Koninklijk besluit tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap vereist is | Arrêté royal fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap vereist is FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 19 JANVIER 2023. - Arrêté royal fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, artikel 13, 1e alinea, gewijzigd bij de wetten van 15 | des viandes, article 13, alinéa 1er, modifié par les lois des 15 avril |
april 1965 en 27 mei 1997 en artikel 14, gewijzigd bij de wet van 13 | 1965 et 27 mai 1997 et article 14, modifié par la loi du 13 juillet |
juli 1981, bij het koninklijk besluit van 9 januari 1992 en bij het | 1981, par l'arrêté royal du 9 janvier 1992 et par l'arrêté royal du 22 |
koninklijk besluit van 22 februari 2001, bekrachtigd bij de wet van 19 | février 2001, confirmé par la loi du 19 juillet 2001 ; |
juli 2001; Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, |
vleeshandel, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981 | article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet 1981 et 27 mai |
en 27 mei 1997 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001, | 1997 et par l'arrêté royal du 22 février 2001, confirmé par la loi du |
bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001; | 19 juillet 2001 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 4, §§ 1 en 2; | la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, §§ 1er et 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vastleggen | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des |
van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een | inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale |
agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du |
Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam | secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de |
van het controleprogramma van het Agentschap vereist is; | contrôle de l'Agence ; |
Overwegende de verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en | Considérant le Règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du |
de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere | Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les |
officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de | autres activités officielles servant à assurer le respect de la |
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake | législation alimentaire et de la législation relative aux aliments |
pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être | |
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | des animaux, à la santé des végétaux et aux produits |
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement européen |
verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, |
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 |
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, | et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° |
de verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en | 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, |
de richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | |
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de verordeningen (EG) | 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du |
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de | Parlement européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, |
Raad, de richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, | les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, |
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en besluit 92/438/EEG van | 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision |
de Raad (verordening officiële controles); | 92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels) ; |
Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van het Federaal | Vu l'avis du Comité consultatif, institué auprès de l'Agence fédérale |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 24 mei | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 24 mai 2022 ; |
2022; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid van 6 juli 2022; | fédérale du 6 juillet 2022 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli | Vu l`avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2022 ; |
2022; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 11 juli 2022, met | Vu la communication à la Commission européenne, le 11 juillet 2022, en |
toepassing van artikel 5, eerste lid van richtlijn (EU) 2015/1535 van | application de l'article 5, alinéa 1er, de la directive (UE) 2015/1535 |
het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une |
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en | procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques |
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; | et des règles relatives aux services de la société de l'information ; |
Gelet op het advies 15-2022 van het Wetenschappelijk Comité, ingesteld | Vu l'avis 15-2022 du Comité scientifique, institué auprès de l'Agence |
bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 23 september 2022; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 23 |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 25 november 2022 | septembre 2022 ; |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | d'Etat le 25 novembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° inrichting, operator, exploitant: de inrichting, de operator, de | 1° établissement, opérateur, exploitant : l'établissement, |
exploitant in de zin van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 | l'opérateur, l'exploitant au sens de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 |
tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen | fixant les modalités des agréments, des autorisations et des |
en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap | enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la |
voor de Veiligheid van de Voedselketen; | Sécurité de la Chaîne alimentaire ; |
2° aantal tewerkgestelde personen op jaarbasis: het aantal in de | 2° nombre de personnes occupées sur base annuelle : le nombre de |
inrichting tewerkgestelde personen in de zin van het koninklijk | personnes occupées dans l'établissement au sens de l'arrêté royal du |
besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel | 10 novembre 2005 relatif aux contributions visées à l'article 4 de la |
4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het | loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; |
3° aantal tewerkgestelde personen op eender welk moment: het aantal | 3° nombre de personnes occupées à tout moment : le nombre de personnes |
bezoldigde personen van de operator en de bezoldigde personen die ter | salariées de l'opérateur ainsi que les personnes salariées mises à sa |
beschikking zijn gesteld door een uitzendkantoor of een | disposition par une agence de travail intérimaire ou par un |
dienstverlener, die in een vestigingseenheid worden ingezet voor het | prestataire de services occupées dans une unité d'établissement pour |
uitvoeren van de activiteiten; | effectuer les activités ; |
4° geraffineerde producten: de producten die vallen onder sectie XVI | 4° produits raffinés : les produits couverts par la section XVI de |
van bijlage 3 van de verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees | l'annexe 3 du règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van | Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène |
specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke | applicables aux denrées alimentaires d'origine animale. |
oorsprong. Art. 2.§ 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 3 van het |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article 3 de |
koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de | l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués |
controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de | par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke | modifiant diverses dispositions légales, et sans préjudice d'autres |
bepalingen en onverminderd andere reglementaire bepalingen die de | dispositions réglementaires nécessitant la présence de personnes |
aanwezigheid van met het officieel toezicht belaste personen vereisen | chargées de la surveillance officielle lors de certaines activités |
bij bepaalde activiteiten in de inrichtingen, bepaalt bijlage I, deel | dans les établissements, l'annexe I, partie A, fixe la fréquence |
A de jaarlijkse inspectiefrequentie en de minimale en maximale | annuelle des inspections et la durée minimale et maximale des |
inspectieduur in de vermelde inrichtingen, rekening houdend met hun | inspections applicables aux établissements mentionnés selon leurs |
activiteiten, in het raam van het controleprogramma van het Agentschap. | activités, dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence. |
§ 2. In afwijking op paragraaf 1, worden voor inrichtingen die werken | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, pour les établissements qui |
met een gemiddeld aantal van maximaal vier tewerkgestelde personen op | travaillent en moyenne avec un nombre de personnes occupées sur base |
jaarbasis en met maximaal zes tewerkgestelde personen op eender welk | annuelle de maximum quatre et avec un nombre de personnes occupées de |
moment, het aantal inspecties die ieder jaar worden verricht in het | maximum six à tout moment, le nombre d'inspections qui sont effectuées |
kader van het controleprogramma en de duur ervan vermeld in deel B van | chaque année dans le cadre du programme de contrôle et leur durée sont |
bijlage I, rekening houdende met de activiteiten van deze | mentionnés à la partie B de l'annexe I, compte tenu des activités |
inrichtingen. | desdits établissements. |
In een inrichting waar meerdere operatoren onder dezelfde erkenning, | Dans un établissement où plusieurs opérateurs exercent leur activité |
dezelfde toelating of dezelfde registratie van een exploitant werken, | sous le même agrément ou la même autorisation ou le même |
is het aantal tewerkgestelde personen dat in aanmerking wordt genomen | enregistrement qu'un exploitant, le nombre de personnes occupées qui |
voor de bepaling van het aantal inspecties, de som van het aantal | est pris en compte pour déterminer la fréquence d'inspection, est la |
personen die op jaarbasis en op eender welk moment door deze | somme des nombres de personnes occupées sur base annuelle et à tout |
verschillende operatoren worden tewerkgesteld. | moment par ces différents opérateurs. |
§ 3. Indien het Agentschap vaststelt dat de voorwaarden om te kunnen | § 3. Si l'Agence constate le non-respect des conditions requises pour |
genieten van de afwijking beschreven in paragraaf 2 van het | bénéficier de la dérogation énoncée au paragraphe 2 du présent |
onderhavige artikel niet worden nageleefd, wordt het aantal inspecties | article, le nombre d'inspections qui sont effectuées dans le cadre du |
in het kader van het controleprogramma en de duur ervan vermeld in | programme de contrôle et leur durée mentionnés à la partie A de |
deel A van bijlage I, pro rata van het resterend aantal maanden van | l'annexe I s'appliquent au prorata du nombre restant de mois de |
het lopende jaar. | l'année en cours. |
§ 4. In uitzondering op paragrafen 1 en 2 is bijlage I, deel B, van | § 4. Par dérogation aux paragraphes 1er et 2, l'annexe I, partie B, |
toepassing voor school- of opleidingsinstellingen die erkend zijn door | s'applique aux établissements scolaires ou de formation qui sont |
de Gemeenschappen en waar de activiteiten die zijn opgenomen in | reconnus par les Communautés où sont exercées des activités reprises à |
bijlage I uitsluitend in het kader van onderwijs worden uitgeoefend. | l'annexe I exclusivement dans le cadre de l'enseignement. |
Art. 3.§ 1. De inspecties bedoeld in artikel 2 worden ingedeeld in |
Art. 3.§ 1er. Les inspections visées à l'article 2 sont subdivisées |
twee types: | en deux types : |
1° De globale inspecties, die, in functie van de activiteiten van de | 1° Les inspections globales, qui consistent en un contrôle, en |
inrichting, een controle inhouden over alle reglementaire bepalingen | fonction des activités de l'établissement, de toutes les dispositions |
die tot de bevoegdheid van het Agentschap behoren; | réglementaires relevant de la compétence de l'Agence ; |
2° De opvolgingsinspecties, die steekproefsgewijs bepaalde aspecten | 2° Les inspections de suivi, qui consistent en un contrôle de certains |
van deze regelgeving inhouden. | aspects de cette réglementation sur une base aléatoire. |
§ 2. Jaarlijks wordt één globale inspectie uitgevoerd per activiteit | § 2. Une inspection globale est réalisée annuellement pour chaque |
uitgeoefend in de inrichting. De overige inspecties, zoals bepaald | activité exercée dans l'établissement. Les autres inspections, |
door het totale aantal inspecties, zijn opvolgingsinspecties. | déterminées par le nombre total d'inspections, sont des inspections de suivi. |
Art. 4.§ 1. De weging van de criteria en de indeling van de |
Art. 4.§ 1er. La pondération des critères et le classement des |
inrichtingen in de categorieën in functie van de aldus bekomen | établissements en catégories en fonction des résultats ainsi obtenus |
resultaten gebeurt overeenkomstig bijlage II. | se fait conformément à l'annexe II. |
§ 2. De volgende criteria worden in rekening gebracht, voor het geheel | § 2. Les critères suivants sont pris en compte, pour l'ensemble des |
van de activiteiten van de inrichting die onder dit besluit vallen, om | activités de l'établissement visées par le présent arrêté, afin de |
te bepalen in welke van de in de bijlage II, punt 3, bepaalde | déterminer dans quelle catégorie d'établissement définie à l'annexe |
categorie van inrichtingen de individuele inrichtingen worden | II, point 3, sont classés les établissements individuels : |
ondergebracht: 1° de aanwezigheid of afwezigheid van een gevalideerd of | 1° la présence ou l'absence d'un système d'autocontrôle validé ou |
gecertificeerd autocontrolesysteem als bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht | certifié visé à l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à |
l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans | |
en traceerbaarheid in de voedselketen; | la chaîne alimentaire ; |
2° de opgelopen maatregelen gedurende de twee jaren voorafgaand aan de | 2° les mesures encourues au cours des deux années précédant la |
bepaling van het aantal inspecties. | détermination du nombre d'inspections. |
Met maatregelen worden bedoeld: | Les mesures visées sont les suivantes : |
a) een waarschuwing als bedoeld in artikel 5 van het koninklijk | a) un avertissement tel que visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 22 |
besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die | février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale |
worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses |
Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; | dispositions légales ; |
b) een proces-verbaal van overtreding zoals bedoeld in artikel 3, | b) un procès-verbal d'infraction tel que visé à l'article 3, |
paragraaf 4 van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | paragraphe 4 de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales ; |
diverse wettelijke bepalingen; | |
c) een schorsing of intrekking van de erkenning, de toelating of de | c) une suspension ou un retrait d'agrément, d'autorisation ou |
registratie, in de zin van hoofdstuk II, sectie 5, van het koninklijk | d'enregistrement, au sens du chapitre II, section 5, de l'arrêté royal |
besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van | du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des |
de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd | autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence |
door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. |
§ 3. Het reële aantal inspecties in een gegeven inrichting, naargelang | § 3. Le nombre réel d'inspections dans un établissement donné, selon |
het bekomen resultaat van de weging van de criteria voor de betrokken | que le résultat obtenu de la pondération des critères classe |
inrichting uitkomt in de categorie 1, 2 of 3, als bedoeld in de | l'établissement en question dans la catégorie 1, 2 ou 3 comme visé au |
bijlage II, punt 3, is opgenomen in bijlage I, deel A. Inrichtingen in | point 3 de l'annexe II, est repris dans l'annexe I, partie A. Les |
categorie 1 worden gecontroleerd volgens de verlaagde frequentie, | établissements de la catégorie 1 sont contrôlés selon la fréquence |
inrichtingen in categorie 2 worden gecontroleerd volgens de | réduite, les établissements de la catégorie 2 sont contrôlés selon la |
basisfrequentie en inrichtingen in categorie 3 worden gecontroleerd | fréquence de base et les établissements de la catégorie 3 sont |
volgens de verhoogde frequentie. | contrôlés selon la fréquence élevée. |
Voor de inrichtingen die op 1 januari in categorie 1 uitkomen, is de | Pour les établissements qui relèvent de la catégorie 1 au 1er janvier, |
eerstvolgende globale inspectie niet onderworpen aan retributies. | la prochaine inspection globale n'est pas soumise au paiement de rétributions. |
§ 4. De inspectiefrequenties worden per kalenderjaar bepaald. Zij zijn | § 4. Les fréquences des inspections sont déterminées par année civile. |
gebaseerd op de situatie van het bedrijf voor de vorige periode van 1 | Elles sont basées sur la situation de l'entreprise pour la période |
jaar die eindigt op 31 augustus voor wat betreft het criterium dat | précédente d'un an se terminant au 31 août pour ce qui concerne le |
voorzien is in § 2, 2° van het onderhavige artikel. | critère prévu au paragraphe 2, 2° du présent article. |
Deze frequentie wordt aan de inrichtingen meegedeeld in de loop van de | Cette fréquence est communiquée aux établissements dans le courant du |
maand december voorafgaand aan de periode waarin ze van toepassing zal | mois de décembre précédant la période où elle sera d'application ou |
zijn of bij de eerste inspectie van het jaar waarin ze van toepassing zal zijn. | lors de la première inspection de l'année où elle sera d'application. |
§ 5. Voor inrichtingen waarvan de toestand betreffende het criterium | § 5. Pour les établissements dont la situation concernant le critère |
van § 2, 1°, van het onderhavige artikel, is gewijzigd, wordt het | du § 2, 1°, du présent article a changé, le nombre total d'inspections |
totale aantal inspecties bepaald in de eerste maand volgend op de | est déterminé dans le premier mois qui suit la validation ou le |
validatie of intrekking van de validatie van het autocontrolesysteem. | retrait de validation du système d'autocontrôle. Il est calculé au |
De berekening gebeurt pro rata van het resterend aantal maanden van | prorata du nombre restant de mois de l'année en cours, le mois entamé |
het lopend jaar, de begonnen maand niet meegerekend. Indien van | n'étant pas compris dans le calcul. Le cas échéant, le résultat est |
toepassing, wordt het resultaat naar boven afgerond als het eerste | arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la virgule |
cijfer achter de komma gelijk is aan of groter is dan 5, en anders | est égal ou supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le cas |
naar beneden, waarbij het totale aantal inspecties niet lager dan één | contraire sachant que la fréquence totale d'inspections ne peut être |
in dit besluit bedoelde inspectie per jaar mag zijn. Het bekomen | inférieure à une inspection visée par le présent arrêté par an. Le |
aantal wordt dan verdeeld in één globale inspectie en een eventueel | nombre d'inspections ainsi obtenu est ensuite réparti en une |
resterend aantal opvolgingsinspecties. Indien er echter in het lopende | inspection globale et des inspections de suivi éventuelles. Cependant, |
jaar reeds een globale inspectie is uitgevoerd, wordt, bij | si une inspection globale a déjà été effectuée au cours de l'année en |
herberekening van het totale aantal inspecties, één globale inspectie | cours, au moment du recalcul du nombre total annuel d'inspections, une |
vervangen door een opvolgingsinspectie. Het bekomen aantal wordt aan | inspection globale est remplacée par une inspection de suivi. Le |
de inrichting meegedeeld bij de eerstvolgende inspectie. | nombre obtenu est notifié à l'établissement lors de l'inspection |
§ 6. Voor inrichtingen waarvan een erkenning, een toelating of een | suivante. § 6. Pour les établissements dont un agrément, une autorisation ou un |
registratie is geschorst of ingetrokken en die binnen het jaar een | enregistrement est suspendu ou retiré et qui dans l'année obtiennent |
nieuwe definitieve erkenning, een nieuwe toelating of een nieuwe | un nouvel agrément définitif, une nouvelle autorisation ou un nouvel |
registratie verkrijgen, wordt het totale aantal inspecties bepaald in | enregistrement, le nombre total d'inspections est déterminé dans le |
de eerste maand die volgt op de beslissing tot verlening van de nieuwe | premier mois qui suit la décision d'octroi du nouvel agrément |
definitieve erkenning, de nieuwe toelating of de nieuwe registratie. | définitif, de la nouvelle autorisation ou du nouvel enregistrement. Il |
De berekening gebeurt pro rata van het resterend aantal maanden van | est calculé au prorata du nombre restant de mois de l'année en cours, |
het lopend jaar, de begonnen maand niet meegerekend. Indien van | le mois entamé n'étant pas compris dans le calcul. Le cas échéant, le |
toepassing, wordt het resultaat naar boven afgerond als het eerste | résultat est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après |
cijfer achter de komma gelijk is aan of groter is dan 5, en anders | la virgule est égal ou supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le |
naar beneden, waarbij het totale aantal inspecties niet lager dan één | cas contraire sachant que le nombre total d'inspections ne peut être |
in dit besluit bedoelde inspectie per jaar mag zijn. Het bekomen | inférieure à une inspection visée par le présent arrêté par an. Le |
aantal wordt dan verdeeld in één globale inspectie en een eventueel | nombre d'inspections ainsi obtenu est ensuite réparti en une |
resterend aantal opvolgingsinspecties. Indien er echter in het lopende | inspection globale et des inspections de suivi éventuelles. Cependant, |
jaar reeds een globale inspectie is uitgevoerd, wordt, bij | si une inspection globale a déjà été effectuée au cours de l'année en |
herberekening van het totale aantal inspecties per jaar, één globale | cours, au moment du recalcul du nombre total annuel d'inspections, une |
inspectie vervangen door een opvolgingsinspectie. Het bekomen aantal | inspection globale est remplacée par une inspection de suivi. Le |
wordt aan de inrichting meegedeeld bij de eerstvolgende inspectie. | nombre obtenu est notifié à l'établissement lors de l'inspection suivante. |
§ 7. Voor operatoren die voor de eerste maal hun activiteiten | § 7. Pour les opérateurs qui débutent pour la première fois leurs |
aanvatten, wordt in het jaar van het verkrijgen van de definitieve | activités, la fréquence de base est appliquée dans l'année d'obtention |
erkenning, van de toelating of van de registratie de basisfrequentie toegepast. De berekening van het totale aantal inspecties gebeurt pro rata van het resterend aantal maanden van het jaar waarin de definitieve erkenning, de toelating of de registratie werd verkregen, de begonnen maand niet meegerekend. Indien van toepassing, wordt het resultaat naar boven afgerond als het eerste cijfer achter de komma gelijk is aan of groter is dan 5, en anders naar beneden, waarbij het totale aantal inspecties niet minder dan één in dit besluit bedoelde inspectie per jaar mag zijn. Het bekomen aantal wordt dan verdeeld in één globale inspectie en een uiteindelijk resterend aantal | de l'agrément définitif, de l'autorisation ou de l'enregistrement. Le nombre total d'inspections est calculé au prorata du nombre restant de mois de l'année au cours de laquelle l'agrément définitif, l'autorisation ou l'enregistrement a été obtenu, le mois entamé n'étant pas inclus dans le calcul. Le cas échéant, le résultat est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la virgule est égal ou supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le cas contraire sachant que le nombre total d'inspections ne peut être inférieur à une inspection visée par le présent arrêté par an. Le nombre d'inspections ainsi obtenu est ensuite réparti en une |
opvolgingsinspecties. | inspection globale et des inspections de suivi éventuelles. |
Vanaf het jaar volgend op het jaar waarin de definitieve erkenning, de | A partir de l'année qui suit celle de l'octroi de l'agrément |
toelating of de registratie werd verleend, wordt het aantal inspecties | définitif, de l'autorisation ou de l'enregistrement, le nombre |
bepaald overeenkomstig § 2 en § 3. | d'inspections est déterminé conformément au § 2 et au § 3. |
Art. 5.§ 1. Voor de toepassing van de bepaling van artikel 2, 6°, van |
Art. 5.§ 1er. Pour l'application de la disposition de l'article 2, |
het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies | 6°, de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions |
bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de | visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement |
financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, les |
Voedselketen, worden de minimale en de maximale duur van de inspecties | durées minimale et maximale des inspections de chaque activité visée |
van elke activiteit bedoeld in dit besluit vastgelegd in bijlage I | au présent arrêté sont fixées à l'annexe I en fonction de la nature et |
naargelang de aard en de omvang van deze activiteit in de inrichting. | du volume de cette activité au sein de l'établissement. |
§ 2. Voor inrichtingen die meerdere van de in bijlage I genoemde | § 2. Pour les établissements qui exercent plusieurs des activités |
activiteiten uitvoeren, worden evenwel de minimale en maximale duur | figurant à l'annexe I, les durées minimale et maximale liées à ces |
die aan deze inspecties zijn gekoppeld, vermenigvuldigd met een | inspections sont toutefois multipliées par un coefficient. Ce |
coëfficiënt. Deze coëfficiënt bedraagt 1,50 wanneer er twee | |
activiteiten worden uitgevoerd, 1,75 wanneer er drie activiteiten | coefficient est de 1,50 lorsque deux activités sont exercées, 1,75 |
worden uitgevoerd en 2 wanneer er vier of meer activiteiten worden | lorsque trois activités sont exercées et 2 lorsque quatre activités et |
uitgevoerd. Indien van toepassing, wordt het resultaat naar boven | plus sont exercées. Le cas échéant, le résultat est arrondi à l'unité |
afgerond als het eerste cijfer achter de komma gelijk is aan of groter | supérieure si le premier chiffre après la virgule est égal ou |
is dan 5, en anders naar beneden. | supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le cas contraire. |
§ 3. Pour les établissements opérant sur une base annuelle avec plus | |
§ 3. Voor de inrichtingen die op jaarbasis werken met meer dan 100 | de 100 personnes occupées, la durée maximale des inspections est |
tewerkgestelde personen wordt de maximale duur van de inspecties vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,50. Indien van toepassing, wordt het resultaat naar boven afgerond als het eerste cijfer achter de komma gelijk is aan of groter is dan 5, en anders naar beneden. Art. 6.Inspecties die worden uitgevoerd op vraag van de exploitant of ingevolge andere reglementaire verplichting of ter controle van het tijdig en passend realiseren van maatregelen die werden opgelegd ingevolge vastgestelde tekortkomingen, worden niet beschouwd als behorend tot de inspecties waarvan het aantal wordt geregeld bij dit besluit. Art. 7.De minister kan de bijlagen van dit besluit wijzigen om |
multipliée par un coefficient de 1,50. Le cas échéant, le résultat est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la virgule est égal ou supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le cas contraire. Art. 6.Les inspections qui sont effectuées à la demande de l'exploitant ou à la suite d'une autre obligation réglementaire ou pour contrôler si des mesures imposées à la suite de manquements constatés sont réalisées à temps et de façon adéquate ne sont pas considérées comme faisant partie des inspections dont le nombre est réglé par le présent arrêté. Art. 7.Le Ministre peut modifier les annexes du présent arrêté afin |
rekening te houden met de evolutie van de inspectieresultaten in de | de prendre en compte l'évolution des résultats des inspections dans |
bedrijven. | les entreprises. |
Art. 8.Het koninklijk besluit van van 22 december 2005 tot vastleggen |
Art. 8.L'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des |
van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een | inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale |
agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du |
Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam | secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de |
van het controleprogramma van het Agentschap vereist is, wordt | contrôle de l'Agence est abrogé. |
opgeheven. Art. 9.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
Art. 9.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Bijlage I Deel A. de inrichtingen en hun activiteiten, de overeenstemmende jaarlijkse basisfrequentie, verlaagde frequentie en verhoogde frequentie van de inspecties en de minimum en maximum duur van de inspecties naargelang hun type Jaarlijkse verlaagd frequentie uitgedrukt in aantal Jaarlijkse basisfrequentie uitgedrukt in aantal Jaarlijkse verhoogd frequentie uitgedrukt in aantal 1. uitsnijderijen | Annexe I Partie A. Les établissements et leurs activités, la fréquence annuelle de base, la fréquence annuelle réduite et la fréquence annuelle élevée des inspections correspondante et la durée minimale et maximale des inspections selon leur type Fréquence annuelle réduite exprimée en nombre Fréquence annuelle de base exprimée en nombre Fréquence annuelle élevée exprimée en nombre 1. les ateliers de découpe |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
2. inrichtingen voor bewerking | 2. les établissements de traitement |
a) inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt vlees, | a) les établissements pour la préparation de viandes hachées, de |
vleesbereidingen en separatorvlees; | préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
b) inrichtingen waar visserijproducten worden bewerkt; | b) les établissements où sont préparés les produits de la pêche ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
c) zuiveringscentra en verzendingscentra voor levende tweekleppige | c) les centres de purification et d'expédition de mollusques bivalves |
weekdieren | vivants ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
3. inrichtingen voor verwerking | 3. les établissements de transformation |
a) de vervaardiging van vleesproducten; | a) la fabrication de produits à base de viande ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
b) het verzamelen, opslaan en verwerken van grondstoffen tot gesmolten | b) la collecte, l'entreposage et la transformation de matières |
dierlijke vetten en kanen; | premières en graisses animales fondues et en cretons ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
c) de behandeling van magen, darmen en blazen; | c) le traitement des estomacs, boyaux et vessies ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
d) de vervaardiging van gelatine; | d) la fabrication de gélatine ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
e) de vervaardiging van collageen; | e) la fabrication de collagène ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
f) de verwerking van bloed; | f) la transformation de sang ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
g) de vervaardiging van vleesextracten; | g) la fabrication d'extraits de viande ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
h) de verwerking van visserijproducten; | h) la transformation de produits de la pêche ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
i) de productie van geraffineerde producten | i) la fabrication de produits raffinés ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
4. Koel- en vrieshuizen met en zonder herverpakking | 4. Les entrepôts frigorifiques avec et sans réemballage |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
5. Andere inrichtingen | 5. Les autres établissements |
a) inrichtingen waar kikkerbillen of slakken worden bereid of | a) les établissements où sont préparés ou transformés les cuisses de |
verwerkt; | grenouilles ou les escargots ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
b) inrichtingen waar reptielenvlees wordt bewerkt of verwerkt; | b) les établissements où sont préparées ou transformées des viandes de reptiles ; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
c) inrichtingen waar insecten worden bereid of verwerkt | c) les établissements où sont préparés ou transformés des insectes |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
Duur van de inspectie uitgedrukt in uur | Durée de l'inspection exprimée en heures |
Globale inspectie | Inspection globale |
Opvolgingsinspectie | Inspection de suivi |
Min | Min |
Max | Max |
Min | Min |
Max | Max |
1. uitsnijderijen | 1. les ateliers de découpe |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
2. inrichtingen voor bewerking | 2. les établissements de traitement |
a) inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt vlees, | a) les établissements pour la préparation de viandes hachées, de |
vleesbereidingen en separatorvlees; | préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
b) inrichtingen waar visserijproducten worden bewerkt; | b) les établissements où sont préparés les produits de la pêche ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
c) zuiveringscentra en verzendingscentra voor levende tweekleppige | c) les centres de purification et d'expédition de mollusques bivalves |
weekdieren | vivants ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
3. inrichtingen voor verwerking | 3. les établissements de transformation |
a) de vervaardiging van vleesproducten; | a) la fabrication de produits à base de viande ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
b) het verzamelen, opslaan en verwerken van grondstoffen tot gesmolten | b) la collecte, l'entreposage et la transformation de matières |
dierlijke vetten en kanen; | premières en graisses animales fondues et en cretons ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
c) de behandeling van magen, darmen en blazen; | c) le traitement des estomacs, boyaux et vessies ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
d) de vervaardiging van gelatine; | d) la fabrication de gélatine ; |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
e) de vervaardiging van collageen; | e) la fabrication de collagène ; |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
f) de verwerking van bloed; | f) la transformation de sang ; |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
g) de vervaardiging van vleesextracten; | g) la fabrication d'extraits de viande ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
h) de verwerking van visserijproducten; | h) la transformation de produits de la pêche ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
i) de productie van geraffineerde producten | i) la fabrication de produits raffinés ; |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
