Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 128 van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale reclassering van de mindervaliden en tot uitvoering van artikel 24, tweede lid, van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de mindervaliden | Arrêté royal modifiant l'article 128 de l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des handicapés et portant exécution de l'article 24, alinéa 2, de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 128 van | 19 JUILLET 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 128 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale | royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des |
reclassering van de mindervaliden en tot uitvoering van artikel 24, | handicapés et portant exécution de l'article 24, alinéa 2, de la loi |
tweede lid, van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale | du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés |
reclassering van de mindervaliden | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering | Vu la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des |
van de minder-validen, artikel 24, § 1, eerste lid, 1°, en tweede lid, | handicapés, l'article 24, § 1er, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit nr. 14 van 23 oktober 1978; | par l'arrêté royal n° 14 du 23 octobre 1978; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social |
reclassering van de minder-validen; | des handicapés; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
arbeidsongevallen, gegeven op 18 maart 2013; | donné le 18 mars 2013; |
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 28 maart 2013; | Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 28 mars 2013; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2013; |
april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 28 mei 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mai 2013; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, | d'incidence sur le développement durable, au terme duquel il peut être |
waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is; | conclu qu'une évaluation d'incidence n'est pas nécessaire; |
Gelet op advies 53.510/1 van de Raad van State, gegeven op 8 juli | Vu l'avis 53.510/1 du Conseil d'Etat donné le 8 juillet 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met beroepsrisico's en op | Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques |
het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | professionnels et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 128 van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 |
Article 1er.Dans l'article 128 de l'arrêté royal du 5 juillet 1963 |
betreffende de sociale reclassering van de minder-validen, vervangen | concernant le reclassement social des handicapés, remplacé par |
bij het koninklijk besluit van 31 oktober 1978 en gewijzigd bij de | l'arrêté royal du 31 octobre 1978 et modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 28 juni 1984 en 22 april 2012, worden de | des 28 juin 1984 et 22 avril 2012, les mots « à 4,77 p.c. " sont |
woorden « op 4,77 pct. » vervangen door de woorden « op 4,13 pct. ». | remplacés par les mots « à 4,13 p.c. ». |
Art. 2.Wat de verzekering betreft, bedoeld in artikel 24, § 1, eerste |
Art. 2.En ce qui concerne l'assurance visée à l'article 24, § 1er, |
lid, 1°, van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale | alinéa 1er, 1°, de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement |
reclassering van de minder-validen, is de vermindering van het bedrag | social des handicapés, la diminution du montant du supplément de prime |
van de bijslag op de premie bedoeld in artikel 1 toepasselijk op de | visé à l'article 1er est applicable aux primes émises à partir du 1er |
premies uitgegeven vanaf 1 januari 2013 voorzover ze betrekking hebben | janvier 2013 dans la mesure où elles se rapportent à la couverture de |
op de dekking van risico's gelopen na 31 december 2012. | risques courus après le 31 décembre 2012. |
Wanneer de premie uitgegeven vanaf 1 januari 2013 een | Lorsque la prime émise à partir du 1er janvier 2013 couvre une période |
verzekeringsperiode dekt die vóór en na deze datum loopt kan het deel | d'assurance qui s'étend avant et après cette date, la partie afférente |
dat betrekking heeft op de periode vóór 1 januari 2013 en het deel dat | à la période précédant le 1er janvier 2013 et la partie afférente à la |
betrekking heeft op de periode die op die datum aanvangt, op | période débutant à cette date peuvent être établies forfaitairement en |
forfaitaire wijze vastgesteld worden, rekening houdend met de | fonction de la durée respective de ces périodes. |
respectieve duur van deze periodes. | |
De driemaandelijkse aangiften vermelden afzonderlijk het bedrag van de | Les déclarations trimestrielles mentionnent séparément le montant des |
premies die aanleiding gegeven hebben tot het toepassen van de bijslag | primes qui ont donné lieu à application du supplément de 4,19 p.c. et |
van 4,19 pct. en het bedrag van die op welke de bijslag van 4,83 pct. | le montant de celles auxquelles le supplément de 4,83 p.c. a été |
werd toegepast. | appliqué. |
Art. 3.Voor de vernietigingen of ristorno's wordt hetzelfde bedrag |
Art. 3.Pour les annulations ou ristournes, il est fait application du |
van de bijslag op de premie toegepast als deze van de premie waarop ze | montant du supplément de prime qui correspond à celui de la prime à |
betrekking hebben. | laquelle elles s'appliquent. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, |
belast met Beroepsrisico's, | chargé des Risques professionnels, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |