Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 2005 | Arrêté royal fixant le montant de la participation des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale pour l'année 2005 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE, FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION, SERVICE |
OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST | PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, FEDERALE OVERHEIDSDIENST | CONCERTATION SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE |
SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., | PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET |
MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
19 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage | 19 JUILLET 2006. - Arrêté royal fixant le montant de la participation |
van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van | des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de |
de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 2005 | la Banque-Carrefour de la sécurité sociale pour l'année 2005 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie | Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op | l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, |
artikel 35, 2°, gewijzigd bij de wet van 2 augustus 2002; | notamment l'article 35, 2°, modifié par la loi du 2 août 2002; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du Comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité |
sociale zekerheid van 24 mei 2005; | sociale du 24 mai 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 2 septembre 2005; |
september 2005; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het bedrag van de bijdrage van de openbare | Considérant qu'il convient de fixer sans tarder le montant de la |
instellingen van sociale zekerheid in de dekking van de uitgaven voor | participation des institutions publiques de sécurité sociale dans la |
het jaar 2005 van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid onverwijld | couverture des dépenses de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale |
moet vastgelegd worden, zodat laatstgenoemde instelling over de nodige | pour l'année 2005, pour assurer à ce dernier organisme les ressources |
geldmiddelen voor haar werking kan beschikken en zodat de openbare | nécessaires à son fonctionnement et pour permettre aux institutions |
instellingen van sociale zekerheid hun begrotings- en | publiques de sécurité sociale d'établir en conséquence leurs |
thesaurievooruitzichten dienovereenkomstig kunnen opmaken; | prévisions budgétaires et de trésorerie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de |
van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze | l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre |
Minister van Middenstand, van Onze Minister van Werk, van Onze | Ministre des Classes moyennes, de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre |
Minister van Ambtenarenzaken en van Onze Minister van Pensioenen, | Ministre de la Fonction publique et de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « wet » : de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en | 1° « loi » : la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; | l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale; |
2° « openbare instellingen van sociale zekerheid » : de openbare | 2° « institutions publiques de sécurité sociale » : les institutions |
instellingen van sociale zekerheid bedoeld in artikel 2, eerste lid, | publiques de sécurité sociale visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, |
2°, a), van de wet. | a), de la loi. |
Art. 2.Het in artikel 35, 2°, van de wet bedoelde bedrag van de |
Art. 2.Le montant de la participation des institutions publiques de |
bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid, wordt | sécurité sociale, visé à l'article 35, 2°, de la loi, est, à titre |
voor het jaar 2005 provisioneel vastgelegd op 14.669.472 EUR. | provisionnel, fixé à 14.669.472 EUR pour l'année 2005. |
Dit bedrag zal vermeerderd of verminderd worden in functie van het | Ce montant sera augmenté ou diminué, en fonction du montant des |
bedrag van de reële uitgaven van de Kruispuntbank van de sociale | dépenses réelles de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale et du |
montant des autres ressources de la Banque-Carrefour de la sécurité | |
zekerheid en het bedrag van de overige in artikel 35 van de wet | sociale visées par l'article 35 de la loi afférents aux périodes |
bedoelde inkomsten van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid met | |
betrekking tot de beschouwde periodes, waarvan het uiteindelijk het | considérées, dont il devra finalement représenter la différence, selon |
verschil zal dienen uit te maken, overeenkomstig de modaliteiten | |
bepaald in artikel 5. | les modalités fixées à l'article 5. |
Art. 3.§ 1. Het in artikel 2 bedoelde bedrag van de globale bijdrage |
Art. 3.§ 1er. Le montant de la participation globale des institutions |
van de openbare instellingen van sociale zekerheid wordt volgens de | publiques de sécurité sociale, visé à l'article 2, est payé selon la |
volgende verdeling uitbetaald door de hierna vermelde instellingen van | répartition suivante par les institutions de securité sociale visées |
sociale zekerheid, waarvan de begroting voor administratiekosten | ci-après, dont le budget des frais d'administration doit être augmenté |
dienovereenkomstig moet verhoogd worden : | à due concurrence : |
1° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : 11.295.493 EUR; | 1° l'Office national de Sécurité sociale : 11.295.493 EUR; |
2° het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen | 2° l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs |
: 1.466.947 EUR; | indépendants : 1.466.947 EUR; |
3° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en | 3° l'Office national de Sécurité sociale des administrations |
Plaatselijke Overheidsdiensten : 1.760.337 EUR; | provinciales et locales : 1.760.337 EUR; |