4. Koel- en vrieshuizen met en zonder herverpakking | 4. Les entrepôts frigorifiques avec et sans réemballage |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
5. Andere inrichtingen | 5. Les autres établissements |
a) inrichtingen waar kikkerbillen of slakken worden bereid of | a) les établissements où sont préparés ou transformés les cuisses de |
verwerkt; | grenouilles ou les escargots ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
b) inrichtingen waar reptielenvlees wordt bewerkt of verwerkt; | b) les établissements où sont préparées ou transformées des viandes de reptiles ; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
c) inrichtingen waar insecten worden bereid of verwerkt | c) les établissements où sont préparés ou transformés des insectes |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
Deel B. de inrichtingen en hun activiteiten, de overeenstemmende jaarlijkse basisfrequentie, verlaagde frequentie en verhoogde frequentie van de inspecties en de minimum en maximum duur van de inspecties naargelang hun type: voor de inrichtingen die vallen onder de afwijking voorzien in artikel 2, § 2. Jaarlijkse verlaagde frequentie uitgedrukt in aantal Jaarlijkse basisfrequentie uitgedrukt in aantal Jaarlijkse verhoogde frequentie uitgedrukt in aantal 1. uitsnijderijen | Partie B. Les établissements et leurs activités, la fréquence annuelle de base, la fréquence annuelle réduite et la fréquence annuelle élevée des inspections correspondante et la durée minimale et maximale des inspections selon leur type : pour les établissements qui relèvent de la dérogation prévue à l'article 2, § 2. Fréquence annuelle réduite exprimée en nombre Fréquence annuelle de base exprimée en nombre Fréquence annuelle élevée exprimée en nombre 1. les ateliers de découpe |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
2. inrichtingen voor bewerking | 2. les établissements de traitement |
a) inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt vlees, | a) les établissements pour la préparation de viandes hachées, de |
vleesbereidingen en separatorvlees; | préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
b) inrichtingen waar visserijproducten worden bewerkt; | b) les établissements où sont préparés les produits de la pêche ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
c) zuiveringscentra en verzendingscentra voor levende tweekleppige | c) les centres de purification et d'expédition de mollusques bivalves |
weekdieren | vivants ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
3. inrichtingen voor verwerking | 3. les établissements de transformation |
a) de vervaardiging van vleesproducten; | a) la fabrication de produits à base de viande ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
b) het verzamelen, opslaan en verwerken van grondstoffen tot gesmolten | b) la collecte, l'entreposage et la transformation de matières |
dierlijke vetten en kanen; | premières en graisses animales fondues et en cretons ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
c) de behandeling van magen, darmen en blazen; | c) le traitement des estomacs, boyaux et vessies ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
d) de vervaardiging van gelatine; | d) la fabrication de gélatine ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
e) de vervaardiging van collageen; | e) la fabrication de collagène ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
f) de verwerking van bloed; | f) la transformation de sang ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
g) de vervaardiging van vleesextracten; | g) la fabrication d'extraits de viande ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
h) de verwerking van visserijproducten; | h) la transformation de produits de la pêche ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
i) de productie van geraffineerde producten | i) la fabrication de produits raffinés ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
4. Koel- en vrieshuizen met en zonder herverpakking | 4. Les entrepôts frigorifiques avec et sans réemballage |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
5. Andere inrichtingen | 5. Les autres établissements |
a) inrichtingen waar kikkerbillen of slakken worden bereid of | a) les établissements où sont préparés ou transformés les cuisses de |
verwerkt; | grenouilles ou les escargots ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
b) inrichtingen waar reptielenvlees wordt bewerkt of verwerkt; | b) les établissements où sont préparées ou transformées des viandes de reptiles ; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
c) inrichtingen waar insecten worden bereid of verwerkt | c) les établissements où sont préparés ou transformés des insectes |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
Duur van de inspectie uitgedrukt in uur | Durée de l'inspection exprimée en heures |
Globale inspectie | Inspection globale |
Opvolgingsinspectie | inspection de suivi |
Min | Min |
Max | Max |
Min | Min |
Max | Max |
1. uitsnijderijen | 1. les ateliers de découpe |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2. inrichtingen voor bewerking | 2. les établissements de traitement |
a) inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt vlees, | a) les établissements pour la préparation de viandes hachées, de |
vleesbereidingen en separatorvlees; | préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
b) inrichtingen waar visserijproducten worden bewerkt; | b) les établissements où sont préparés les produits de la pêche ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
c) zuiveringscentra en verzendingscentra voor levende tweekleppige | c) les centres de purification et d'expédition de mollusques bivalves |
weekdieren | vivants ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3. inrichtingen voor verwerking | 3. les établissements de transformation |
a) de vervaardiging van vleesproducten; | a) la fabrication de produits à base de viande ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
b) het verzamelen, opslaan en verwerken van grondstoffen tot gesmolten | b) la collecte, l'entreposage et la transformation de matières |
dierlijke vetten en kanen; | premières en graisses animales fondues et en cretons ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
c) de behandeling van magen, darmen en blazen; | c) le traitement des estomacs, boyaux et vessies ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
d) de vervaardiging van gelatine; | d) la fabrication de gélatine ; |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
e) de vervaardiging van collageen; | e) la fabrication de collagène ; |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
f) de verwerking van bloed; | f) la transformation de sang ; |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
g) de vervaardiging van vleesextracten; | g) la fabrication d'extraits de viande ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
h) de verwerking van visserijproducten; | h) la transformation de produits de la pêche ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
i) de productie van geraffineerde producten | i) la fabrication de produits raffinés ; |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
4. Koel- en vrieshuizen met en zonder herverpakking | 4. Les entrepôts frigorifiques avec et sans réemballage |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
5. Andere inrichtingen | 5. Les autres établissements |
a) inrichtingen waar kikkerbillen of slakken worden bereid of | a) les établissements où sont préparés ou transformés les cuisses de |
verwerkt; | grenouilles ou les escargots ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
b) inrichtingen waar reptielenvlees wordt bewerkt of verwerkt; | b) les établissements où sont préparées ou transformées des viandes de reptiles ; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
c) inrichtingen waar insecten worden bereid of verwerkt | c) les établissements où sont préparés ou transformés des insectes |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 januari 2023 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 janvier 2023 fixant les |
vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid | fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de |
van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les |
Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam | établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du |
van het controleprogramma van het Agentschap vereist is. | programme de contrôle de l'Agence. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Bijlage II | Annexe II |
Weging der criteria en categorisatie der inrichtingen | La pondération des critères et la catégorisation des établissements |
1. de weging der criteria bedoeld in artikel 4 is als volgt: | 1. La pondération des critères visés à l'article 4 est la suivante : |
a) voor criterium 1° worden 30 punten toegekend indien een | a) pour le critère 1°, 30 points sont attribués si un système |
gecertificeerd of, naargelang het geval, een door het Agentschap | d'autocontrôle certifié ou, le cas échéant, un système d'autocontrôle |
gevalideerd systeem van autocontrole aanwezig is in de inrichting. In | validé par l'Agence est présent dans l'établissement. Dans tous les |
alle andere gevallen worden voor dit criterium geen punten toegekend; | autres cas, il n'est pas attribué de points pour ce critère ; |
b) voor het criterium 2° worden 50 punten toegekend in geval geen | b) pour le critère 2°, 50 points sont attribués au cas où aucune |
maatregelen werden genomen. Indien maatregelen werden genomen, wordt | mesure n'a été prise. Si des mesures ont été prises, ce nombre de base |
dit basisaantal verminderd als volgt: | est diminué comme suit : |
- na één waarschuwing: vermindering met 4 punten; na twee | - après un avertissement : diminution de 4 points ; après deux |
waarschuwingen: vermindering met 8 punten; vanaf drie waarschuwingen | avertissements : diminution de 8 points ; à partir de trois |
en meer: vermindering met 20 punten, | avertissements et plus : diminution de 20 points, |
- na één proces-verbaal van overtreding: vermindering met 8 punten; na | - après un procès-verbal d'infraction : diminution de 8 points ; après |
twee proces-verbalen van overtreding: vermindering met 20 punten; | deux procès-verbaux d'infraction : diminution de 20 points ; à partir |
vanaf drie proces-verbalen van overtreding: vermindering met 50 | de trois procès-verbaux d'infraction : diminution de 50 points, |
punten, - na één schorsing of intrekking van de erkenning of de toelating: | - après une suspension ou un retrait d'agrément, d'autorisation ou |
vermindering met 50 punten. 2. het individueel resultaat voor een inrichting stemt overeen met het totaal van de punten toegekend overeenkomstig punt 1; 3. de inrichting wordt op grond van het individueel resultaat ingedeeld in één van volgende categorieën: a) categorie 1: ingeval het puntentotaal zich bevindt vanaf 61 tot 80; b) categorie 2: ingeval het puntentotaal zich bevindt vanaf 29 tot 60; c) categorie 3: ingeval het puntentotaal is minder dan 29. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 januari 2023 tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap vereist is. FILIP Van Koningswege : De Minister van Landbouw, | d'enregistrement : diminution de 50 points. 2. Le résultat individuel pour un établissement correspond au total des points attribués conformément au point 1 ; 3. L'établissement est classé dans l'une des catégories suivantes sur base de son résultat individuel : a) catégorie 1 : lorsque le total des points est compris entre 61 à 80 inclus ; b) catégorie 2 : lorsque le total des points est compris entre 29 et 60 inclus ; c) catégorie 3 : lorsque le total des points est inférieur à 29. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 janvier 2023 fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |