van punt b.

Art. 3.De personeelsleden worden overgedragen bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit genomen op gezamenlijk voordracht van de eerste Minister en van de Minister bevoegd voor het Ministerie van

2° les membres du personnel d'un autre service que le service concerné; 3° les membres du personnel d'une autre administration. Si, après qu'il a été satisfait aux demandes visées à l'alinéa premier, il reste des emplois à pourvoir, les membres du personnel chargés des affaires correspondant à ces emplois y sont affectés d'office dans l'ordre inverse de celui que déterminent les alinéas 3 à 6 du point b.

Art. 3.Les membres du personnel sont transférés par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres pris sur la proposition conjointe du Premier Ministre et du Ministre compétent pour le Ministère des

Middenstand en Landbouw, na advies van de ministers onder de Classes moyennes et de l'Agriculture, après avis des ministres sous
autoriteit waarvan de belanghebbende Federale Overheidsdiensten zijn l'autorité desquels les services publics fédéraux intéressés sont
opgericht of van de minister die het toezicht van het Federale créés ou du ministre qui exerce la tutelle de l'Agence fédérale pour
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen uitoefent. la Sécurité de la Chaîne alimentaire.
De personeelsleden worden overgedragen volgens hun taalrol of Les agents sont transférés selon leur rôle ou leur régime
taalregime. linguistique.

Art. 4.Voor de rest zijn de maatregelen voorzien in het koninklijk

Art. 4.Pour le surplus, les dispositions prévues à l'arrêté royal du

besluit van 19 juli 2001 houdende verschillende bepalingen betreffende 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en
de oprichting van de federale overheidsdiensten en de place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux
programmatorische federale overheidsdiensten van toepassing voor de de programmation sont d'application pour les personnes transférées par
door dit besluit overgedragen personen. le présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 6.Onze Eerste Minister en Onze Minister belast met Landbouw

Art. 6.Notre Premier Ministre et Notre Ministre chargé de

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. l'Agriculture sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2002. Donné à Bruxelles, le 19 juin 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, La Ministre, adjointe au Ministre des Affaires étrangères, et chargée
en belast met Landbouw, de l'Agriculture,
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
BIJLAGEN ANNEXES
Bijlage I. - A. Integraal overgedragen diensten naar het Federale Annexe Ier. - A. Services intégralement transférés vers l'Agence
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage I. - B. Integraal overgedragen diensten naar de Federale Annexe Ier. - B. Services intégralement transférés vers le Service
overheidsdienst Economie public fédéral Economie
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage I. - C. Integraal overgedragen diensten naar de Federale Annexe Ier - C. Services intégralement transférés vers le Service
overheidsdienst Volksgezondheid public fédéral Santé publique
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage I. - D. Integraal overgedragen diensten naar de Federale Annexe Ier. - D. Services intégralement transférés vers le Service
overheidsdienst Sociale zekerheid public fédéral Sécurité sociale
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage II. - A. Quasi-integraal overgedragen diensten naar de Annexe II. - A. Services quasi-intégralement transférés vers les
Federale overheidsdiensten services publics fédéraux
of naar het Federale Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ou vers l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage II. - B. Quasi-integraal overgedragen diensten naar de Annexe II. - B. Services quasi-intégralement transférés vers le
Federale overheidsdienst Buitenlandse zaken en naar de Federale Service public fédéral Affaires étrangères
overheidsdienst Economie et vers le Service public fédéral Economie
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage III. - A. Gedeeltelijk overgedragen diensten naar de Federale Annexe III. - A. Services partiellement transférés vers les services
overheidsdiensten of naar het Federale Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) publics fédéraux ou vers l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage III. - B. Gedeeltelijk overgedragen diensten naar de Federale Annexe III. - B. Services partiellement transférés vers le Service
overheidsdienst Buitenlandse zaken public fédéral Affaires étrangères
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage III. - C. Gedeeltelijk overgedragen diensten naar de Federale Annexe III. - C. Services partiellement transférés vers le Service
overheidsdienst Economie public fédéral Economie
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage III. - D. Gedeeltelijk overgedragen diensten naar het Federale Annexe III. - D. Services partiellement transférés vers l'Agence
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bijlage III. - E. Gedeeltelijk overgedragen diensten naar de Federale Annexe III. - E. Services partiellement transférés vers le Service
overheidsdiensten Volksgezondheid public fédéral Santé publique
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 juni 2002 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 juin 2002 déterminant les
vaststelling van de bijzondere wijze waarop personeelsleden van het modalités particulières de transfert de membres du personnel du
Ministerie van Middenstand en Landbouw overgaan naar de voorlopige Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture vers les cellules
cellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de provisoires de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Voedselketen of van de nieuwe federale overheidsdiensten. alimentaire ou des nouveaux services publics fédéraux.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en La Ministre, adjointe au Ministre des Affaires étrangères, et chargée
belast met Landbouw, de l'Agriculture,
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^