4° de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid : 146.695 EUR. | 4° l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer : 146.695 EUR. |
§ 2. De krachtens § 1 verschuldigde bedragen worden door de betrokken | § 2. Les montants dus en vertus du § 1er sont versés par les |
instellingen van sociale zekerheid aan de Kruispuntbank van de sociale | institutions de sécurité sociale concernées à la Banque-Carrefour de |
zekerheid per provisionele trimestriële vierden gestort. | la sécurité sociale, par quarts trimestriels provisionnels. |
Deze stortingen moeten uiterlijk op 15 januari, 15 april, 15 juli en | Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril, |
15 oktober 2005 verricht worden. | le 15 juillet et le 15 octobre 2005. |
De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een | Toutefois, la Banque-carrefour de la sécurité sociale peut, moyennant |
voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in | préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des institutions de |
§ 1 bedoelde instellingen van sociale zekerheid vragen om : | sécurité sociale visées au § 1er : |
a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze | a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces |
provisionele vierden, ten einde bijzondere uitgaven te dekken; | quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières; |
b) de storting van een provisionele vierde niet te verrichten of | b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'en |
alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het | effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant. |
bedrag bepaalt. | |
Art. 4.In de mate dat het in artikel 2, eerste lid, bedoelde bedrag |
Art. 4.Dans la mesure où le montant de la participation des |
van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid | institutions publiques de sécurité sociale visé à l'article 2, alinéa |
tijdens het begrotingsjaar kleiner worden dan het bedrag van de | 1er, devient au cours de l'année budgétaire, inférieur au montant des |
uitgaven van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, rekening | dépenses de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale, compte tenu |
gehouden met de andere mogelijke inkomsten, wordt de bijdrage van de | des autres ressources éventuelles, la participation de l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voorlopig dienovereenkomstig | national de Sécurité sociale est augmentée provisoirement à due |
verhoogd, bij beslissing van zijn beheerscomité, op voorstel van het | concurrence, par décision de son comité de gestion, sur proposition du |
beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. | comité de gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale. |
Art. 5.De overlegging van de jaarlijkse rekeningen van de |
Art. 5.La présentation des comptes annuels de la Banque-Carrefour de |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid aan haar beheerscomité moet | la sécurité sociale à son comité de gestion doit s'accompagner d'un |
gepaard gaan met een regulariseringsafrekening van de in artikelen 2 tot 4 bedoelde bedragen, die door dit beheerscomité moet goedgekeurd worden. De aldus vastgestelde verschillen worden geregulariseerd op basis van de onderlinge percentages die de in artikel 3 § 1, bedoelde bedragen vertegenwoordigen ten opzichte van het in artikel 2, eerste lid, bedoelde bedrag. Het negatieve saldo ten laste van een in artikel 3, § 1, bedoelde instelling van sociale zekerheid wordt haar door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid medegedeeld. De regularisering wordt ten bate van laatstgenoemde gestort binnen de dertig dagen te rekenen vanaf deze mededeling. Het positieve saldo ten gunste van een in artikel 3, § 1, bedoelde instelling van sociale zekerheid wordt haar door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid medegedeeld. Dit saldo wordt dan afgetrokken van | décompte de régularisation des montants visés aux articles 2 à 4, qui doit être approuvé par ce comité de gestion. Les différences ainsi constatées sont régularisées sur base des pourcentages respectifs que représentent les montants visés à l'article 3, § 1er, par rapport au montant visé à l'article 2, alinéa 1er. Le solde négatif à charge d'une institution de sécurité sociale visée à l'article 3, § 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-Carrefour de la sécurité sociale. Le versement de régularisation est effectué au profit de cette dernière au plus tard dans les trente jours à dater de cette communication. Le solde positif au profit d'une institution de sécurité sociale visée à l'article 3, § 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-Carrefour de la sécurité sociale. Ce solde est alors déduit du |
de eerstkomende betaling door deze instelling van sociale zekerheid te | plus prochain payement à effectuer par cette institution de sécurité |
verrichten krachtens artikel 3 of wordt haar, op haar aanvraag, geheel | sociale en vertu de l'article 3 ou lui est, à sa demande, remboursé, |
of gedeeltelijk terugbetaald door de Kruispuntbank van de sociale | totalement ou partiellement, par la Banque-Carrefour de la sécurité |
zekerheid. | sociale. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 7.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Binnenlandse |
Art. 7.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre de l'Intérieur, Notre |
Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand, | Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre des Classes moyennes, |
Onze Minister van Werk, Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze | Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de la Fonction publique et |
Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Notre Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2006 | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Pensioenen | Le Ministre des Pensions |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |